Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparatuur ter plaatse herstellen
Apparatuur ter plaatse repareren
Gebouwd erfgoed
Gebouwd onroerend goed
Gebouwd perceel
Gebouwd privatief gedeelte
Gebouwde monumenten
Iemand begeleiden bij de plaatsing van ankers
Materiaal ter plaatse herstellen
Onderhandse plaatsing
Particuliere plaatsing
Plaatsing
Plaatsing onder gerechtelijk toezicht
Plaatsing onder toezicht van de rechter
Plaatsing van ankers aansturen
Plaatsing van ankers begeleiden
Reisbegeleider ter plaatse
Reisbegeleidster ter plaatse
Reisleider op locatie
Reisleider ter plaatse
Uitrusting ter plaatse herstellen

Traduction de «plaatse gebouwd worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiaal ter plaatse herstellen | uitrusting ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse repareren

Geräte vor Ort instand setzen


gebouwd erfgoed | gebouwde monumenten

architektonisch wertvolle Bauten | architektonisches Erbe


reisleider op locatie | reisleider ter plaatse | reisbegeleider ter plaatse | reisbegeleidster ter plaatse

Mitarbeiter eines Reiseveranstalters | Vertreterin eines Reiseveranstalters | Mitarbeiter eines Reiseveranstalters/Mitarbeiterin eines Reiseveranstalters | Mitarbeiterin eines Reiseveranstalters


iemand begeleiden bij de plaatsing van ankers | plaatsing van ankers aansturen | plaatsing van ankers begeleiden

die Verankerung dirigieren




onderhandse plaatsing | particuliere plaatsing

private Plazierung | private Unterbringung | Privatplacement | Privatplazierung




plaatsing onder gerechtelijk toezicht | plaatsing onder toezicht van de rechter

richterlicher Aufsicht unterstellen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3) "infrastructuur": een station dat of een constructie langs het tracé die specifiek voor elke kabelbaan installatie ontworpen en ter plaatse gebouwd is, waarvoor de lay-out en de data van het systeem in aanmerking zijn genomen, en dat of die noodzakelijk is voor de bouw en de werking van de kabelbaan installatie, met inbegrip van de funderingen;

3". Infrastruktur": ein speziell für jede Seilbahn entworfenes und jeweils vor Ort errichtetes Stationsbauwerk oder Streckenbauwerk, das die Linienführung und die Gegebenheiten des Systems berücksichtigt und das für die Errichtung und den Betrieb der Seilbahn erforderlich ist, einschließlich der Fundamente;


(3) "infrastructuur": de layout, de systeemdata, de stations en de structuren langsheen het tracé die speciaal voor elke installatie ontworpen en ter plaatse gebouwd zijn en die noodzakelijk zijn voor de bouw en de werking van de installatie, met inbegrip van de funderingen;

(3) „Infrastruktur“: die Gesamtheit aus Linienführung, Systemdaten, Stations- und Streckenbauwerken, die speziell für jede Anlage konstruiert und jeweils vor Ort gebaut wird und die für die Errichtung und den Betrieb der Anlage erforderlich ist, einschließlich der Fundamente;


(3) "infrastructuur": de stations en de structuren langsheen het tracé die speciaal voor elke kabelbaaninstallatie ontworpen en ter plaatse gebouwd zijn, rekening houdend met de layout en de systeemdata, en die noodzakelijk zijn voor de bouw en de werking van de kabelbaaninstallatie, met inbegrip van de funderingen;

(3) „Infrastruktur“: die speziell für eine Seilbahn konstruierte, vor Ort errichtete Gesamtheit aus Stations- und Streckenbauwerken, die der Linienführung und den Systemdaten entspricht und für die Errichtung und den Betrieb der Seilbahn erforderlich ist, einschließlich der Fundamente;


De nieuwe koepel wordt ter plaatse gebouwd en wordt later over de sarcofaag geschoven die de beschadigde reactor 4 nu afschermt.

