Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag
Dit beroep moet worden ingesteld binnen twee maanden

Traduction de «plaatsvindt binnen twee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dit beroep moet worden ingesteld binnen twee maanden

diese Klagen sind binnen zwei Monaten zu erheben


de Commissie dient haar verzoek in binnen twee maanden na de kennisgeving

die Kommission ueberreicht ihr Ersuchen binnen zwei Monaten nach der Anzeige


binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag

waehrend der ersten zwei Jahre nach Inkrafttreten dieses Vertrags
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De verkrijging door de vennootschap van enig aan een in artikel 4, onder i), bedoelde persoon of vennootschap toebehorend vermogensbestanddeel in ruil voor een inbreng die ten minste 1/10 gedeelte van het geplaatste kapitaal bedraagt, wordt op de wijze als omschreven in artikel 49, leden 1, 2 en 3, onderzocht en openbaar gemaakt en wordt aan de goedkeuring van een algemene vergadering van aandeelhouders onderworpen, wanneer deze verkrijging plaatsvindt binnen een door de nationale wetgeving vast te stellen termijn van ten minste twee jaar te r ...[+++]

(1) Der Erwerb jedes Vermögensgegenstands, der einer unter Artikel 4 Buchstabe i fallenden Person oder Gesellschaft gehört, durch die Gesellschaft für einen Gegenwert von mindestens 1/10 des gezeichneten Kapitals ist Gegenstand einer Prüfung und Offenlegung entsprechend der in Artikel 49 Absätze 1, 2 und 3 vorgesehenen Weise; er unterliegt der Zustimmung einer Hauptversammlung, falls er vor Ablauf einer Frist erfolgt, die in den nationalen Rechtsvorschriften auf mindestens zwei Jahre nach der Gründung der Gesellschaft oder nach dem Z ...[+++]


2. Indien het prospectus op een aanbieding van effecten aan het publiek betrekking heeft, hebben beleggers die reeds aanvaard hebben de effecten te kopen of op de effecten in te schrijven voordat de aanvulling van het prospectus is gepubliceerd, het recht om binnen twee werkdagen na de publicatie van de aanvulling van het prospectus hun aanvaarding in te trekken, op voorwaarde dat de in lid 1 bedoelde belangrijke nieuwe factor, materiële vergissing of materiële onnauwkeurigheid zich voordeed of geconstateerd werd vóór de afsluiting van de aanbiedingsperiode of de levering van de effecten, naargelang wat ...[+++]

(2) Betrifft der Prospekt ein öffentliches Angebot von Wertpapieren, so haben Anleger, die Erwerb oder Zeichnung der Wertpapiere bereits vor Veröffentlichung des Nachtrags zugesagt haben, das Recht, ihre Zusagen innerhalb von zwei Arbeitstagen nach Veröffentlichung des Nachtrags zurückzuziehen, vorausgesetzt, dass der wichtige neue Umstand, die wesentliche Unrichtigkeit oder die wesentliche Ungenauigkeit gemäß Absatz 1 vor dem Auslaufen der Angebotsfrist oder — falls früher — der Lieferung der Wertpapiere eingetreten ist oder festgestellt wurde.


1. De verkrijging door de vennootschap van enig aan een in artikel 3, onder i), bedoelde persoon of vennootschap toebehorend vermogensbestanddeel voor een tegenwaarde die ten minste 1/10 gedeelte van het geplaatste kapitaal bedraagt, wordt op de wijze als omschreven in artikel 10, leden 1, 2 en 3, onderzocht en openbaar gemaakt en wordt aan de goedkeuring van de algemene vergadering van aandeelhouders onderworpen, wanneer deze verkrijging plaatsvindt binnen een door de nationale wetgeving vast te stellen termijn van ten minste twee jaar te r ...[+++]

(1) Der Erwerb jedes Vermögensgegenstands, der einer unter Artikel 3 Buchstabe i fallenden Person oder Gesellschaft gehört, durch die Gesellschaft für einen Gegenwert von mindestens / des gezeichneten Kapitals muss Gegenstand einer Prüfung und Offenlegung entsprechend der in Artikel 10 Absätze 1, 2 und 3 vorgesehenen sein; er unterliegt der Zustimmung der Hauptversammlung, falls er vor Ablauf einer Frist erfolgt, die in den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften auf mindestens zwei Jahre nach der Gründung der Gesellschaft oder nach dem ...[+++]


Als de treffer plaatsvindt binnen twee weken na de opneming van de signalering, informeert het Sirene-bureau van de signalerende lidstaat alle andere Sirene-bureaus over de treffer door middel van een M-formulier.

Außerdem informiert das SIRENE-Büro des ausschreibenden Mitgliedstaats mit dem FormularM alle anderen SIRENE-Büros über den Treffer, wenn der Treffer innerhalb von zwei Wochen nach der Eingabe der Ausschreibung erzielt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De dieren moeten op twee tests negatief reageren, waarbij de eerste test binnen twee dagen na hun aankomst in het quarantainestation en de tweede minimaal 21 dagen na de eerste test plaatsvindt.

