Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaats van over het potentieel dat onze eigen bevolking " (Nederlands → Duits) :

Mijnheer de commissaris, vanwege de demografische situatie in Europa bestaat er de noodzaak de pensioenstelsels te reorganiseren en de leeftijdsgrens te verhogen, terwijl we meer en meer horen over het beheersen van de immigratie in plaats van over het potentieel dat onze eigen bevolking van boven de vijftig kan bieden.

Herr Kommissar! Die demografische Situation in Europa erfordert eine Reorganisation der Rentensysteme und eine Anhebung der Altersgrenze, und es ist immer häufiger von kontrollierter Zuwanderung Rede, anstatt das verborgene Potenzial unserer Generation 50+ zu erkennen.


In de derde plaats ten slotte denk ik dat we ons, overal waar wij interveniëren met civiele, politiële of militaire middelen, moeten inzetten om vrouwen een belangrijke en geschikte plaats te geven binnen onze eigen troepen en operationele delegaties.

Und zuletzt die dritte Vorgehensweise: Wo auch immer wir eingreifen, sei es mit zivilen, polizeilichen oder militärischen Mitteln, müssen wir uns meiner Ansicht nach bemühen, Frauen eine bedeutende und adäquate Rolle innerhalb unserer eigenen Truppen und Delegationen zuzuweisen.


Dat is in de allereerste plaats een kwestie van principe, maar het is ook een kwestie van het kunnen functioneren van de Europese Unie als zodanig en het is een kwestie van overtuigingskracht tegenover onze eigen bevolking, waar ook een basis moet worden gevonden om deze uitbreiding te kunnen accepteren.

Primär ist dies eine Grundsatzfrage, aber es geht auch um die Funktionsfähigkeit der Europäischen Union als solcher, und es geht schließlich um unsere Überzeugungskraft gegenüber unserer eigenen Bevölkerung, deren Zustimmung zu dieser Erweiterung davon abhängen wird, ob wir dafür eine Grundlage finden werden.


In plaats daarvan moeten we onze partners overhalen gelijkwaardige normen in te voeren, in het belang van hun eigen welzijn, en blijven pleiten voor fatsoenlijk werk en arbeidsnormen overal ter wereld”.

Stattdessen müssen wir unsere Partner davon überzeugen, im Interesse ihres eigenen Wohlergehens vergleichbare Standards anzunehmen, und auch künftig in allen Teilen der Welt für menschenwürdige Arbeit und angemessene Arbeitsbedingungen eintreten.“


In plaats daarvan hebt u met zijn allen samengespannen tegen de Franse en Nederlandse bevolking; u hebt samengespannen tegen onze eigen regels, toen u hier hebt gezegd dat het unaniem zou moeten zijn, terwijl u nu maar onverbiddelijk doorgaat met dit waanzinnige project.

Stattdessen haben Sie sich alle gegen die Bürger Frankreichs und der Niederlande verschworen; Sie haben sich gegen Ihre eigenen Regeln verschworen, denn Sie sprachen ja ursprünglich von Einstimmigkeit, und Sie treiben dieses wahnwitzige Projekt weiter voran.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet ...[+++]


In plaats van de begroting te verlagen zouden we beter kunnen kijken hoe we de veiligheidsdiensten kunnen verbeteren. De vraag die hierbij gesteld moet worden is: moeten we over onze eigen beveiligingsdiensten beschikken of kunnen we de zaak beter uitbesteden in plaats van de begroting te verlagen?

Anstatt den Haushalt zu kürzen, sollten wir überlegen, wie wir den Sicherheitsdienst verbessern können, und wir sollten uns folgende Frage stellen: sollten wir einen eigenen Sicherheitsdienst haben oder diese Leistungen erneut ausschreiben, anstatt einfach den Haushalt zu kürzen?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats van over het potentieel dat onze eigen bevolking' ->

Date index: 2022-11-15
w