Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankooporders plaatsen
Bestelbonnen uitschrijven
Betreding van de arbeidsmarkt
De werkgelegenheid
Een afschrift krijgen
Gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen
Gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Het aanleggen van een coördinatennet
Het aanleggen van een coördinatenstelsel
Het plaatsen binnen een coördinatennet
Het plaatsen binnen een coördinatenstelsel
Ingraven
Inkooporders plaatsen
Kans om werk te krijgen
Kooporders plaatsen
Krijgen
Locaties voor windmolenparken onderzoeken
Locaties voor windparken onderzoeken
Onder het gezag plaatsen
Plaatsen voor windparken onderzoeken
Plaatsen voor windturbineparken onderzoeken
Raster
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Tussen haakjes plaatsen
Tussen ronde haakjes plaatsen
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Traduction de «plaatsen te krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen


gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen | gebieden beoordelen om hoogspanningsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om elektriciteitsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen

Flächen für Stromleitungsverlegung bewerten | Bereiche für Stromleitungsverlegung bewerten | Gebiete für Stromleitungsverlegung bewerten


bestelbonnen uitschrijven | kooporders plaatsen | aankooporders plaatsen | inkooporders plaatsen

Bestellungen ausstellen






plaatsen voor windparken onderzoeken | plaatsen voor windturbineparken onderzoeken | locaties voor windmolenparken onderzoeken | locaties voor windparken onderzoeken

Windparkstandorte ermitteln


tussen haakjes plaatsen | tussen ronde haakjes plaatsen

einklammern | in klammern einschliessen


het aanleggen van een coördinatennet | het aanleggen van een coördinatenstelsel | het plaatsen binnen een coördinatennet | het plaatsen binnen een coördinatenstelsel | raster

Gitternetz




toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Griekenland heeft zich ertoe verbonden zijn opvangcapaciteit voor asielzoekers vóór het eind van het jaar te verhogen tot 30 000 plaatsen, en zal steun van het UNHCR krijgen om nog eens minstens 20 000 plaatsen te creëren, wat een voorwaarde is voor het functioneren van het noodsysteem voor herplaatsing.

Damit die Notumverteilung funktionieren kann, hat Griechenland zugesagt, die Aufnahmekapazität für Asylsuchende in Griechenland bis zum Jahresende auf 30 000 Plätze zu erhöhen. Bei der Bereitstellung von mindestens 20 000 weiteren Plätzen wird Griechenland vom UNHCR unterstützt.


Artikel 1. Mevr. Delphine Goffaux, projectleider van " Profish Technology SA" , en haar medewerkers krijgen de toelating om, in het kader van een beschermingsprogramma van vissen in de hydro-elektrische centrale van Hun, enkele netten te plaatsen die speciaal worden gebruikt om palingen te vangen, zoals fuiken, op verschillende plaatsen van de " Haute Meuse" en van de " Basse Meuse" .

Artikel 1 - Frau Delphine Goffaux, Projektleiterin der Gesellschaft " ProFish Technology SA" , sowie ihren Mitarbeitern wird erlaubt, im Rahmen eines Programms zum Schutze der Fischbestände auf Höhe des Wasserkraftwerks von Hun an mehreren Standorten der Hohen und Niederen Maas einige reusenartige Netze ins Wasser zu lassen, die eigens für den Fang von Aalen entworfen sind.


Ruim 4 miljoen mensen zullen steun kunnen krijgen om in het buitenland te studeren, een opleiding te volgen, te werken of vrijwilligerswerk te verrichten; daarvan zijn 2 miljoen plaatsen bestemd voor studenten hoger onderwijs, 650 000 voor deelnemers aan beroepsopleidingen en stageprojecten, en meer dan 500 000 voor deelnemers aan jongerenuitwisselingsprogramma's en vrijwilligersprojecten.

Aus dem Programm werden mehr als 4 Millionen Menschen Zuschüsse erhalten, um im Ausland studieren, eine Ausbildung absolvieren, arbeiten oder eine Freiwilligentätigkeit ausüben zu können, darunter 2 Millionen Studierende, 650 000 Berufsschüler und Auszubildende sowie mehr als 500 000 junge Menschen, die an einem Jugendaustausch teilnehmen oder einen Freiwilligendienst im Ausland leisten.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


