Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankooporders plaatsen
Beschikbaar premiesysteem
Beschikbare premieregeling
Bestelbonnen uitschrijven
Defined contributionregeling
Gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen
Gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen
Inkooporders plaatsen
Kooporders plaatsen
Locaties voor windmolenparken onderzoeken
Locaties voor windparken onderzoeken
Onder het gezag plaatsen
Ontvangen toegezegde leningen
Opnieuw in een toestand plaatsen
Plaatsen
Plaatsen voor windparken onderzoeken
Plaatsen voor windturbineparken onderzoeken
Premiebasissysteem
Toegezegde-premieregeling
Verstrekte toegezegde leningen

Traduction de «plaatsen toegezegd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen | gebieden beoordelen om hoogspanningsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om elektriciteitsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen

Flächen für Stromleitungsverlegung bewerten | Bereiche für Stromleitungsverlegung bewerten | Gebiete für Stromleitungsverlegung bewerten


bestelbonnen uitschrijven | kooporders plaatsen | aankooporders plaatsen | inkooporders plaatsen

Bestellungen ausstellen






beschikbaar premiesysteem | beschikbare premieregeling | defined contributionregeling | premiebasissysteem | toegezegde-premieregeling

beitragsorientierter Plan | beitragsorientiertes Modell | festgelegter Beitragsplan für die Altersversorgung


plaatsen voor windparken onderzoeken | plaatsen voor windturbineparken onderzoeken | locaties voor windmolenparken onderzoeken | locaties voor windparken onderzoeken

Windparkstandorte ermitteln


opnieuw in een toestand plaatsen

wieder in eine Lage versetzen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nieuwe hervestigingsregeling van de Commissie is gericht op de hervestiging van ten minste 50 000 vluchtelingen. Door 19 lidstaten zijn al bijna 40 000 plaatsen toegezegd.

Im Rahmen der neuen Neuansiedlungsregelung der Kommission für mindestens 50 000 Flüchtlinge haben bislang 19 Mitgliedstaaten nahezu 40 000 Plätze zugesagt.


Tot dusver hebben zestien lidstaten ruim 34 400 plaatsen toegezegd.

Bislang sind 34 400 Zusagen aus 16 Mitgliedstaaten eingegangen.


De aanbeveling van vandaag is een vervolg op en een aanvulling van de hervestigingstoezeggingen die vanaf 4 juli 2017 zijn gedaan en waarbij elf lidstaten tot dusver 11 000 plaatsen hebben toegezegd.

Die heutige Empfehlung folgt der am 4. Juli 2017 begonnene Runde von Neuansiedlungszusagen und ergänzt diese; die Runde ergab bislang 14 000 Zusagen durch elf Mitgliedstaaten.


De lidstaten gaan goed vooruit met de voorbereidingen voor nieuwe hervestigingen en het aantal toegezegde plaatsen staat nu op 26 112, aanzienlijk meer dan bij het verschijnen van het vorige verslag.

Die Mitgliedstaaten kommen mit den Vorbereitungen für weitere Neuansiedlungen gut voran. Die Zahl der festen Zusagen liegt mit 26 112 deutlich über dem im letzten Bericht angegebenen Stand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat tijdens de meest recente bijeenkomst van de Europese Raad van 25-26 juni 2015 en de daarop volgende bijeenkomst van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 20 juli 2015 geen overeenstemming werd bereikt over een bindende herverdelingsregeling voor herplaatsing en hervestiging van mensen en dat er in plaats daarvan gekozen werd voor een vrijwillige regeling; overwegende dat de lidstaten geen overeenstemming hebben bereikt over het zorgen voor 40 000 plaatsen voor de herplaatsing van vluchtelingen uit Griekenland en Italië en er in plaats daarvan slechts 32 256 plaatsen werden ...[+++]

F. in der Erwägung, dass sich auf der jüngsten Tagung des Europäischen Rates vom 25. und 26. Juni 2015 und auf der anschließenden Tagung des Rates „Justiz und Inneres“ vom 20. Juli 2015 nicht auf einen Umverteilungsmechanismus für die Umsiedlung und Neuansiedelung von Menschen geeinigt werden konnte und stattdessen ein freiwilliger Mechanismus vereinbart wurde; in der Erwägung, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf die Bereitstellung von 40 000 Plätzen für die Umsiedlung von Flüchtlingen von Griechenland und Italien einigen konnten und stattdessen für nur 32 256 Plätze Zusagen gemacht wurden;


F. overwegende dat tijdens de meest recente bijeenkomst van de Europese Raad van 25-26 juni 2015 en de daarop volgende bijeenkomst van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 20 juli 2015 geen overeenstemming werd bereikt over een bindende herverdelingsregeling voor herplaatsing en hervestiging van mensen en dat er in plaats daarvan gekozen werd voor een vrijwillige regeling; overwegende dat de lidstaten geen overeenstemming hebben bereikt over het zorgen voor 40 000 plaatsen voor de herplaatsing van vluchtelingen uit Griekenland en Italië en er in plaats daarvan slechts 32 256 plaatsen werden ...[+++]

