6. dringt e
r bij de Egyptische autoriteiten op aan informatie te
verschaffen over de plaatsen waar de gearresteerde Soedanese migranten en vluchtelingen sinds 30 december
2005 ondergebracht zijn of gevangen gehouden
worden en alle Soedanese burgers die tijdens of naar aanleiding van de gebeurtenissen zijn gearresteerd, vrij te laten, tenzij zij besc
...[+++]huldigd kunnen worden van een erkend misdrijf, en er eveneens voor te zorgen dat allen die zijn vastgehouden onbeperkte toegang krijgen tot advocaten en hun gezinnen en zonodig passende medische verzorging krijgen; 6. fordert die ägyptischen Behörden auf, Informationen über
die Orte bekannt zu geben, an denen verhaftete sudanesische Migranten und Flüchtlinge seit dem 30. Dezember 2005 untergebracht sin
d oder festgehalten werden, und alle sudanesischen Staatsangehörigen, die während oder nach den Ereignissen festgenommen wurden, freizulassen, es sei denn, ihnen wird eine nachvollziehbare Straftat vorgeworfen, und darüber hinaus sicherzustellen, dass alle Festgehaltenen uneingeschränkten Zugang zu Rechtsanwälten und ihren Familien erhalten und be
...[+++]i Bedarf angemessen medizinisch versorgt werden;