De verzoekende partijen in de zaak nr. 1903 doen ook gelden dat de aangevochten bepalingen de bevoegdheid van de gewesten inzake stedenbouw en ruimtelijke ordening zouden schenden, inzonderheid doordat zij bepalen dat, om een vergunning van klasse B te krijgen, de aanvrager ervoor dient te zorgen « dat de kansspelinrichting van klasse II niet gevestigd wordt in de nabijheid van onderwijsinstellingen, ziekenhuizen, plaatsen die vooral door jongeren worden bezocht, plaatsen waar erediensten worden gehouden en gevangenissen » (het aangev ...[+++]

Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 1903 machen auch geltend, dass die angefochtenen Bestimmungen die Zuständigkeit der Regionen in bezug auf Städtebau und Raumordnung verletzen würden, insbesondere insoweit sie festlegen, dass für den Erhalt einer Lizenz der Klasse B der Antragsteller dafür sorgen muss, « dass die Glücksspieleinrichtung der Klasse II nicht in der Nähe von Unterrichtsanstalten, Krankenhäusern, Orten, die von Jugendlichen besucht werden, Kultstätten und Gefängnissen angesiedelt wird » (angefochtener Artikel 36 Nr. 4).


De verzoekende partijen doen ook gelden dat de aangevochten bepalingen de bevoegdheid van de gewesten inzake stedenbouw en ruimtelijke ordening zouden schenden, inzonderheid doordat zij bepalen dat, om een vergunning van klasse B te krijgen, de aanvrager ervoor dient te zorgen « dat de kansspelinrichting van klasse II niet gevestigd wordt in de nabijheid van onderwijsinrichtingen, ziekenhuizen, plaatsen die vooral door jongeren worden bezocht, plaatsen waar erediensten worden gehouden en gevangenissen » (het aangevochten artikel 36, 4 ...[+++]

Die klagenden Parteien machen auch geltend, dass die angefochtenen Bestimmungen die Zuständigkeit der Regionen bezüglich Städtebau und Raumordnung verletzen würden, insbesondere insoweit sie festlegen, dass für den Erhalt einer Genehmigung der Klasse B der Antragsteller dafür sorgen muss, « dass die Glücksspieleinrichtung der Klasse II nicht in der Nähe von Unterrichtseinrichtungen, Krankenhäusern, Orten, die vor allem von Jugendlichen frequentiert werden, Kultstätten und Gefängnissen betrieben wird » (angefochtener Artikel 36 Nr. 4).


- een varkenskweker kan slechts tot het fonds toetreden indien hij er zich toe verbindt tijdens de toepassingsperiode het aantal plaatsen voor mestvarkens waarover hij beschikt niet te verhogen; de lidstaat kan evenwel van de Commissie toestemming krijgen om van deze verplichting af te wijken indien de vooruitzichten op de markt dat toestaan.

- der Beitritt eines Erzeugers zum Fonds ist insbesondere an die Bedingung geknüpft, daß er sich verpflichtet, die Zahl der Mastplätze in seinem Betrieb während der Dauer der Mitgliedschaft nicht zu erhöhen. Die Kommission kann jedoch den Mitgliedstaat ermächtigen, von dieser Vorschrift abzuweichen, wenn die Marktaussichten dies gestatten.


Door instandhouding, restauratie of renovatie krijgen historische monumenten en plaatsen een nieuwe functie of kunnen zij hun traditionele functie beter vervullen. Aldus dragen zij dan bij tot de verbetering van het leefklimaat, de bevordering van de beroepsopleiding op het gebied van restauratie, het scheppen van nieuwe arbeidsmogelijkheden en de ontwikkeling van het regionaal en cultureel toerisme.

Der durch die Erhaltungs-, Restaurierungs- oder Umbaumaßnahmen wiederhergestellte Bestimmungszweck einer historischen Stätte trägt gleichzeitig zur Verbesserung der Lebensqualität bei, hat positive Auswirkungen auf das Angebot an Lehrstellen im Restaurierungshandwerk und initiert neue Beschäftigungsmöglichkeiten sowie regional und kulturell geprägten Fremdenverkehr.


De lering die uit de afgelopen tien jaar wordt getrokken, zal het debat over de toekomst van de Unie in een scherp afgelijnd perspectief plaatsen. Staat u mij daarom toe dit debat te stimuleren met de volgende overdenkingen over heden en toekomst van de Europese Unie. Het is mijn vaste overtuiging dat de Europese Unie zich verder moet ontwikkelen en dat deze ontwikkeling organisch, en niet abrupt, haar beslag moet krijgen.

Ich nenne sie Betrachtungen zur aktuellen Situation und zur Zukunft der Europäischen Union, weil ich davon überzeugt bin, dass sich die Europäische Union weiterentwickeln muss und dass eine solche Entwicklung ein organischer Prozess sein muss und nicht abrupt verlaufen darf.


w