Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaatsing van nieuwe bestellingen eind » (Néerlandais → Allemand) :

Het nieuwe actieplan onderstreept onze inzet om een einde te maken aan deze criminele activiteit en combineert politieke wil en actie ter plaatse”.

Mit dem neuen Aktionsplan wird unsere Entschlossenheit unterstrichen, diese kriminelle Tätigkeit zu beenden, indem wir unserem politischen Willen Taten folgen lassen".


(B) De financiële en economische crisis heeft de voorwaarden en verwachtingen voor de toekomstige ontwikkeling van de markt in verschillende opzichten veranderd. Een gevolg hiervan is dat de plaatsing van nieuwe bestellingen eind 2008/begin 2009 bijna volledig tot stilstand is gekomen. Bovendien zal naar verwachting ongeveer 10% van de nieuwe scheepsbestellingen worden geannuleerd.

(B) in der Erwägung, dass die Finanz- und Wirtschaftskrise verschiedene Voraussetzungen und Erwartungen für die zukünftige Entwicklung des Marktes veränderte, was Ende 2008/Anfang 2009 zu einem nahezu vollständigen Versiegen neuer Aufträge geführt hat; in der Erwägung, dass außerdem damit gerechnet wird, dass rund 10 % der Neubestellungen von Schiffen storniert werden;


In het licht hiervan dient het besluit tot plaatsing op de lijst van Ghunia Abdrabbah, Al-Bashir Mohammed Al-Faqih en Tahir Nasuf te worden vervangen door een nieuw besluit krachtens artikel 7 bis, lid 1, van Verordening (EG) nr. 881/2002, ten einde het besluit van het Sanctiecomité van de Verenigde Naties te respecteren en rekening te houden met de doelstellingen van de be ...[+++]

Daher sollte der Beschluss zur Aufnahme von Herrn Abdrabbah, Herrn Al-Faqih und Herrn Nasuf in die Liste unter Berücksichtigung der Ziele des Einfrierens von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen nach der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 durch einen neuen Beschluss nach Artikel 7a Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 ersetzt werden, um die Kohärenz mit dem Beschluss des Sanktionsausschusses der Vereinten Nationen zu gewährleiste ...[+++]


Als direct gevolg van de teruglopende nieuwe bestellingen is het aantal werknemers in de scheepsbouw in Galicië de afgelopen drie jaar met 30 % gedaald, van 10 000 werknemers (3 500 banen in de scheepsbouw in eigenlijke zin en 6 500 in de ondersteunende industrie) eind 2008 tot 7 000 in oktober 2011.

Als direkte Folge der rückläufigen Neuaufträge sank die Zahl der im Schiffbau Beschäftigten in Galicien während der vergangenen drei Jahre um 30 %, nämlich von 10 000 (3 500 unmittelbar in diesem Sektor angesiedelte Arbeitsplätze und 6 500 Arbeitsplätze in der Zulieferindustrie) zum Jahresende 2008 auf 7 000 im Oktober 2011.


G. overwegende dat het einde van de koude oorlog resulteerde in een vermindering van het aantal bestellingen voor militaire apparatuur en dat deze sector derhalve niet alleen uit economisch, maar ook uit sociaal oogpunt nieuw leven moet worden ingeblazen, vooral met het oog op de bevordering van de veiligheid in de wereld,

G. in der Erwägung, dass das Ende des Kalten Kriegs zu einer Verminderung der Bestellungen von Militärgütern geführt hat, weswegen es notwendig ist, diesen Sektor wieder zu stärken, nicht nur um ihm wirtschaftlich und sozial wieder Bedeutung zu verleihen, sondern vor allem, um eine sicherere Welt zu fördern,


G. overwegende dat het einde van de koude oorlog resulteerde in een vermindering van het aantal bestellingen voor militaire apparatuur en dat deze sector derhalve niet alleen uit economisch, maar ook uit sociaal oogpunt nieuw leven moet worden ingeblazen, vooral met het oog op de bevordering van de veiligheid in de wereld,

G. in der Erwägung, dass das Ende des Kalten Kriegs zu einer Verminderung der Bestellungen von Militärgütern geführt hat, weswegen es notwendig ist, diesen Sektor wieder zu stärken, nicht nur um ihm wirtschaftlich und sozial wieder Bedeutung zu verleihen, sondern vor allem, um eine sicherere Welt zu fördern,


H. overwegende dat het einde van de koude oorlog resulteerde in een vermindering van het aantal bestellingen voor militaire apparatuur en dat deze sector derhalve niet alleen uit economisch, maar ook uit sociaal oogpunt nieuw leven moet worden ingeblazen, vooral met het oog op de bevordering van de veiligheid in de wereld,

H. in der Erwägung, dass das Ende des Kalten Kriegs zu einer Verminderung der Bestellungen von Militärgütern geführt hat, weswegen es notwendig ist, diesen Sektor wieder zu stärken, nicht nur um ihm wirtschaftlich und sozial wieder Bedeutung zu verleihen, sondern vor allem, um eine sicherere Welt zu fördern,


De (niet erg uitgesproken) trend naar betere prijzen hield eind 2000 op en in 2001 deed zich een omgekeerde trend voor, wat door de daling van het aantal nieuwe bestellingen te verwachten was.

Der (nicht sehr ausgeprägte) Aufwärtstrend der Preise lief gegen Ende des Jahres 2000 aus und kehrte sich im Jahr 2001 wieder um, wie aufgrund der nachlassenden Auftragseingänge zu erwarten war.


Verbetering van de doeltreffendheid van de communautaire voorschriften inzake fraudebestrijding De Commissie zal de verordening inzake de bescherming van de financiële belangen van de EU herzien en met name de volgende verbeteringen voorstellen : - uitbreiding van de administratieve sancties voor fraude tot brede beleidsgebieden, zoals de Structuurfondsen - snelle goedkeuring van een verordening ter verbetering van de controles ter plaatse voor de controleurs van de Commissie - invoering van verplichte trajecten voor vrachtwagens in h ...[+++]

3. Verbesserung des gemeinschaftsrechtlichen Rahmens Die Kommission wird die Verordnung über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft mit mehr Substanz ausfüllen. So wird sie unter anderem ein System von verwaltungsrechtlichen Sanktionen im Zusammenhang mit den Strukturfonds vorschlagen. Sie wird sich für eine rasche Annahme der Verordnung über die Kontrollen vor Ort einsetzen. Die Kommission wird Änderungen der bestehenden Versandregelung vorschlagen und bereits bestehende einschlägige Vorschriften überprüfen. So wird ...[+++]


De heer Filori zal de gesprekspartner van de Commissie zijn met de autoriteiten, de internationale organisaties, de NGO's en MINUAR, ten einde ter plaatse nieuwe acties van de Commissie op het gebied van wederopbouw, herstel en humanitaire hulp voor te bereiden en te organiseren.

Filori wird für die Kommission Gesprächspartner der Regierungsstellen, der internationalen Organisationen, der NRO und der MINUAR (Mission d'assistance des Nations Unies au Ruanda) sein, um die neuen Maßnahmen der Kommission in den Bereichen Wiederaufbau, Rehabilitation und humanitäre Hilfen vorzubereiten und vor Ort zu organisieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatsing van nieuwe bestellingen eind' ->

Date index: 2023-05-05
w