Die neue sichere Ummantelung wird vor Ort errichtet und dann über den Sarkophag gelegt, der den zerstörten Block 4 umhüllt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op voorstel van de aanvrager of van ambtswege kan de overheid die de bebouwingsvergunning verstrekt van de omtrek van de vergunning uitsluiten, alle of sommige kavels die niet geheel of gedeeltelijk bestemd zijn voor het optrekken van een woning of de plaatsing van een vaste of verplaatsbare installatie die geheel of gedeeltelijk gebruikt kan worden voor bewoning of die voor die bestemming ongeschikt zijn wegens een technische of een juridische reden of nog die reeds gebouwd ...[+++]

Auf Vorschlag des Antragstellers oder von Amts wegen kann die Behörde, die die Verstädterungsgenehmigung ausstellt, vom genehmigten Gebiet alle oder einige Lose ausschließen, die völlig oder teilweise nicht zum Bau einer Wohnung oder zur Aufstellung einer ortsfesten bzw. beweglichen, völlig oder teilweise zur Bewohnung geeigneten Anlage bestimmt sind, oder die sich aus technischen oder juristischen Gründen nicht zu solchen Zwecken eignen, oder die bereits bebaut sind oder bereits für die Einrichtung einer ortsfesten oder beweglichen Anlage im Sinne von Artikel D.IV. 4 § 1, 1° benutzt werden, wenn sie die Verbindung dieser Lose mit Auflag ...[+++]


De rechtvaardigingen voor ontwikkelingshulp aan de staten in de Stille Oceaan, in de vorm van maatregelen ter bevordering van de investeringen in deze landen, die de Commissie vaak inroept, blijven niet echt overeind als men beseft dat de fabrieken die ter plaatse gebouwd worden om van de vrijstelling van de oorsprongsregels te profiteren, bijzonder rudimentair zijn, niet zozeer werk bieden aan plaatselijke arbeiders maar vooral aan Aziatische werknemers uit andere landen van de regio, belachelijk lage lonen hanteren en ervan verdacht worden een negatieve impact te hebben op het milieu.

Die von der Kommission oft angeführte Begründung, dass hierdurch die Entwicklung der Pazifik-Staaten gefördert werde, da die Maßnahme die Investitionstätigkeit in diesen Ländern ankurbele, ist in Wahrheit nicht stichhaltig, wenn man bedenkt, dass die vor Ort zur Ausnutzung des „Mitnahmeeffekts“ der Abweichung von den Ursprungsregeln errichteten Fabriken über eine vollkommen elementare Ausstattung verfügen, statt einheimischer Arbeitskräfte überwiegend aus anderen Ländern der Region stammendes asiatisches Personal beschäftigen, extrem niedrige Löhne zahlen und vermutlich die Umwelt schädigen.


7. onderstreept het feit dat, zoals reeds in het verslag van de Rekenkamer over 2010 werd gesteld, de gemeenschappelijke onderneming meer inspanningen moet doen om de mededinging te versterken, aangezien het aantal ontvangen inschrijvingen voor de lopende, in 2011 ondertekende procedures voor de plaatsing van opdrachten nog gering was met een gemiddelde van twee, terwijl voor subsidies het gemiddelde aantal ontvangen voorstellen slechts één per oproep beliep; erkent dat de aard van het werk van de gemeenschappelijke onderneming wordt gekenmerkt door de inkoop van hoogtechnologische componenten die nooit eerder ...[+++]gebouwd en geen enkele commerciële waarde hebben, maar die zijn ontworpen voor de bouw van een experimentele fusiereactor in een zeer complexe markt met vaak maar één of hooguit enkele aanbieders; herhaalt dat de gemeenschappelijke onderneming bij al haar inkopen waar voor haar geld moet zien te krijgen;

7. betont, dass – wie bereits im Bericht des Rechnungshofes 2010 erwähnt –, sich das gemeinsame Unternehmen um mehr Wettbewerb bemühen muss, da zu den im Jahr 2011 durchgeführten Verfahren zur Vergabe von Aufträgen über operative Leistungen nach wie vor wenige (im Durchschnitt zwei) Angebote eingingen und bei den Zuschüssen je Aufforderung durchschnittlich lediglich ein Vorschlag eingereicht wurde; erkennt an, dass die besondere Natur der Tätigkeit des gemeinsamen Unternehmens in der Beschaffung hochtechnologischer Bauteile besteht, die nie zuvor gebaut wurden und keinen Handelswert haben, und die für den Bau eines ...[+++]


w