Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Vertaling van "pinheiro heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EL) Mijnheer de Voorzitter, op 29 augustus heeft de Algemeen Secretaris van de VN, de heer Kofi Annan, de leden van de Algemene Vergadering een studie voorgelegd van de onafhankelijke deskundige Paulo Sérgio Pinheiro over geweld tegen kinderen.

– (EL) Herr Präsident! Am 29. August legte der UN-Generalsekretär Kofi Annan der Generalversammlung eine Studie zur Gewalt gegen Kinder vor, die von dem unabhängigen Sachverständigen Paulo Sérgio Pinheiro verfasst worden ist.


In dit verband heeft de heer Pinheiro in Brussel een bijeenkomst gehouden met deskundigen van de communautaire organen.

In diesem Zusammenhang ist Herr Pinheiro in Brüssel mit den Sachverständigen der EU-Organe zusammengetroffen.


L. overwegende dat Paulo Sergio Pinheiro, de speciaal mensenrechtenrapporteur van de VN voor Birma, heeft gezegd dat het Birmese regime elke vorm van hoop op een overgang naar democratie frustreert door politieke en etnische oppositieleiders te arresteren en gevangen te zetten,

L. in der Erwägung, dass der UN-Menschenrechtssonderberichterstatter für Birma, Paulo Sergio Pinheiro, erklärt hat, das birmanische Regime ersticke durch die Verhaftung und Inhaftierung politischer und ethnischer Oppositionsführer jede Hoffnung auf einen Übergang zur Demokratie,


Professor Pinheiro, die in de Europese Commissie verantwoordelijk is voor de betrekkingen met de ACS-landen, heeft het Europees Parlement medegedeeld dat hij in de herfst van 1997 een voorstel voor een mandaat zal voorleggen aan de Raad.

Prof. Pinheiro, der in der Europäischen Kommission für die Beziehungen zu den AKPLändern zuständig ist, hat das Parlament davon unterrichtet, daß er dem Rat im Herbst 1997 einen Mandatsentwurf übermitteln würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.6. In de vergadering van de Commissie begrotingscontrole van 25/26 september 1996 heeft commissaris Pinheiro de Commissie ervan verzekerd dat hij volledig instemt met haar standpunt en dat hij voornemens is de nodige stappen te nemen.

2.6. In der Sitzung des Ausschusses für Haushaltskontrolle vom 25./26. September 1996 hat Kommissionsmitglied Pinheiro dem Ausschuß versichert, daß er mit dieser Position völlig übereinstimmt und hat zugesagt, geeignete Schritte zu unternehmen.


Commissielid Pinheiro heeft nadrukkelijk verklaard eraan te twijfelen dat het bij het fenomeen breedbeeldtelevisie in de eerste plaats om technologie gaat".

Wie dem auch sei, ich glaube nicht, daß die Technologie beim Breitschirmfernsehen der springende Punkt ist", betonte Kommissar Pinheiro".


João de Deus PINHEIRO, het met culturele zaken belaste lid van De Commissie, heeft vandaag in Kopenhagen zijn ideeën gepresenteerd die zijn gericht op stimulering door de Gemeenschap van de verspreiding van nieuw literair talent in de verschillende Lid-Staten enerzijds en van de kennis van de geschiedenis der Europese volkeren anderzijds.

Auf der informellen Tagung der für Kulturfragen zuständigen Minister der EG-Mitgliedstaaten, die unter dem Vorsitz der dänischen Kulturministerin Jytte HILDEN in Kopenhagen stattfand, zeigte das für kulturelle Fragen zuständige Kommissionsmitglied João de Deus PINHEIRO Möglichkeiten auf, wie die Gemeinschaft zur größeren Verbreitung der Werke literarischer Talente aus den Mitgliedstaaten beitragen und dem Bürger die Geschichte der europäischen Völker nahebringen kann.


Op initiatief van Commissielid João de Deus Pinheiro heeft de Europese Commissie onlangs een reeks van 125 brochures uitgegeven, bedoeld om de Europese burger beter te laten begrijpen, wat de concrete bijdrage van de Europese Unie in zijn regio is.

Auf Initiative von Kommissionsmitglied João de Deus Pinheiro hat die Europäische Kommission 125 Broschüren herausgegeben, denen der Bürger Europas entnehmen kann, welchen konkreten Beitrag die Europäische Union zur Förderung seiner Region leistet.


Op voorstel van de heren FISCHLER en PINHEIRO heeft de Europese Commissie besloten een tariefcontingent van 42 650 ton rijst uit de landen en gebieden overzee (LGO) vast te stellen voor de periode van 1 januari tot en met 30 april 1997.

Auf Vorschlag von Herrn Fischler und von Herrn PINHEIRO beschloß die Europäische Kommission, für den Zeitraum vom 1. Januar 1997 bis 30. April 1997 ein Zollkontingent in Höhe von 42 650 t Reis mit Herkunft aus den überseeischen Ländern und Hoheitsgebieten (ULG) festzusetzen.


"Zonder de ontwikkeling van de particuliere sector zal de weg naar herstel in de ACS-landen nergens heen leiden" heeft Prof. João de Deus Pinheiro in Brussel gezegd.

"Ohne eine Entwicklung des privaten Sektors führt die Wiederbelebung in den AKP-Staaten zu nichts", erklärte Professor PINHEIRO in Brüssel.




Anderen hebben gezocht naar : multipara     pinheiro heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pinheiro heeft' ->

Date index: 2024-11-16
w