Die Tiere müssen auf zwei Tests negativ reagieren, wobei der erste binnen zwei Tagen nach dem Tag der Einstallung der Tiere in die Quarantänestation und der zweite frühestens 21 Tage nach dem Tag des ersten Tests durchzuführen ist.


Het inmiddels nabije vooruitzicht op de toetreding van deze twee landen tot de Europese Unie – overigens met de volledige steun van mijn fractie – maakt het namelijk des te urgenter en crucialer dat er op economisch, monetair, budgettair, fiscaal, en handelsgebied een daadwerkelijke koersverandering plaatsvindt binnen de Europese politiek.

Die jetzt nahe gerückte Aussicht, die meine Fraktion im Übrigen voll und ganz unterstützt, dass diese beiden Länder der Europäischen Union beitreten, macht eine wirkliche Kursänderung der europäischen Wirtschafts-, Währungs-, Haushalts-, Steuer- und Handelspolitik nun umso dringlicher und entscheidender.


4. is van mening dat de aanloopkosten van €14 miljoen voor 2002 en het grootste deel van 20 miljoen van de jaarlijkse exploitatiekosten van €38 miljoen voor 2003-2005 moeten worden gefinancierd uit het budget van het GBVB op voorwaarde dat er behoorlijk overleg met het Europees Parlement plaatsvindt in het kader van de begrotingsprocedure, hetgeen ook een akkoord tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit inhoudt over een algemeen flexibliteitsinstrument binnen de EU-beg ...[+++]

4. ist der Auffassung, dass die Anlaufkosten in Höhe von 14 Millionen Euro für das Jahr 2002 sowie 20 Millionen Euro, d. h. der größere Teil der jährlich anfallenden Kosten von 38 Millionen Euro für den Zeitraum 2003–2005, aus dem Haushalt der GASP finanziert werden sollten, sofern eine ordnungsgemäße Konsultation des Europäischen Parlaments im Rahmen des Haushaltsverfahrens stattfindet; weist darauf hin, dass dies auch eine Vereinbarung zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde über ein allgemeines Flexibilitätsinstrument innerhalb des EU-Haushalts zur Finanzierung von Operationen des zivilen Krisenmanagements umfasst;


4. is van mening dat de aanloopkosten van €14 miljoen voor 2002 en het grootste deel van 20 miljoen van de jaarlijkse exploitatiekosten van €38 miljoen voor 2003-2005 moeten worden gefinancierd uit het budget van het GBVB op voorwaarde dat er behoorlijk overleg met het Europees Parlement plaatsvindt in het kader van de begrotingsprocedure, hetgeen ook een akkoord tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit inhoudt over een algemeen flexibliteitsinstrument binnen de EU-beg ...[+++]

4. ist der Auffassung, dass die Anlaufkosten in Höhe von 14 Millionen Euro für das Jahr 2002 sowie 20 Millionen Euro, d. h. der größere Teil der jährlich anfallenden Kosten von 38 Millionen Euro für den Zeitraum 2003–2005, aus dem Haushalt der GASP finanziert werden sollten, sofern eine ordnungsgemäße Konsultation des Europäischen Parlaments im Rahmen des Haushaltsverfahrens stattfindet; weist darauf hin, dass dies auch eine Vereinbarung zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde über ein allgemeines Flexibilitätsinstrument innerhalb des EU-Haushalts zur Finanzierung von Operationen des zivilen Krisenmanagements umfasst;


4. is van mening dat de aanloopkosten van €14 miljoen voor 2002 en het grotere deel van 20 miljoen van de jaarlijkse exploitatiekosten van €38 miljoen voor 2003-2005 moeten worden gefinancierd uit het budget van het GBVB op voorwaarde dat er behoorlijk overleg met het Europees Parlement plaatsvindt in het kader van de begrotingsprocedure, hetgeen ook een akkoord tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit inhoudt over een algemeen flexibliteitsinstrument binnen de EU-beg ...[+++]

4. ist der Auffassung, dass die Anlaufkosten in Höhe von 14 Millionen Euro für das Jahr 2002 sowie 20 Millionen Euro, d. h. der größere Teil der jährlich anfallenden Kosten von 38 Millionen Euro für den Zeitraum 2003–2005, aus dem Haushalt der GASP finanziert werden sollten, sofern eine ordnungsgemäße Konsultation des Europäischen Parlaments im Rahmen des Haushaltsverfahrens stattfindet; weist darauf hin, dass dies auch eine Vereinbarung zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde über ein allgemeines Flexibilitätsinstrument innerhalb des EU-Haushalts zur Finanzierung von Operationen des zivilen Krisenmanagements umfasst;


De melk moet, wanneer zij niet binnen twee uur na het melken wordt opgehaald, worden gekoeld tot een temperatuur van 8 oC of lager indien de ophaling dagelijks plaatsvindt, en van 6 oC of lager indien de ophaling niet dagelijks plaatsvindt.

Wird die Milch nicht innerhalb von zwei Stunden nach dem Melken gesammelt, so ist sie im Fall der täglichen Sammlung auf eine Temperatur von mindestens 8 oC und bei noch grösseren Sammlungsintervallen auf mindestens 6 oC abzukühlen.




D'autres ont cherché : plaatsvindt binnen twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatsvindt binnen twee' ->

Date index: 2022-08-06
w