Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaats moet hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw

Klappe mit abgerundeten Ecken,dreimal gefalzt ausschliesslich der Seitenfalte


plaats waar het werk voornamelijk moet worden uitgevoerd

Hauptarbeitsort


rechter van de plaats waar de verbintenis is ontstaan,is uitgevoerd of moet worden uitgevoerd

Gericht des Ortes,an dem die Verpflichtung entstanden,erfüllt worden,oder zu erfüllen ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het formulier bedoeld in het vorige lid bevat op zijn minst de volgende gegevens : 1° de naam en voornaam van de te controleren sporter; 2° de datum en het uur waarop het formulier werd uitgereikt; 3° de aard van het af te nemen monster, met de eventuele vermelding dat dit geschiedt met toepassing van het biologisch paspoort van de sporter, zoals bedoeld in artikel 16, § 1, tweede lid, van het decreet; 4° de plaats waar het monster wordt afgenomen; 5° het precieze en uiterlijke tijdstip waarop de sporter zich voor de dopingtest moet hebben ...[+++]ngemeld.

In dem Formular gemäß dem vorigen Absatz sind mindestens folgende Angaben enthalten: 1. Name und Vorname des zu kontrollierenden Sportlers, 2. Datum und Uhrzeit der Ausstellung, 3. die Art der durchzuführenden Probenahme gegebenenfalls mit Angabe der Tatsache, dass die Probenahme im Zusammenhang mit der Anwendung des biologischen Athletenpasses gemäß Artikel 16 § 1 Absatz 2 des Dekrets steht, 4. der Ort, an dem die Probenahme erfolgen soll, 5. die genaue Uhrzeit, wann spätestens der Sportler sich der Dopingkontrolle unterziehen muss.


In de eerste plaats moet de Commissie uitvoering geven aan de onderhandelingsrichtsnoeren waarover de lidstaten beslist hebben.

Erstens muss die Kommission die Verhandlungsrichtlinien umsetzen, die von den Mitgliedstaaten beschlossen wurden.


Aangezien de fiscale behandeling van de verhuur van vervoermiddelen en van telecommunicatiediensten, omroepdiensten en langs elektronische weg verrichte diensten die voor een niet-belastingplichtige worden verricht, afhankelijk is van de plaats waar de afnemer gevestigd is of zijn woonplaats of gebruikelijke verblijfplaats heeft, dient te worden verduidelijkt welk bewijs de dienstverrichter moet hebben voor het bepalen van de plaats van de afnemer, in gevallen waarvoor geen specifieke vermoedens gelden of voor het ...[+++]

Da die steuerliche Behandlung der Vermietung von Beförderungsmitteln sowie von Telekommunikations-, Rundfunk- und elektronisch erbrachten Dienstleistungen an einen Nichtsteuerpflichtigen davon abhängt, wo der Leistungsempfänger ansässig ist oder seinen Wohnsitz oder seinen gewöhnlichen Aufenthaltsort hat, muss präzisiert werden, welche Nachweise der Leistungserbringer in Fällen, in denen keine bestimmten Vermutungen gelten oder zur Widerlegung einer Vermutung als Beweismittel zur Bestimmung des Ortes des Leistungsempfängers erbringen sollte.


De delegaties waren ingenomen met de brede aanpak, definitie, agenda en evaluatieprocedures die de Commissie heeft voorgesteld, en onderstreepten dat innovatie een centrale plaats moet hebben in de interne markt van de EU voor het stimuleren van het concurrentievermogen.

Die Delegationen begrüßten die von der Kommission auf eine breite Basis gestellten Vorschläge für Herangehen, Abgrenzung, Zeitplan und Bewertungsverfahren und betonten die Notwendigkeit, zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit die Innovation zu einem Kernelement des EU‑Binnenmarkts zu machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbij moet wordt eraan herinnerd dat de activiteiten in verband met de Progress-pijler als doel hebben bij te dragen tot de strategische doelstellingen van de Europa 2020-strategie; de verstrekking van goederen of diensten valt hier dus niet onder; in plaats daarvan hebben Progress-gerelateerde activiteiten een indirecte impact op de ontwikkeling van het werkgelegenheids- en sociaal beleid van de EU, aangezien een betere beleidsvorming leidt tot be ...[+++]

Es sollte berücksichtigt werden, dass mit den Aktivitäten im Rahmen des Unterprogramms Progress ein Beitrag zur Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 geleistet werden soll; demnach schließen die Aktivitäten nicht die Herstellung von Gütern oder die Erbringung von Dienstleistungen ein; stattdessen wirken sich die Progress-Aktivitäten indirekt auf die Entwicklung der Beschäftigungs- und Sozialpolitik der EU aus, denn bessere Politikgestaltung führt zu besseren sozioökonomischen Ergebnissen.


