Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaatsen ervan krachtens » (Néerlandais → Allemand) :

5° de groene certificaten, ingekocht door de beheerder van het lokale transmissienet na het in reserve plaatsen ervan, krachtens paragraaf 6, 2°, worden afgeschaft uit de gegevensbank door de "CWaPE", behalve als ze opnieuw in reserve worden geplaatst overeenkomstig paragraaf 6, 2°".

5° die kraft § 6 Ziffer 2 nach ihrer Stilllegung vom Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes zurückgekauften grünen Zertifikate werden von der CWaPE aus der Datenbank entfernt, außer im Falle einer neuen Stilllegung als Reserve gemäß § 6 Ziffer 2°".


5° de groene certificaten, gekocht door en in het bezit van de beheerder van het lokale transmissienet na het in reserve plaatsen ervan, krachtens het eerste lid, 2°, en het tweede lid, 5°, worden in fine afgeschaft uit de gegevensbank door de CWaPE.

5° die nach ihrer Rückstellung vom Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes in Übereinstimmung mit Absatz 1, 2° und Absatz 2, 5° gekauften und gehaltenen grünen Bescheinigungen werden letztendlich durch die CWaPE aus der Datenbank entfernt.


Beroep, ingesteld krachtens artikel 270 VWEU, van toepassing op het EGA-Verdrag op grond van artikel 106 bis ervan, waarmee Delcroix vraagt om, kort samengevat, nietigverklaring van het besluit om hem over te plaatsen naar het hoofdkantoor van de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) te Brussel (België) en zijn tewerkstelling als hoofd van de delegatie van de Europese Unie in de Republiek Djibouti dus voortijdig te beëindigen ...[+++]

Klage nach Art. 270 AEUV, der für den EAG-Vertrag gemäß dessen Art. 106a gilt, im Wesentlichen auf Aufhebung der Entscheidung, den Kläger auf eine Stelle am Sitz des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD) in Brüssel (Belgien) zu versetzen und seine Verwendung als Leiter der Delegation der Europäischen Union in der Republik Dschibuti zu beenden.


Betreft: Beroep, ingesteld krachtens artikel 270 VWEU, van toepassing op het EGA-Verdrag op grond van artikel 106 bis ervan, waarmee de Mendoza Asensi, primair, verzoekt om nietigverklaring van het besluit van de jury van algemeen vergelijkend onderzoek EPSO/AD/177/10 om zijn naam niet te plaatsen op de reservelijst van dat vergelijkend onderzoek.

Gegenstand: Klage nach Art. 270 AEUV, der nach Art. 106a EA für den EAG-Vertrag gilt, mit der Herr de Mendoza Asensi die Aufhebung der Entscheidung des Prüfungsausschusses für das Allgemeine Auswahlverfahren EPSO/AD/177/10, seinen Namen nicht in die Reserveliste dieses Auswahlverfahrens aufzunehmen, beantragt


Betreft: Beroep, ingesteld krachtens artikel 270 VWEU, van toepassing op het EGA-Verdrag op grond van artikel 106 bis ervan, waarmee Katrakasas in wezen verzoekt om nietigverklaring van het besluit van de jury van intern vergelijkend onderzoek COM/INT/OLAF/09/AD 8 van 11 mei 2010, houdende bevestiging, na hernieuwd onderzoek, van haar besluit van 9 maart 2010 om hem niet op de reservelijst te plaatsen.

Gegenstand: Klage nach Art. 270 AEUV, der gemäß Art. 106a EA auch für den EAG‑Vertrag gilt, im Wesentlichen auf Aufhebung der Entscheidung des Prüfungsausschusses für das interne Auswahlverfahren COM/INT/OLAF/09/AD 8 vom 11. Mai 2010, mit der er seine Entscheidung vom 9. März 2010, den Kläger nicht in die Reserveliste aufzunehmen, nach erfolgter Überprüfung bestätigt


Betreft: Beroep, ingesteld krachtens artikel 270 VWEU, van toepassing op het EGA-Verdrag op grond van artikel 106 bis ervan, waarbij Soukup enerzijds vraagt om nietigverklaring van, ten eerste, het besluit van de jury van vergelijkend onderzoek EPSO/AD/144/09 om hem niet op de reservelijst van dat vergelijkend onderzoek te plaatsen, ten tweede, het besluit van diezelfde jury om een andere kandidaat op die lijst te plaatsen, ten der ...[+++]

