Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaats aansluiten bij wat collega brok heeft " (Nederlands → Duits) :

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil me in de eerste plaats aansluiten bij wat collega Brok heeft gezegd.

– Frau Präsidentin! Ich möchte zunächst an den Kollegen Brok anknüpfen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, collega’s, ik wil graag aansluiten bij wat collega Seeber heeft gezegd.

- Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte an das anknüpfen, was der Kollege Seeber schon gesagt hat.


Ik dien echter ook rekening te houden met hetgeen collega Brok heeft gezegd.

Trotzdem muss ich auch die Äußerungen von Herrn Brok in Betracht ziehen.


Ik wil u voor één ding nog heel hartelijk bedanken, namelijk voor uw positieve antwoord op de aanvraag van de Junge Union uit Duitsland – waarvan ik zelf nog lid ben – die collega Brok heeft ingediend.

Ich möchte Ihnen noch in einem Punkt sehr herzlich danken. Sie haben die Anfrage der Jungen Union aus Deutschland – der ich selbst auch noch angehöre –, die zusammen mit dem Kollegen Brok eingebracht wurde, positiv beschieden.


- Voorzitter, in mijn korte tussenkomst wil ik mij eerst en vooral aansluiten bij wat collega Peijs heeft gezegd en wier bekommernis om een efficiënt KMO-beleid ik volledig en sinds jaren deel.

– (NL) Herr Präsident! In meiner kurzen Einlassung möchte ich mich zunächst und vor allem den Ausführungen der Kollegin Peijs anschließen, deren Sorge um eine effiziente KMU-Politik ich mir seit Jahren angelegen sein lasse.


12. In het kader van de beoordeling van de ernst van de onthulling, door een personeelslid van de EIB, zonder voorafgaande toestemming of inlichting van zijn hiërarchieke meerderen, van interne en vertrouwelijke feiten, informatie en stukken, hetgeen heeft geleid tot de verspreiding van beweringen die ernstig afbreuk doen aan de reputatie van sommigen van zijn collega’s en van de EIB, vormen verzachtende omstandigheden, in ...[+++]

12. Im Rahmen der Beurteilung der Schwere einer Verbreitung von Tatsachen, Informationen und internen vertraulichen Dokumenten durch einen Bediensteten der EIB ohne vorherige Genehmigung oder Unterrichtung seiner Vorgesetzten, was zur Verbreitung von Behauptungen geführt hat, die dem Ansehen einiger seiner Kollegen und dem der Bank schwer geschadet haben, sind mildernde Umstände zunächst der Umstand, dass diese Informationen Mitgliedern des Europäischen Parlaments übermittelt worden sind, das nach Artikel 280 EG auch dafür zuständig ist, Maßnahmen zur Bekämpfung von Betrügereien und sonstigen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats aansluiten bij wat collega brok heeft' ->

Date index: 2021-12-21
w