Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definitieve mededeling
Eures
Europese diensten voor arbeidsvoorziening
Interpretatieve mededeling
Interpretatieve mededeling van de Commissie
Mededeling aan de pers
Mededeling aan het publiek
Mededeling van de definitieve bevindingen
Mededeling van de regering
Perscommuniqué
Persverklaring
Publieke mededeling
Regeringsverklaring
SEDOC

Traduction de «plaatsgevonden zie mededeling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
definitieve mededeling | mededeling van de definitieve bevindingen

endgültige Unterrichtung


interpretatieve mededeling | interpretatieve mededeling van de Commissie

erläuternde Mitteilung | Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen


mededeling aan het publiek | publieke mededeling

öffentliche Wiedergabe


Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]

EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]


regeringsverklaring [ mededeling van de regering ]

Regierungserklärung


perscommuniqué [ mededeling aan de pers | persverklaring ]

Pressekommuniqué [ Presseerklärung | Pressemitteilung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
gezien de mededeling van de Commissie getiteld "Een vernieuwde EU-strategie 2011‑2014 ter bevordering van maatschappelijk verantwoord ondernemen" (COM(2011)0681) en gezien het laatste Multi-Stakeholder Forum over maatschappelijk verantwoord ondernemen, dat op 3 en 4 februari 2015 heeft plaatsgevonden,

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Eine neue EU-Strategie (2011–14) für die soziale Verantwortung der Unternehmen (CSR)“ (COM(2011)0681) und auf das jüngste Forum der Interessenträger zum Thema CSR vom 3. und 4. Februar 2015,


P. overwegende dat deze aanpak helaas door de Commissie is beëindigd, aangezien de mededeling noch de openbare raadpleging ooit hebben plaatsgevonden;

P. in der Erwägung, dass die Kommission dieses Vorgehen leider nicht zu Ende geführt hat, da die Mitteilung weder veröffentlicht noch die öffentliche Konsultation je eingeleitet wurde;


P. overwegende dat deze aanpak helaas door de Commissie is beëindigd, aangezien de mededeling noch de openbare raadpleging ooit hebben plaatsgevonden;

P. in der Erwägung, dass die Kommission dieses Vorgehen leider nicht zu Ende geführt hat, da die Mitteilung weder veröffentlicht noch die öffentliche Konsultation je eingeleitet wurde;


De Commissie heeft deze mededeling in februari jongstleden aangekondigd, nadat de stemming over de dienstenrichtlijn in het Europees Parlement had plaatsgevonden, en heeft toen verklaard dat intrekking van de artikelen 24 en 25, waarin bepalingen zijn opgenomen met betrekking tot de administratieve hinderpalen voor detachering van werknemers, bij meerderheid moet worden besloten.

Die Kommission kündigte diese Mitteilung im Februar dieses Jahres nach der Abstimmung über die Dienstleistungsrichtlinie im Europäischen Parlament an und erklärte seinerzeit, dass über eine mögliche Streichung der Artikel 24 und 25, die Bestimmungen über die Beseitigung von bürokratischen Hemmnissen im Zusammenhang mit der Entsendung von Arbeitnehmern beinhalten, im Wege der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit entschieden würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarentegen zal zij in aanhangige zaken waarin zij ook een forfaitaire som heeft voorgesteld, geen afstand van instantie doen enkel en alleen omdat de vereiste mededeling heeft plaatsgevonden (8).

In Verfahren hingegen, in denen sie auch einen Pauschalbetrag beantragt hat, wird sie die Klage nicht allein deshalb zurückziehen, weil die erforderliche Mitteilung erfolgt ist (8).


Het verslag is bedoeld als bijdrage van het Parlement aan de topconferentie, in het licht van de mededeling van de Commissie, en heeft betrekking op ontwikkelingen die hebben plaatsgevonden sinds de mededeling werd goedgekeurd en op de komende topconferentie.

