Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparatuur ter plaatse herstellen
Apparatuur ter plaatse repareren
Dreigende ernstige schade
Ernstig ongewenst effect
Ernstige bijwerking
Ernstige ongewenste bijwerking
Iemand begeleiden bij de plaatsing van ankers
Materiaal ter plaatse herstellen
Onderhandse plaatsing
Particuliere plaatsing
Plaatsing
Plaatsing in een gezin
Plaatsing onder gerechtelijk toezicht
Plaatsing onder toezicht van de rechter
Plaatsing van ankers aansturen
Plaatsing van ankers begeleiden
Reisbegeleider ter plaatse
Reisbegeleidster ter plaatse
Reisleider op locatie
Reisleider ter plaatse
Ter plaatse
Uitrusting ter plaatse herstellen
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Traduction de «plaatse een ernstig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiaal ter plaatse herstellen | uitrusting ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse repareren

Geräte vor Ort instand setzen


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr


reisleider op locatie | reisleider ter plaatse | reisbegeleider ter plaatse | reisbegeleidster ter plaatse

Mitarbeiter eines Reiseveranstalters | Vertreterin eines Reiseveranstalters | Mitarbeiter eines Reiseveranstalters/Mitarbeiterin eines Reiseveranstalters | Mitarbeiterin eines Reiseveranstalters


iemand begeleiden bij de plaatsing van ankers | plaatsing van ankers aansturen | plaatsing van ankers begeleiden

die Verankerung dirigieren


ernstig ongewenst effect | ernstige bijwerking | ernstige ongewenste bijwerking

schwerwiegende Nebenwirkung


plaatsing onder gerechtelijk toezicht | plaatsing onder toezicht van de rechter

richterlicher Aufsicht unterstellen


onderhandse plaatsing | particuliere plaatsing

private Plazierung | private Unterbringung | Privatplacement | Privatplazierung






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Wanneer de sectorale wetgeving voorziet in boeten indien lidstaten statistische gegevens onjuist weergeven, kan de Commissie, conform de Verdragen en die sectorale wetgeving, wanneer daaraan behoefte bestaat, onderzoeken op gang brengen en uitvoeren, in voorkomend geval ook in de vorm van inspecties ter plaatse om vast te stellen of die onjuiste weergave ernstig en doelbewust of aan grove nalatigheid te wijten was”.

(5) Sehen die sektoralen Rechtsvorschriften Bußgelder für Mitgliedstaaten vor, die statistische Daten falsch darstellen, so kann die Kommission gemäß den Verträgen und den sektoralen Rechtsvorschriften soweit erforderlich Ermittlungen einleiten und durchführen und gegebenenfalls auch Prüfungen vor Ort vornehmen, um festzustellen, ob die falsche Darstellung schwerwiegend ist und auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruht.“


In al deze gevallen brengt eCall uitkomst: het kan de tijd die verstrijkt voordat hulp ter plaatse is drastisch verkorten, waardoor levens worden gered en verwondingen minder ernstige gevolgen hebben.

In allen diesen Fällen hilft eCall, denn das System kann die Reaktionszeiten der Notdienste drastisch verkürzen, Menschenleben retten und die Folgen schwerer Verletzungen mindern helfen.


1. Indien de Commissie ernstige twijfel heeft over de naleving van besluiten om geen bezwaar te maken, positieve besluiten of voorwaardelijke besluiten met betrekking tot individuele steun, stelt de betrokken lidstaat, na de gelegenheid te hebben gekregen opmerkingen in te dienen, de Commissie in staat om controles ter plaatse te verrichten.

(1) Hat die Kommission ernsthafte Zweifel hinsichtlich der Einhaltung eines Beschlusses, keine Einwände zu erheben, eines Positivbeschlusses oder eines mit Bedingungen und Auflagen verbundenen Beschlusses in Bezug auf Einzelbeihilfen, so gestattet der betreffende Mitgliedstaat, nachdem er Gelegenheit zur Stellungnahme erhalten hat, der Kommission eine Nachprüfung vor Ort.


na de procedure voor de plaatsing van een andere opdracht of voor de toekenning van een subsidie uit de communautaire begroting ernstig in gebreke is gesteld wegens niet-nakoming van zijn contractuele verplichtingen.

bei denen im Zusammenhang mit einem anderen Auftrag oder einer Finanzhilfe aus dem Gemeinschaftshaushalt eine schwere Vertragsverletzung wegen Nichterfüllung ihrer vertraglichen Verpflichtungen festgestellt worden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- er moet bij elke kerninstallatie ter plaatse een "centrum voor de reactie op noodsituaties"- worden ingericht, dat voldoende is beschermd tegen de effecten van externe gebeurtenissen en ernstige ongevallen, met inbegrip van stralingsgebeurtenissen, en dat is uitgerust met het nodige materiaal om de effecten van ernstige ongevallen te beperken.

– Am Standort kerntechnischer Anlagen ist ein Notfallbekämpfungszentrum vorzusehen, das hinreichend vor den Einwirkungen externer Ereignisse und schwerer Unfälle (auch radiologischer Ereignisse/Unfälle) geschützt und mit der notwendigen Ausrüstung zur Eindämmung der Auswirkungen schwerer Unfälle ausgestattet ist.


