Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaatselijke schengensamenwerking belegd over » (Néerlandais → Allemand) :

– gezien het verslag van de Commissie over de werking van de plaatselijke Schengensamenwerking tijdens de eerste twee jaren van de uitvoering van de visumcode (COM(2012)0648),

– in Kenntnis des Berichts der Kommission über das Funktionieren der Schengen-Zusammenarbeit vor Ort in den ersten beiden Jahren der Durchführung des Visakodexes (COM(2012)0648),


De Commissie heeft vandaag ook een verslag goedgekeurd over het functioneren van de plaatselijke Schengensamenwerking.

Außerdem hat die Kommission heute einen Bericht über die Schengen-Zusammenarbeit vor Ort angenommen.


Verslag over het functioneren van de plaatselijke Schengensamenwerking

Bericht über die Schengen-Zusammenarbeit vor Ort


In het kader van de plaatselijke Schengensamenwerking wordt bijvoorbeeld beoordeeld of lidstaten de lijsten moeten harmoniseren van de bewijsstukken die visumaanvragers in een bepaald land dienen over te leggen.

Im Rahmen der Schengen-Zusammenarbeit vor Ort wird beispielsweise geprüft, ob die Mitgliedstaaten ihre Listen der Belege, die Visumantragsteller in einem bestimmten Land vorlegen müssen, harmonisieren müssen.


4. Op gezette tijden worden vergaderingen van de lidstaten en de Commissie in het kader van de plaatselijke Schengensamenwerking belegd over uitvoeringsaangelegenheden met betrekking tot de toepassing van het gemeenschappelijk visumbeleid.

(4) Im Rahmen der Schengen-Zusammenarbeit vor Ort werden regelmäßig Sitzungen zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission insbesondere zur Besprechung konkreter Themen im Zusammenhang mit der Anwendung der gemeinsamen Visumpolitik organisiert.


4. In het kader van de plaatselijke Schengensamenwerking wordt informatie uitgewisseld over de prestatie van de erkende commerciële bemiddelaars betreffende geconstateerde onregelmatigheden, afwijzing van door commerciële bemiddelaars ingediende aanvragen en ontdekte vormen van fraude met reisdocumenten en het niet uitvoeren van geplande reizen.

(4) Im Rahmen der Schengen-Zusammenarbeit vor Ort werden Informationen über die Leistung der akkreditierten gewerblichen Mittlerorganisationen im Hinblick auf festgestellte Unregelmäßigkeiten und die Ablehnung eines von einer gewerblichen Mittlerorganisation eingereichten Antrags sowie über festgestellte Formen des Reisedokumentenbetrugs oder über nicht durchgeführte geplante Reisen ausgetauscht.


2. In het kader van de plaatselijke Schengensamenwerking wordt een gemeenschappelijk informatieblad opgesteld over eenvormige visa en visa met territoriaal beperkte geldigheid en luchthaventransitvisa (d.w.z. de daaraan te ontlenen rechten en de aanvraagvoorwaarden), dat in voorkomend geval de lijst van bewijsstukken als bedoeld in lid 1, onder a), vermeldt.

(2) Im Rahmen der Schengen-Zusammenarbeit vor Ort wird ein gemeinsames Informationsblatt über einheitliche Visa, Visa mit räumlich beschränkter Gültigkeit und Visa für den Flughafentransit, d. h. die damit verbundenen Rechte und die Beantragungsvoraussetzungen, ausgearbeitet, gegebenenfalls einschließlich der Liste der Belege nach Absatz 1 Buchstabe a.


3. De lidstaten wisselen in het kader van de plaatselijke Schengensamenwerking informatie uit over de selectie van externe dienstverleners en de vaststelling van de voorwaarden van hun respectieve rechtsinstrumenten.

(3) Die Mitgliedstaaten tauschen im Rahmen der Schengen-Zusammenarbeit vor Ort Informationen über die Wahl der externen Dienstleistungserbringer und die Festlegung der Modalitäten und Bedingungen ihrer jeweiligen Verträge aus.


9. pleit ervoor dat, met inachtneming van de huidige procedures: a) een Europees netwerk wordt opgezet dat de Commissie verzoekschriften in verbinding stelt met soortgelijke organen op nationaal niveau, de Europese ombudsman en nationale en plaatselijke ombudsmannen, b) er eens per zittingsperiode een bijeenkomst van deze organen wordt belegd en c) er eens per jaar een seminar wordt georganiseerd over de samenwerking tussen he ...[+++]

9. spricht sich unter Wahrung der geltenden Verfahren dafür aus, dass: a) ein europäisches Netz als Verbindung zwischen seinem Petitionsausschuss und den entsprechenden Einrichtungen auf nationaler Ebene, dem Europäischen Bürgerbeauftragten und den nationalen und kommunalen Bürgerbeauftragten geschaffen wird


Vooruitlopend op deze evaluatie van de uitvoering van de Visumcode publiceerde de Commissie in november 2012 een mededeling over de uitvoering en ontwikkeling van het gemeenschappelijk visumbeleid voor snellere groei en een verslag over de werking van de plaatselijke Schengensamenwerking tijdens de eerste twee jaren van de uitvoering van de Visumcode.

Im Vorfeld dieser Bewertung veröffentlichte die Kommission im November 2012 ihre Mitteilung „Belebung des Wachstums in der EU durch Umsetzung und Weiterentwicklung der gemeinsamen Visumpolitik“ sowie einen „Bericht über das Funktionieren der Schengen-Zusammenarbeit vor Ort in den ersten beiden Jahren der Durchführung des Visakodexes“.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatselijke schengensamenwerking belegd over' ->

Date index: 2023-08-28
w