Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pijplijnen bakoe-tbilisi-ceyhan " (Nederlands → Duits) :

het belang te benadrukken van de energiesamenwerking tussen de EU en Azerbeidzjan wat betreft de diversifiëring van de energievoorziening en de toeleveringsroutes naar Europa; in dit verband te herinneren aan de gemeenschappelijke verklaring inzake gasvoorziening die op 13 januari 2011 in Bakoe werd ondertekend door de voorzitter van de Europese Commissie José Manuel Barroso en de president van Azerbeidzjan Ilham Aliyev, als een belangrijke stap op weg naar de verwezenlijking van de zuidelijke gascorridor, en de inspanningen van Azerbeidzjan bij de bevordering van pioniersprojecten zoals de pijplijnen Bakoe-Tbilisi-Ceyhan en Bakoe-Tbilisi-Er ...[+++]

die Wichtigkeit der Zusammenarbeit zwischen der EU und Aserbaidschan im Energiesektor bei der Erhöhung der Vielfalt der Energieversorgungsquellen und bei den Wegen der Energielieferung nach Europa unterstreichen; diesbezüglich an die Gemeinsame Erklärung über Gaslieferungen, die am 13. Januar 2011 vom Präsidenten der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, und dem Präsidenten von Aserbaidschan, Ilham Aliyev, in Baku unterzeichnet wurde, als einen bedeutenden Schritt zur Verwirklichung des Südlichen Gastransportkorridors erinnern und die Bemühungen Aserbaidschans um die Förderung von wegweisenden Projekten wie der Baku-Tiflis-Ceyhan-Pipeline und de ...[+++]


(ak)het belang te benadrukken van de energiesamenwerking tussen de EU en Azerbeidzjan wat betreft de diversifiëring van de energievoorziening en de toeleveringsroutes naar Europa; in dit verband te herinneren aan de gemeenschappelijke verklaring inzake gasvoorziening die op 13 januari 2011 in Bakoe werd ondertekend door de voorzitter van de Europese Commissie José Manuel Barroso en de president van Azerbeidzjan Ilham Aliyev, als een belangrijke stap op weg naar de verwezenlijking van de zuidelijke gascorridor, en de inspanningen van Azerbeidzjan bij de bevordering van pioniersprojecten zoals de pijplijnen Bakoe-Tbilisi-Ceyhan en Bakoe-Tbilisi-Er ...[+++]

ak) die Wichtigkeit der Zusammenarbeit zwischen der EU und Aserbaidschan im Energiesektor bei der Erhöhung der Vielfalt der Energieversorgungsquellen und bei den Wegen der Energielieferung nach Europa unterstreichen; diesbezüglich an die Gemeinsame Erklärung über Gaslieferungen, die am 13. Januar 2011 vom Präsidenten der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, und dem Präsidenten von Aserbaidschan, Ilham Aliyev, in Baku unterzeichnet wurde, als einen bedeutenden Schritt zur Verwirklichung des Südlichen Gastransportkorridors erinnern und die Bemühungen Aserbaidschans um die Förderung von wegweisenden Projekten wie der Baku-Tiflis-Ceyhan-Pipeline und de ...[+++]


Ik weet dat er twijfels bestaan over de levensvatbaarheid van Nabucco, maar die waren er ook over de oliepijpleiding Bakoe-Tbilisi-Ceyhan, en die is uiteindelijk wel gerealiseerd.

Ich weiß, dass es Zweifel an der Realisierbarkeit von Nabucco gibt, aber ich hatte auch Zweifel an der Baku-Tblisi-Ceyhan-Ölpipeline, die inzwischen Realität ist.


39. beklemtoont het belang van de aanleg van de geplande gecombineerde olie- en gaspijpleiding Bakoe-Tbilisi-Ceyhan voor de voorziening van het doelgebied en voor de bescherming van het mariene milieu doordat deze pijpleiding het vervoer per schip onnodig maakt, wijst er echter op dat bij de aanleg van de pijpleiding bijzondere aandacht moet worden geschonken aan maatregelen voor veiligheid en bestrijding van terrorisme; dringt er bij de betrokken landen op aan om op dit project de normen van de communautaire richtlijn inzake de milieueffectevaluatie toe te passen;

39. unterstreicht die Bedeutung des Baus der geplanten kombinierten Öl- und Gaspipeline Baku-Tiflis-Ceyhan für die Versorgung dieses Gebiets wie für den Schutz der Meeresumwelt, da sie den Transport per Schiff unnötig machen wird; weist jedoch darauf hin, dass beim Bau der Pipeline Maßnahmen der Sicherheit und Terrorbekämpfung besonders beachtet werden müssen; fordert die betroffenen Länder nachdrücklich auf, auf dieses Projekt die Standards der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung anzuwenden;


37. beklemtoont het belang van de aanleg van de geplande gecombineerde olie- en gaspijpleiding Bakoe-Tbilisi-Ceyhan voor de voorziening van het doelgebied en voor de bescherming van het mariene milieu doordat deze pijpleiding het vervoer per schip onnodig maakt, wijst er echter op dat bij de aanleg van de pijpleiding bijzondere aandacht moet worden geschonken aan maatregelen voor veiligheid en bestrijding van terrorisme;

37. unterstreicht die Wichtigkeit des Baus der geplanten kombinierten Öl- und Gaspipeline Baku-Tiflis-Ceyhan für die Versorgung des Zielgebiets wie für den Schutz der Meeresumwelt, da sie den Transport per Schiff unnötig machen wird; weist jedoch darauf hin, dass beim Bau der Pipeline Maßnahmen der Sicherheit und Terrorbekämpfung besonders beachtet werden müssen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pijplijnen bakoe-tbilisi-ceyhan' ->

Date index: 2024-03-08
w