6. verzoekt de Commissie derhalve overeenkomstig artikel 8 met spoed ter plaatse en op ministersniveau een versterkte politieke dialoog op gang te brengen, en wel ten laatste ter gelegenheid van de EU-Afrika-top, en verlangt dat er, mocht er geen resultaat worden geboekt, gelet op de bijzonder ernstige en flagrante schending in de zin van artikel 9, lid 2, passende maatregelen worden genomen uit hoofde van artikel 96, lid 1 bis, on ...[+++]

6. fordert die Kommission daher auf, einen verstärkten und dringenden politischen Dialog nach Artikel 8 auf lokaler Ebene und Ministerebene zu eröffnen und darum zu ersuchen, spätestens auf dem Gipfeltreffen EU-Afrika Gespräche zu beginnen, und ist der Ansicht, dass, falls das nicht zu Ergebnissen führt, angesichts der besonders ernsten und flagranten Verletzung im Sinne von Artikel 9 Absatz 2 angemessene Maßnahmen im Rahmen von Artikel 96 Absatz 1a Buchstabe a ergriffen werden müssen, beispielsweise der vollständige oder teilweise be ...[+++]


4. betreurt het feit dat de Rekenkamer bij aanbestedingsprocedures van een aantal agentschappen opnieuw tekortkomingen heeft geconstateerd; uit met name zijn bezorgdheid over de constatering van de Rekenkamer dat, enerzijds, in 2008, bij de plaatsing van opdrachten in veel gevallen geen raming van de marktwaarde werd verricht voordat de procedure werd gestart en dat, anderzijds, herhaalde ernstige tekortkomingen zijn vastgesteld o ...[+++]

4. bedauert, dass der Rechnungshof bei mehreren Agenturen erneut Unzulänglichkeiten bei den Verfahren der Auftragsvergabe festgestellt hat; ist insbesondere besorgt über die Feststellung des Rechnungshofes, dass im Jahre 2008 zum einen der Wert der Auftragsvergabe nicht vor der Einleitung des Verfahrens ermittelt wurde und zum anderen wiederkehrende und schwerwiegende Mängel bei der Überwachung der Verträge und der Planung der Vergabeverfahren aufgedeckt wurden; betont, dass dieser Sachverhalt einen starken Mangel an Kooperationsfähigkeit seitens der verschiedenen zuständigen Dienststellen in den einzelnen von diesem Missstand betroffe ...[+++]


7. betreurt het dat de Rekenkamer net als in de drie voorgaande jaren bij aanbestedingsprocedures toch tekortkomingen heeft geconstateerd; uit met name zijn bezorgdheid over de constatering van de Rekenkamer dat, enerzijds, in 2008 bij de plaatsing van opdrachten in de meeste gevallen geen voorafgaande raming van de marktwaarde werd verricht voordat de procedure werd gestart en dat, anderzijds, een onderzoek wees op herhaalde ernstige tekortkomingen op het vlak van de mon ...[+++]

7. bedauert, dass der Rechnungshof erneut Unzulänglichkeiten bei den Auftragsvergabeverfahren festgestellt hat, wie es auch in den drei vorausgegangenen Haushaltsjahren der Fall war; erklärt sich insbesondere besorgt über die Feststellung des Rechnungshofs, wonach 2008 einerseits in den meisten Fällen vor Einleitung des Verfahrens keine Schätzung des Marktwerts der Aufträge vorgenommen wurde und dass andererseits wiederkehrende und schwerwiegende Mängel bei der Überwachung der Verträge und der Planung der Vergabeverfahren festgestellt wurden; betont, dass diese Situation die Fähigkeit der verschiedenen betroffenen Dienststellen von Eurojust zur ordnungsgemäßen Zusammenarbeit ernsthaft ...[+++]


4. betreurt het feit dat de Rekenkamer bij aanbestedingsprocedures van een aantal agentschappen opnieuw tekortkomingen heeft geconstateerd; uit met name zijn bezorgdheid over de constatering van de Rekenkamer dat, enerzijds, in 2008, bij de plaatsing van opdrachten in veel gevallen geen raming van de marktwaarde werd verricht voordat de procedure werd gestart en dat, anderzijds, herhaalde ernstige tekortkomingen zijn vastgesteld o ...[+++]

4. bedauert, dass der Rechnungshof bei mehreren Agenturen erneut Unzulänglichkeiten bei den Verfahren der Auftragsvergabe festgestellt hat; ist insbesondere besorgt über die Feststellung des Rechnungshofes, dass im Jahre 2008 zum einen der Wert der Auftragsvergabe nicht vor der Einleitung des Verfahrens ermittelt wurde und zum anderen wiederkehrende und schwerwiegende Mängel bei der Überwachung der Verträge und der Planung der Vergabeverfahren aufgedeckt wurden; betont, dass dieser Sachverhalt einen starken Mangel an Kooperationsfähigkeit seitens der verschiedenen zuständigen Dienststellen in den einzelnen von diesem Missstand betroffe ...[+++]


5. Wanneer de sectorale wetgeving voorziet in boeten indien lidstaten statistische gegevens onjuist weergeven, kan de Commissie, conform de Verdragen en die sectorale wetgeving, wanneer daaraan behoefte bestaat, onderzoeken op gang brengen en uitvoeren, in voorkomend geval ook in de vorm van inspecties ter plaatse om vast te stellen of die onjuiste weergave ernstig en doelbewust of aan grove nalatigheid te wijten was.

(5) Sehen die sektoralen Rechtsvorschriften Bußgelder für Mitgliedstaaten vor, die statistische Daten falsch darstellen, so kann die Kommission gemäß den Verträgen und den sektoralen Rechtsvorschriften soweit erforderlich Ermittlungen einleiten und durchführen und gegebenenfalls auch Prüfungen vor Ort vornehmen, um festzustellen, ob die falsche Darstellung schwerwiegend ist und auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruht.


w