F. in der Erwägung, dass sich auf der jüngsten Tagung des Europäischen Rates vom 25. und 26. Juni 2015 und auf der anschließenden Tagung des Rates „Justiz und Inneres“ vom 20. Juli 2015 nicht auf einen Umverteilungsmechanismus für die Umsiedlung und Neuansiedelung von Menschen geeinigt werden konnte und stattdessen ein freiwilliger Mechanismus vereinbart wurde; in der Erwägung, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf die Bereitstellung von 40 000 Plätzen für die Umsiedlung von Flüchtlingen von Griechenland und Italien einigen konnten und stattdessen für nur 32 256 Plätze Zusagen gemacht wurden;


F. overwegende dat tijdens de meest recente bijeenkomst van de Europese Raad van 25-26 juni 2015 en de daarop volgende bijeenkomst van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 20 juli 2015 geen overeenstemming werd bereikt over een bindende herverdelingsregeling voor herplaatsing en hervestiging van mensen en dat er in plaats daarvan gekozen werd voor een vrijwillige regeling; overwegende dat de lidstaten geen overeenstemming hebben bereikt over het zorgen voor 40 000 plaatsen voor de herplaatsing van vluchtelingen uit Griekenland en Italië en er in plaats daarvan slechts 32 256 plaatsen werden ...[+++]

F. in der Erwägung, dass sich auf der jüngsten Tagung des Europäischen Rates vom 25. und 26. Juni 2015 und auf der anschließenden Tagung des Rates „Justiz und Inneres“ vom 20. Juli 2015 nicht auf einen Umverteilungsmechanismus für die Umsiedlung und Neuansiedelung von Menschen geeinigt werden konnte und stattdessen ein freiwilliger Mechanismus vereinbart wurde; in der Erwägung, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf die Bereitstellung von 40 000 Plätzen für die Umsiedlung von Flüchtlingen von Griechenland und Italien einigen konnten und stattdessen für nur 32 256 Plätze Zusagen gemacht wurden;


G. overwegende dat tijdens de meest recente bijeenkomst van de Europese Raad van 25-26 juni 2015 en de daarop volgende bijeenkomst van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 20 juli 2015 geen overeenstemming werd bereikt over een bindende herverdelingsregeling voor herplaatsing en hervestiging van mensen en dat er in plaats daarvan gekozen werd voor een vrijwillige regeling; overwegende dat de lidstaten geen overeenstemming hebben bereikt over het aanbieden van 40 000 plaatsen voor de herplaatsing van vluchtelingen uit Griekenland en Italië en er in plaats daarvan slechts 32 256 plaatsen werden ...[+++]

G. in der Erwägung, dass sich auf der jüngsten Tagung des Europäischen Rates vom 25. und 26. Juni 2015 und auf der anschließenden Tagung des Rates (Justiz und Inneres) vom 20. Juli 2015 nicht auf einen Umverteilungsmechanismus für die Umsiedlung und Neuansiedelung von Menschen geeinigt werden konnte und sich stattdessen auf einen freiwilligen Mechanismus geeinigt wurde; in der Erwägung, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf die Bereitstellung von 40 000 Plätzen für die Umsiedlung von Flüchtlingen von Griechenland und Italien einigen konnten und stattdessen für nur 32 256 Plätze Zusagen gemacht wurden;


3. is van mening dat de toenemende onevenwichtigheid tussen de lidstaten wat betreft de aankomst van vluchtelingen en migranten en hun uiteindelijke bestemming, onhoudbaar is; betreurt dat de Europese Raad geen overeenstemming heeft kunnen bereiken over een bindende regeling voor de dringende herplaatsing van 40 000 vluchtelingen uit Griekenland en Italië in andere lidstaten en is diep teleurgesteld dat de lidstaten, ondanks de duidelijke richtsnoeren van de Europese Raad, tot dusver slechts 32 256 plaatsen hebben toegezegd, terwijl er in Griekenland alleen al 23 000 mensen per week aankomen; is verheugd over het besluit van Oostenrijk ...[+++]

3. ist der Auffassung, dass die zunehmenden Ungleichgewichte zwischen den Mitgliedstaaten, sowohl hinsichtlich der ankommenden Flüchtlinge und Migranten als auch hinsichtlich ihrer Endziele unhaltbar sind; bedauert, dass es der Europäischer Rat nicht schaffte, sich auf einen verbindlichen Mechanismus für Notfall-Umsiedlungen von 40 000 Flüchtlingen aus Griechenland und Italien in andere Mitgliedstaaten zu einigen, und ist tief enttäuscht, dass trotz klarer Leitlinien des Europäischen Rates die Mitgliedstaaten bisher nur 32 256 Plätze in zwei Jahren versprochen haben, während Griechenland allein 23 000 ankommende Flüchtlinge innerhalb ei ...[+++]


EXTENSIEVE VEETEELT IN PORTUGAL De Portugese delegatie heeft verzocht dit punt op de agenda te plaatsen om van de Commissie te vernemen hoever zij gevorderd is met de voorbereiding van het voorstel dat zij toegezegd had.

EXTENSIVE TIERHALTUNG IN PORTUGAL Die portugiesische Delegation hatte beantragt, diesen Punkt in die Tagesordnung aufzunehmen, um sich mit Hilfe der Kommission einen Überblick darüber zu verschaffen, wie weit die Ausarbeitung des Vorschlags gediehen ist, den die Kommission in diesem Bereich vorzulegen zugesagt hatte.


w