Der Bericht soll der Beitrag des Parlaments zu dem Gipfeltreffen auf der Grundlage der Mitteilung der Kommission betreffend Entwicklungen, die seit der Annahme der Mitteilung stattgefunden haben und in Anbetracht des bevorstehenden Gipfels sein.


De bezoeken hebben plaatsgevonden toen de mededeling van de Commissie van 26 januari 2000 zich in de laatste redactionele fase bevond en de gedetailleerde financiële uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2222/2000 nog niet waren goedgekeurd.

Die Besuche fielen in eine Zeit, als sich die Arbeiten an der Kommissionsmitteilung vom 26. Januar 2000 in der Abschlussphase befanden, und lagen damit vor dem Erlass der finanziellen Durchführungsbestimmungen in Verordnung (EG) Nr. 2222/2000.


In deze mededeling zijn de resultaten verwerkt van het uitvoerige overleg dat heeft plaatsgevonden over de mededeling van de Commissie van april 1998 betreffende de ontwikkeling van beleid op volksgezondheidsgebied in de Europese Gemeenschap, waaruit de noodzaak voor een ambitieuzere communautaire gezondheidsstrategie naar voren kwam.

In der vorliegenden Mitteilung werden die umfassenden Konsultationen im Anschluß an die im April 1998 veröffentlichte Mitteilung über die Entwicklung der Gemeinschaftspolitik im Bereich der öffentlichen Gesundheit in vollem Umfange berücksichtigt. Darin war bekräftigt worden, daß eine ehrgeizigere gesundheitspolitische Strategie der Gemeinschaft erforderlich ist.


ii) indien geen gebruik wordt gemaakt van een grondstation in een Lid-Staat, maar een in een Lid-Staat gevestigde omroeporganisatie opdracht heeft gegeven tot de mededeling aan het publiek per satelliet, die mededeling geacht te hebben plaatsgevonden in de Lid-Staat waar de omroeporganisatie haar hoofdvestiging binnen de Gemeenschap heeft, en kunnen de rechten bedoeld in hoofdstuk II worden uitgeoefend tegen de omroeporganisatie.

ii) Wenn keine in einem Mitgliedstaat gelegene aussendende Erdfunkstation verwendet wird, ein in einem Mitgliedstaat niedergelassenes Sendeunternehmen die öffentliche Wiedergabe jedoch in Auftrag gegeben hat, so gilt, daß die Wiedergabe in dem Mitgliedstaat stattgefunden hat, in dem das Sendeunternehmen seine Hauptniederlassung innerhalb der Gemeinschaft hat, und die in Kapitel II vorgesehenen Rechte sind gegenüber dem Sendeunternehmen ausübbar.


Overwegende dat in Verordening ( EEG ) nr . 210/69 van de Commissie van 31 januari 1969 betreffende de wederzijdse mededeling van gegevens door de Lid-Staten en de Commissie in de sector melk en zuivelprodukten ( 2 ) wordt bepaald dat de gegevens over de ontwikkeling van de voorraden van produkten waarvoor op grond van artikel 6 , leden 1 en 2 , en van artikel 8 , leden 1 en 3 , van Verordening ( EEG ) nr . 804/68 interventie heeft plaatsgevonden , elke halve maand moeten worden verstrekt ; dat het mogelijk is gebleken de betrokken o ...[+++]

Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 210/69 der Kommission vom 31. Januar 1969 über die gegenseitigen Mitteilungen der Mitgliedstaaten und der Kommission im Sektor Milch und Milcherzeugnisse (2), sollen die Informationen über die Entwicklung der Erzeugnisbestände, die Gegenstand von Interventionen nach Artikel 6 Absätze 1 und 2 und Artikel 8 Absätze 1 und 3 der Verordnung (EWG) Nr. 804/68 waren, alle halbe Monate übermittelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatsgevonden zie mededeling' ->

Date index: 2024-05-14
w