Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaatsen elk jaar " (Nederlands → Duits) :

In Roemenië worden bij openbare instellingen voor middelbaar, beroeps- en universitair onderwijs elk jaar plaatsen gereserveerd voor Roma-leerlingen en –studenten.

In Rumänien werden jedes Jahr bestimmte Plätze in weiterführenden Schulen, Berufsausbildungslehrgängen und Universitäten des öffentlichen Bildungssystems für Roma-Schüler und -Studenten reserviert.


De rechtspersoon bedoeld in het eerste lid : 1° informeert de duivenmaatschappijen en hun leden over de reglementen die van toepassing zijn op de wedstrijden voor duiven; 2° stelt de personen voor die bekrachtigd moeten worden overeenkomstig paragraaf 1, 4°, belast met de monsternemingen en hun verzending naar het laboratorium voor het opsporen van de stoffen bedoeld in artikel 36, 2°, van de wet van 14 augustus 1986; 3° informeert het DGARNE over de genomen monsters en de uitgevoerde analyses en, in voorkomend geval, geeft laatstgenoemde zo spoedig mogelijk kennis van de positieve analyses; 4° stelt aan de Minister van Dierenwelzijn de plaatsen en periodes voor di ...[+++]

Die in Absatz 1 erwähnte juristische Person: 1° informiert die Taubenzüchtervereine und deren Mitglieder über die bei den Wettkämpfen mit Tauben anwendbaren Regelungen; 2° schlägt die in Anwendung des Paragraphen 1 Ziffer 4 zu legitimierenden Personen vor, die mit den Probenahmen und deren Versand an das Laboratorium zwecks der Ermittlung der in Artikel 36 Ziffer 2 des Gesetzes vom 14. August 1986 erwähnten Substanzen beauftragt sind; 3° informiert die "OGDLNU" über die entnommenen Proben und die durchgeführten Analysen und stellt ihr gegebenenfalls unverzüglich die positiven Analysen zu; 4° schlägt dem Minister für Tierschutz die fü ...[+++]


2° één jaar vóór het verstrijken van elke in reserve plaatsen, brengen de personen belast met de opdracht bedoeld in paragraaf 1 de Regering, de "CWaPE", de "CREG" en de beheerder van het plaatselijke transmissienet op de hoogte van het aantal groene certificaten in hun bezit;

2° ein Jahr vor Ablauf des Zeitraums jeder Stilllegung als Reserve unterrichtet jede Person, die mit dem in § 1 genannten Auftrag betraut worden ist, die Regierung, die CWaPE, die CREG und den Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes über das Volumen der grünen Zertifikate, die sie in ihrem Besitz hat;


Zij plaatsen elk jaar meer dan 200 miljoen amalgaamvullingen.

Jährlich werden mehr als 200 Millionen Quecksilberfüllungen bei Patienten gelegt.


Ter versterking van de beleggersbescherming is het raadzaam beginselen vast te stellen met betrekking tot de door beleggingsondernemingen aan hun cliënten te verstrekken informatie over het uitvoeringsbeleid, en tevens van beleggingsondernemingen te verlangen dat zij jaarlijks voor elke categorie financiële instrumenten een overzicht openbaar maken van de belangrijkste vijf plaatsen van uitvoering waar zij tijdens het voorgaande jaar orders van cliënten hebben uitgevoerd en dat met deze inform ...[+++]

Im Hinblick auf einen besseren Anlegerschutz ist es sinnvoll, die Grundsätze für die Informationen festzulegen, die Wertpapierfirmen ihren Kunden zu ihrer Ausführungspolitik geben, und von Firmen zu verlangen, jährlich für jede Kategorie von Finanzinstrumenten die fünf wichtigsten Handelsplätze, an denen sie Kundenaufträge im Vorjahr ausgeführt haben, zu veröffentlichen und diesen Informationen sowie den Informationen zur Ausführungsqualität, die von den Ausführungsplätzen in den Strategien zur besten Auftragsausführung veröffentlicht werden, Rechnung zu tragen.


6. De lidstaten schrijven voor dat beleggingsondernemingen die orders van cliënten uitvoeren, jaarlijks voor elke categorie financiële instrumenten een overzicht opstellen van de belangrijkste vijf plaatsen van uitvoering in termen van handelsvolumes waar zij tijdens het voorgaande jaar orders van cliënten hebben uitgevoerd en dat overzicht openbaar maken en informatie over de kwaliteit van de uitvoering.