In de eerste plaats moet worden vastgesteld of de ondernemingen economisch voordeel hebben en in de tweede plaats of dit voordeel wordt verleend aan een specifiek soort onderneming.

Es ist zu klären, inwieweit erstens die begünstigten Unternehmen einen wirtschaftlichen Vorteil erzielen und ob zweitens dieser Vorteil einer bestimmten Art von Unternehmen gewährt wird.


In de vierde plaats moet, wanneer de keuze niet is gemaakt in het kader van een openbare aanbesteding, het bedrag van de compensatie worden vastgesteld aan de hand van de kosten die een gemiddelde onderneming zou hebben gemaakt (rekening houdend met de opbrengsten en met een redelijke winst uit de uitoefening van haar verplichtingen).

Viertens sei die Höhe des Ausgleichs, wenn die Auswahl nicht im Rahmen eines Verfahrens zur Vergabe öffentlicher Aufträge erfolge, im Vergleich mit den Kosten zu bestimmen, die ein durchschnittliches Verkehrsunternehmen zu tragen hätte (unter Berücksichtigung der Einnahmen und des angemessenen Gewinns aus der Erfüllung seiner Verpflichtungen).


De Commissie is in de eerste plaats van mening dat om werkelijk doeltreffend te zijn het antwoord op deze uitdaging een globaal karakter moet hebben en dat moet worden uitgegaan van de complementariteit van de strafrechtelijke en preventieve instrumenten aangezien snelle, aangepaste en evenredige sancties en een doeltreffende follow up van de uitvoering van de straffen reeds als zodanig een afschrikkend en derhalve preventief karakter hebben.

Die Antworten auf die Herausforderung der Kriminalität werden nur dann effizient sein, wenn sie umfassend sind und von der Komplementarität der repressiven und präventiven Instrumente ausgehen: Rasche, angemessene und verhältnismäßige Sanktionen sowie eine wirksame Überwachung der Vollstreckung der Strafen dienen der Abschreckung und somit der Prävention.


(7) Overwegende dat de beginselen van wederzijdse erkenning en van toezicht door de Lid-Staat van herkomst vereisen dat de bevoegde autoriteiten van elke Lid-Staat een vergunning weigeren of intrekken, wanneer uit bepaalde gegevens, zoals de inhoud van het programma van werkzaamheden, de plaats van vestiging of de werkelijk uitgeoefende werkzaamheden, op ondubbelzinnige wijze blijkt dat de financiële onderneming het rechtsstelsel van een Lid-Staat heeft gekozen om zich te onttrekken aan de strengere voorschriften van een andere Lid-Staat, waar zij het grootste deel van haar werkzaamheden uitoefent of voornemens is uit te oefenen; dat aa ...[+++]

(7) Die Grundsätze der gegenseitigen Anerkennung und der Kontrolle durch den Herkunftsmitgliedstaat machen es erforderlich, daß die zuständigen Behörden eines jeden Mitgliedstaats die Zulassung in den Fällen nicht erteilen oder sie entziehen, in denen aus Umständen wie dem Inhalt des Geschäftsplans, dem geographischen Tätigkeitsbereich oder der tatsächlich ausgeübten Tätigkeit unzweifelhaft hervorgeht, daß das Finanzunternehmen die Rechtsordnung eines Mitgliedstaats in der Absicht gewählt hat, sich den strengeren Anforderungen eines anderen Mitgliedstaats zu entziehen, in dem es den überwiegenden Teil seiner Tätigkeit auszuüben beabsichtigt oder ausübt. Ein Finanzunternehmen, das eine juristische Person ist, muß in dem Mitgliedstaat zugelas ...[+++]


De aangelegenheden ten aanzien waarvan raadpleging plaats moet vinden, zijn beperkt tot transnationale maatregelen die ernstige gevolgen voor de belangen van de werknemers kunnen hebben en die de overplaatsing van produktie, sluiting en inkrimping van vestigingen en collectieve ontslagen betreffen.

Als Gegenstand von Konsultationen gelten nur noch länderübergreifende Maßnahmen, die voraussichtlich ins Gewicht fallende Konsequenzen für die Arbeitnehmerinteressen nach sich ziehen und die im Zusammenhang mit Produktionsverlagerungen, Schließungen und Schrumpfungen von Unternehmen sowie Massenentlassungen erfolgen.




D'autres ont cherché : plaats moet hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats moet hebben' ->

Date index: 2021-02-11
w