Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congres voor Vrijheid en Democratie in Koerdistan
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
KADEK
Koerdische Arbeiderspartij
Kongra-Gel
PKK
Volkscongres van Koerdistan

Traduction de «pkk betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


Congres voor Vrijheid en Democratie in Koerdistan | Koerdische Arbeiderspartij | Volkscongres van Koerdistan | KADEK [Abbr.] | Kongra-Gel [Abbr.] | PKK [Abbr.]

Freiheits- und Demokratiekongress Kurdistans | Kurdische Arbeiterpartei | Kurdischer Volkskongress | KADEK [Abbr.] | KONGRA-GEL [Abbr.] | PKK [Abbr.]


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

Grenzen der Schwerpunktlagen


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. geeft volledige steun aan het initiatief van de regering om een oplossing te vinden voor het Koerdische vraagstuk op basis van onderhandelingen met de PKK, met als doel de terroristische acties van de PKK definitief te doen ophouden; moedigt de regering aan om de noodzakelijke hervormingen in gang te zetten om de sociale, culturele en economische rechten van de Koerdische gemeenschap te bevorderen, onder meer door middel van onderwijs in het Koerdisch in openbare scholen, na toereikende raadpleging van de relevante belanghebbenden en van de oppositie, met als uiteindelijk doel bij te dragen aan een daadwerkelijke bereidheid rekening te houden met de eisen wat betreft grondrech ...[+++]

26. unterstützt nachdrücklich den Vorstoß der Regierung, eine Lösung der Kurdenfrage auf der Grundlage von Verhandlungen mit der PKK anzustreben, damit die terroristischen Aktivitäten der PKK endgültig beendet werden; hält die Regierung an, zu den notwendigen Reformen zu greifen, um die sozialen, kulturellen und wirtschaftlichen Rechte der kurdischen Gemeinschaft unter anderem durch Unterricht in kurdischer Sprache an öffentlichen Schulen zu fördern, und zwar auf der Grundlage einer angemessenen Konsultation der betreffenden Interessenträger und der Opposition sowie mit dem obersten Ziel, eine wirkliche Öffnung in Bezug auf die Forderun ...[+++]


Zoals gezegd heeft het Gerecht van eerste aanleg op 3 april 2008 het besluit van de Raad 2002/460/EG van 17 juni 2002, voor zover het de PKK betreft, en het Besluit van de Raad 2004/306/EG van 2 april 2004, voor zover het Kongra-Gel betreft, bij gebreke van rechtvaardiging nietig verklaard.

Wie erwähnt wurde, erklärte das Gericht erster Instanz am 3. April 2008 den Beschluss 2002/460/EG des Rates vom 17. Juni 2002 in seinem Bezug auf die PKK sowie den Beschluss 2004/306/EG des Rates vom 2. April 2004 in seinem Bezug auf die KONGRA-GEL wegen fehlender Rechtfertigung für nichtig.


Zoals gezegd heeft het Gerecht van eerste aanleg op 3 april 2008 het besluit van de Raad 2002/460/EG van 17 juni 2002, voor zover het de PKK betreft, en het Besluit van de Raad 2004/306/EG van 2 april 2004, voor zover het Kongra-Gel betreft, bij gebreke van rechtvaardiging nietig verklaard.

Wie erwähnt wurde, erklärte das Gericht erster Instanz am 3. April 2008 den Beschluss 2002/460/EG des Rates vom 17. Juni 2002 in seinem Bezug auf die PKK sowie den Beschluss 2004/306/EG des Rates vom 2. April 2004 in seinem Bezug auf die KONGRA-GEL wegen fehlender Rechtfertigung für nichtig.


Wat het besluit van de Raad met betrekking tot de PKK betreft, bevindt het KNK zich in dezelfde situatie als ieder ander in de Gemeenschap, zodat het niet voldoet aan de voorwaarden van het beroep tot nietigverklaring.

In Bezug auf den die PKK betreffenden Beschluss des Rates befindet sich der KNK in der gleichen Lage wie alle übrigen Personen in der Gemeinschaft und erfüllt daher nicht die Voraussetzungen für eine Nichtigkeitsklage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dimitrios Papadimoulis Betreft: Uitspraken van het Gerecht van eerste aanleg EG inzake PKK en Kongra-Gel

Dimitrios Papadimoulis Betrifft: Beschlüsse des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften zu PKK und Kongra-Gel


Wat Ocalan betreft, deze heeft niet aangetoond dat hij de PKK vertegenwoordigt, omdat volgens zijn eigen verklaringen de PKK niet meer zou bestaan.

O. Ocalan wiederum habe nicht nachgewiesen, dass er die PKK vertrete, da diese nach seinen eigenen Erklärungen nicht mehr existiere.


Wat de eerste plaatsing van de PKK op de lijst bij het besluit van 2 mei 2002 betreft, stelt het Hof vast dat het beroep niet binnen de gestelde termijn bij het Gerecht was ingesteld.

Zur Ersteintragung der PKK in die Liste durch den Beschluss vom 2. Mai 2002 stellt der Gerichtshof fest, dass die Klage beim Gericht nicht fristgerecht erhoben worden war.


Wat Irak betreft lijkt er een combinatie van politieke en economische factoren te zijn: de van oudsher bestaande rivaliteit tussen de twee voornaamste Koerdische partijen in Noord-Irak, de grensoverschrijdende operaties van de Turkse strijdkrachten tegen de PKK, de onzekere economische situatie en het repressieve beleid van Saddam Hussein.

Was Irak betrifft, so scheinen sowohl politische als auch wirtschaftliche Faktoren vorzuliegen: die seit langem bestehende Rivalität zwischen den beiden wichtigsten kurdischen Parteien im Norden Iraks, die grenzüberschreitenden Operationen der türkischen Streitkräfte in dem Gebiet gegen die PKK-Organisation, die wirtschaftliche Unsicherheit und die repressive Politik von Saddam Hussein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pkk betreft' ->

Date index: 2023-06-07
w