E. overwegende dat de slachtoffers van verkrachting kampen met een aanzienlijk tekort aan infrastructuur en geen toegang hebben tot a
dequate bijstand of medische zorgen; overwegende dat de vrouwen opzettelijk in het openbaar worden aangerand, dat deze ag
ressie hun vaak hun plaats in de samenleving kost alsook hun vermogen om voor hun kinderen te zorgen, en dat de risico's voor besmetting met het aidsvirus enorm zijn; overwegende dat medische spoedhulp uitsluitend wordt verleend door de talrijke ngo's die op het t
errein act ...[+++]ief zijn, waarbij coördinatie en toegang tot de slachtoffers niet langer gewaarborgd zijn,E. in der Erwägung, dass es kaum Infrastrukturen für die Opfer von Vergewaltigungen gibt und dass für si
e weder angemessene medizinische Hilfe noch adäquate medizinische Versorgung zur Verfügung steht; in der Erwägung, dass Frauen bewusst in der Öffentlichkeit angegriffen werden, dass diese Angriffe oft dazu füh
ren, dass sie ihren Platz in der Gesellschaft verlieren und sich nicht mehr um ihre Kinder kümmern können, und dass das Risiko der Ansteckung mit dem Aids-Virus beträchtlich ist, in der Erwägung, dass medizinische Soforthilfe
...[+++] lediglich von den zahlreichen vor Ort tätigen NRO geleistet wird, wobei deren Koordination und der Zugang zu den Opfern nicht mehr gewährleistet sind,