Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaats moeten concentreren » (Néerlandais → Allemand) :

Al deze actoren moeten zich concentreren op wat zij samen willen bereiken in plaats van op wie wat doet, bijvoorbeeld door reële bijstand en civiele bescherming te bieden bij crisissituaties in het buitenland.

Sie alle müssen sich besonders vor Augen halten, was sie gemeinsam erreichen wollen, z.B. wirkungsvolle Hilfe und Zivilschutz in außenpolitischen Krisensituationen, und sich nicht damit beschäftigen, wer was macht.


erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht het van vitaal belang dat de EU-instellingen en de lidstaten nauw betrokken blijven bij de Faciliteit, zodat deze optimaal wordt ingezet, en dat de AU niet alleen doeltreffender gebruikt maakt van de middelen van de Faciliteit, maar daarbij ook meer transparantie aan de dag legt; is van mening ...[+++]

stellt fest, dass die Friedensfazilität für Afrika einen entscheidenden Beitrag zum Ausbau der dreiseitigen Partnerschaft zwischen den Vereinten Nationen, der EU und der AU leistet; vertritt die Auffassung, dass die Fazilität sowohl ein Ausgangspunkt als auch ein möglicher Hebel für die Schaffung einer engeren Partnerschaft zwischen EU und AU ist und sie sich für die AU und — über die AU — für die acht regionalen Wirtschaftsgemeinschaften als unentbehrlich erwiesen hat, was die Planung und Durchführung ihrer Einsätze anbelangt; vertritt die Auffassung, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass die EU-Organe und die Mitgliedstaaten sich weiterhin stark engagieren, wenn die Fazilität vollständig genutzt werden soll, und dass die AU meh ...[+++]


7. benadrukt dat er meer inspanningen nodig zijn om het gebruik van antibiotica in de menselijke geneeskunde en de diergeneeskunde te controleren; keurt het gangbare profylactisch gebruik van antibiotica in de veehouderij ten stelligste af; onderschrijft de conclusies van de Raad van 22 juni 2012 waarin de lidstaten worden opgeroepen het profylactisch gebruik van antibiotica te beperken tot gevallen met vastomlijnde klinische behoeften, en het voorschrijven en gebruiken van antibiotica voor de massale behandeling van vee te beperken tot gevallen waarin een dierenarts heeft vastgesteld dat het klinisch en in voorkomend geval epidemiologisch duidelijk gerechtvaardigd is alle dieren te behandelen; benadrukt dat de sectoren veehouderij en aquacul ...[+++]

7. betont, dass weitere Anstrengungen vonnöten sind, um die Verwendung antimikrobieller Wirkstoffe in der Human- und der Veterinärmedizin zu überwachen; lehnt einen regelmäßigen, vorbeugenden Einsatz antimikrobieller Wirkstoffe in der Tierhaltung entschieden ab; befürwortet die Schlussfolgerungen des Rates vom 22. Juni 2012, in denen die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, den prophylaktischen Einsatz von antimikrobiellen Mitteln auf Fälle mit nachgewiesener klinischer Notwendigkeit zu beschränken und die Verschreibung und den Einsatz antimikrobieller Mittel für die Behandlung von Tierherden auf Fälle zu beschränken, in denen ein Tierarzt festgestellt hat, dass eine Behandlung aller Tiere klinisch und gegebenenfalls epidemiologisch eind ...[+++]


Het lijkt mij dat we ons meer moeten concentreren op het oplossen van dat soort problemen in onze eigen landen en dat we de Turken op die manier moeten helpen, in plaats van voortdurend naar ze uit te halen en kritiek op ze uit te oefenen.

Mir scheint, wir sollten uns mehr darauf konzentrieren, Probleme wie diese in unseren eigenen Ländern zu bewältigen und so den Türken zu helfen, statt sie permanent verbal zu attackieren und zu kritisieren.


Bovendien zou de Europese Unie zich in de eerste plaats moeten concentreren op het garanderen van veiligheid in haar onmiddellijke omgeving, in plaats van te proberen invloed uit te oefenen op wereldniveau en zich in te laten met lokale conflicten elders in de wereld.

Die Union sollte für die Sicherheit in ihrem unmittelbaren Umfeld Sorge tragen und nicht versuchen, auf globaler Ebene Einfluss zu nehmen. Auch sollte sie sich nicht in lokale Konflikte in der ganzen Welt hineinziehen lassen.


In plaats van nieuwe mechanismen voor te stellen zou de Commissie zich naar mijn smaak moeten concentreren op het goedmaken van het uitstel dat wij reeds hebben moeten lijden en op het zo snel mogelijk in werking stellen van systemen zoals SIS II (Schengen-informatiesysteem) en VIS (Visuminformatiesysteem).

Statt neue Mechanismen vorzuschlagen, sollte sich die Kommission meiner Meinung nach erst einmal darauf konzentrieren, die aktuellen Versäumnisse zu beseitigen und so schnell wie möglich Systeme wie das Schengener Informationssystem SIS II oder das Visa-Informationssystem VIS umsetzen.


We moeten de beste onderzoekers en de meest innoverende bedrijven zover zien te krijgen dat zij meedoen, en we moeten ze in staat stellen zich op de resultaten te concentreren in plaats van op de administratieve rompslomp.

Wir müssen die besten Forscher und die innovativsten Unternehmen für unsere Programme gewinnen und es ihnen möglich machen, sich auf die Ergebnisse zu konzentrieren anstatt auf bürokratische Verfahren.


In plaats van al dat juridische kunst- en vliegwerk toe te passen, zou Europa zich moeten concentreren op de concrete problemen en al zijn energie moeten richten op de bescherming van het productiewezen en de werkgelegenheid. Europa moet met feiten komen en niet met mistige bureaucratische verhalen, zoals de heer Mandelson heeft gedaan als reactie op de heftige, en terechte, kritiek van de Europese industrie.

Anstatt über juristische Ausflüchte zu sinnieren, sollte sich Europa lieber auf seine praktischen Probleme konzentrieren und seine Kräfte mobilisieren, um Produktion, Arbeitsplätze und Beschäftigung zu verteidigen, indem es beispielsweise auf die spezifischen, ernsten Bedenken der europäischen Industrie mit Taten reagiert und nicht mit vagen bürokratischen Andeutungen, wie dies Herr Mandelson tat.


Al deze actoren moeten zich concentreren op wat zij samen willen bereiken in plaats van op wie wat doet, bijvoorbeeld door reële bijstand en civiele bescherming te bieden bij crisissituaties in het buitenland.

Sie alle müssen sich besonders vor Augen halten, was sie gemeinsam erreichen wollen, z.B. wirkungsvolle Hilfe und Zivilschutz in außenpolitischen Krisensituationen, und sich nicht damit beschäftigen, wer was macht.


Terzelfder tijd zouden de communautaire instellingen, op grond van de subsidiariteit en proportionaliteit zich moeten concentreren op de grote vraagstukken die een communautair optreden vereisen, en daarbij voldoende plaats laten voor een optreden op nationaal, regionaal of lokaal niveau.

Gleichzeitig sollten sich die Organe der Gemeinschaft gemäß den Grundsätzen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit auf die wichtigen Themen konzentrieren, bei denen ein Handeln auf der Gemeinschaftsebene gefragt ist, so dass den Akteuren auf der nationalen, regionalen und lokalen Stufe noch ein weiter Handlungsspielraum verbleibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats moeten concentreren' ->

Date index: 2023-05-07
w