(6) Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass Wertpapierfirmen, die Kundenaufträge ausführen, einmal jährlich für jede Klasse von Finanzinstrumenten die fünf Handelsplätze, die ausgehend vom Handelsvolumen am wichtigsten sind, auf denen sie Kundenaufträge im Vorjahr ausgeführt haben, und Informationen über die erreichte Ausführungsqualität zusammenfassen und veröffentlichen.


Ter versterking van de beleggersbescherming is het raadzaam beginselen vast te stellen met betrekking tot de door beleggingsondernemingen aan hun cliënten te verstrekken informatie over het uitvoeringsbeleid , en tevens van beleggingsondernemingen te verlangen dat zij jaarlijks voor elke categorie financiële instrumenten een overzicht openbaar maken van de belangrijkste vijf plaatsen van uitvoering waar zij tijdens het voorgaande jaar orders van cliënten hebben uitgevoerd en dat met deze infor ...[+++]

Im Hinblick auf einen besseren Anlegerschutz ist es sinnvoll, die Grundsätze für die Informationen festzulegen, die Wertpapierfirmen ihren Kunden zu ihrer Ausführungspolitik geben, und von Firmen zu verlangen, jährlich für jede Kategorie von Finanzinstrumenten die fünf wichtigsten Handelsplätze, an denen sie Kundenaufträge im Vorjahr ausgeführt haben, zu veröffentlichen und diesen Informationen sowie den Informationen zur Ausführungsqualität, die von den Ausführungsplätzen in den Strategien zur besten Auftragsausführung veröffentlicht werden, Rechnung zu tragen .


Ons doel is om samen met de overige instellingen, en met name het Parlement, de prioriteiten elk jaar doelgerichter vast te stellen en deze te plaatsen in de context van de algemene inspanningen van Europa.

Unser Ziel besteht ja darin, zusammen mit den anderen Organen, vor allem dem Parlament, die Prioritäten jedes Jahr besser auszurichten und in den Kontext der allgemeinen Anstrengungen Europas zu stellen.


Dan vraagt men zich toch af of, als maar de helft van het geld wordt besteed aan de ingevulde Erasmus-plaatsen (de helft blijft elk jaar onbenut), het geld dan binnen Erasmus zelf niet beter verdeeld zou kunnen worden.

Da für die tatsächlich vergebenen Plätze nur die Hälfte des Geldes ausgegeben wird (am Ende eines jeden Jahres ist jeweils nur die Hälfte der Plätze im Erasmusprogramm belegt), muss man die Frage stellen, ob sich dieses Geld nicht innerhalb von Erasmus umverteilen ließe.


22. wenst met het oog op aanhoudende twijfels over het gedrag en de intenties van de DVK ten aanzien van de ontwikkeling van raketten en een hervatting van de productie van massavernietigingswapens, met inbegrip van de uiteindelijk mogelijke afscheiding van plutonium in de nieuwe LWR's, zo goed mogelijk in staat te zijn de rol van de EU in de KEDO en in de kaderovereenkomst en de wijzigingen daarvan in het oog te houden; is mede met het oog hierop voornemens de middelen voor de KEDO in 2000 in de reserve te plaatsen en dit met alle toekomstige kredieten elk jaar te doen; ...[+++]

22. wünscht in Anbetracht der anhaltenden Zweifel bezüglich des Verhaltens und der Absichten der DRVK, was die Entwicklung von Raketentechnik und eine Rückkehr zur Produktion von Massenvernichtungswaffen - auch letztlich die Abtrennung von Plutonium aus den neuen LWR - betrifft, in möglichst großem Umfang die Fähigkeit beizubehalten, die Rolle der EU im Rahmen der KEDO sowie im Zusammenhang mit der Grundsatzerklärung und Änderungen dieser Erklärung im Auge zu behalten, und erklärt auch zu diesem Zweck seine Absicht, die KEDO-Mittel für 2000 in die Reserve zu setzen und das gleiche Jahr für Jahr mit künftigen Finanzmitteln zu tun;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatsen elk jaar' ->

Date index: 2023-06-26
w