Gegenstand: Klage gemäß Art. 270 AEUV, der gemäß Art. 106a EA auch für den EAG-Vertrag gilt, zum einen auf Aufhebung erstens der Entscheidung des Prüfungsausschusses für das Auswahlverfahren EPSO/AD/144/09, den Kläger nicht in die Reserveliste aufzunehmen, zweitens der Entscheidung dieses Prüfungsausschusses, einen anderen Bewerber in diese Liste aufzunehmen, und drittens „aller Maßnahmen, die der Prüfungsausschuss ab der Phase, in der die aufgezeigten Fehler vorgekommen sind, getroffen hat“ und zum anderen auf Verurteilung der Kommission zur Zahlung einer Entschädigung in Höhe von 25 000 Euro zum Ersatz des Schadens, der entstanden sein ...[+++]


De mogelijkheid die de lidstaten krachtens die richtlijn hebben om specifieke procedures voor geheim verklaarde opdrachten vast te stellen, wanneer de uitvoering ervan vergezeld moet gaan van speciale veiligheidsmaatregelen of wanneer de bescherming van de lidstaat zulks vereist, om procedures voor het plaatsen van opdrachten geheim te verklaren, moet ook worden opengesteld voor de communautaire instellingen.

Die in der genannten Richtlinie den Mitgliedstaaten eröffnete Möglichkeit, für als geheim erklärte Verträge besondere Verfahren festzulegen, wenn deren Ausführung besondere Sicherheitsmaßnahmen erfordert, oder wenn der Schutz des Mitgliedstaates es gebietet, Vergabeverfahren für geheim zu erklären, sollte auch den Organen der Gemeinschaft eröffnet werden.


De mogelijkheid die de lidstaten krachtens die richtlijn hebben om specifieke procedures voor geheim verklaarde opdrachten vast te stellen, wanneer de uitvoering ervan vergezeld moet gaan van speciale veiligheidsmaatregelen of wanneer de bescherming van de lidstaat zulks vereist, om procedures voor het plaatsen van opdrachten geheim te verklaren, moet ook worden opengesteld voor de communautaire instellingen.

Die in der genannten Richtlinie den Mitgliedstaaten eröffnete Möglichkeit, für als geheim erklärte Verträge besondere Verfahren festzulegen, wenn deren Ausführung besondere Sicherheitsmaßnahmen erfordert, oder wenn der Schutz des Mitgliedstaates es gebietet, Vergabeverfahren für geheim zu erklären, sollte auch den Organen der Gemeinschaft eröffnet werden.


5° de groene certificaten, ingekocht door de beheerder van het lokale transmissienet na het in reserve plaatsen ervan, krachtens § 6, 2°, worden afgeschaft uit de gegevensbank door de " CWaPE" , .behalve als ze opnieuw in reserve worden geplaatst overeenkomstig § 6, 2°.

5° Die kraft § 6 Ziffer 2° vom Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes nach ihrer Stilllegung rückgekauften grünen Zertifikate werden von der CWaPE aus der Datenbank entfernt, außer im Falle einer neuen Stilllegung gemäß § 6 Ziffer 2°.


5. besluit alle voor de KEDO bestemde bedragen, alsmede alle voor gebruik in verband met enige krachtens artikel 101, lid 2, van het EGA-Verdrag gesloten internationale overeenkomst bestemde bedragen in toekomstige begrotingen in de reserve te plaatsen en deze daaruit alleen vrij te maken als hij ervan is overtuigd dat de Commissie de bepalingen van het formele IA volledig nakomt;

5. beschließt, alle Mittel für die KEDO für jedwede in künftigen Haushaltsplänen vorgesehene Verwendung, die auf eine nach Artikel 101 Absatz 2 des EuroatomVertrags geschlossenen internationalen Abkommen beruht, in die Reserve einzusetzen und einer Mittelübertragung nur dann zuzustimmen, wenn es überzeugt ist, daß die Kommission die Bestimmungen der formellen Interinstitutionellen Vereinbarung voll einhält;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatsen ervan krachtens' ->

Date index: 2021-02-13
w