Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convalescentie
Groep waarbinnen overdracht plaatsvindt
Groep waarbinnen transmissie plaatsvindt
Handelsfase waarin de invoer plaatsvindt
Naoorlogse periode
Naoorlogse situatie
Naoorlogse tijd
Periode van actieve dienst
Periode van herstel
Periode van overeenstemming
Periode-eigendom
Product dat met dumping zou worden ingevoerd
Snelheid waarmee afbraak plaatsvindt
Timesharing
Weg waarlangs afbraak plaatsvindt

Vertaling van "plaatsvindt de periode " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
groep waarbinnen overdracht plaatsvindt | groep waarbinnen transmissie plaatsvindt

Übertragungsgruppe


snelheid waarmee afbraak plaatsvindt

Abbaugeschwindigkeit




handelsfase waarin de invoer plaatsvindt

Umsatzstufe, auf der die Einfuhr bewirkt wird


product dat met dumping zou worden ingevoerd | product ten aanzien waarvan wordt beweerd dat dumping plaatsvindt

Ware, die angeblich Gegenstand eines Dumpings ist


naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]

Nachkriegssituation


periode-eigendom [ timesharing ]

Mehrfacheigentum [ Mehrfachbesitz | Teilzeiteigentum ]






convalescentie | periode van herstel

Konvaleszenz | Genesung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorgesteld wordt dat deze methode voor een eerste periode van zes jaar ten uitvoer wordt gelegd, een periode die overeenkomt met de periode na het verstrijken waarvan de eerste evaluatie plaatsvindt van de toepassing van de richtlijn betreffende de voorwaarden inzake toegang en verblijf van onderdanen van derde landen met het oog op arbeid in loondienst en economische werkzaamheden als zelfstandige.

Es wird vorgeschlagen, die offene Koordinierung zunächst während sechs Jahren einzusetzen, da nach diesem Zeitraum die Durchführung der Richtlinie über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer abhängigen oder selbständigen Erwerbstätigkeit erstmals bewertet werden muss.


4. De nieuweaanplantrechten die krachtens de leden 2 en 3 worden toegekend, gelden alleen tijdens de periode waarin het experiment loopt, respectievelijk de periode waarin de productie van entstokken plaatsvindt.

(4) Neuanpflanzungsrechte, die nach den Absätzen 2 und 3 erteilt wurden, gelten nur während des Versuchszeitraums bzw. des Zeitraums der Erzeugung von Edelreisern.


Het bestreden artikel 11 maakt het mogelijk dat, met naleving van specifieke voorwaarden, de internering, voor een beperkte periode, plaatsvindt in een psychiatrische afdeling van een gevangenis tijdens het zoeken naar een plaats in een aangepaste inrichting.

Der angefochtene Artikel 11 ermöglicht es, dass unter Einhaltung spezifischer Bedingungen die Internierung für einen begrenzten Zeitraum in einer psychiatrischen Abteilung eines Gefängnisses erfolgt, solange nach einem Platz in einer geeigneten Einrichtung gesucht wird.


10. verzoekt de hoge vertegenwoordiger en de lidstaten zorg te dragen voor een duidelijk en principieel EU-beleid tegenover Burundi om de aanhoudende ernstige schendingen van de mensenrechten aan te pakken, zulks in overeenstemming met het strategisch kader van de EU voor de mensenrechten; verzoekt de Commissie na te gaan of er wellicht met Burundi overleg zoals bedoeld in artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou moet worden gestart met het oog op eventuele opschorting van de overeenkomst, en de nodige passende maatregelen te nemen voor de periode dat het overleg plaatsvindt;

10. fordert die Hohe Vertreterin und die Mitgliedstaaten der EU auf, dafür Sorge zu tragen, dass die EU Burundi gegenüber eine klare und auf Grundsätzen beruhende Politik betreibt, bei der im Einklang mit dem Strategischen Rahmen der EU für Menschenrechte die anhaltenden schweren Menschenrechtsverletzungen zur Sprache gebracht werden; fordert die Kommission auf, die Aufnahme von Konsultationen mit Burundi gemäß Artikel 96 des Cotonou-Abkommens zum Zwecke eines etwaigen vorübergehenden Ausschlusses des Landes aus dem Abkommen zu prüfen und während dieser Konsultationen alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
80. verwelkomt de hoge plaats die het Zweedse, Spaanse, Poolse en Deense voorzitterschap van de Raad aan de onderwerpen e-overheid en digitale markten hebben toegekend en onderstreept de positieve bijdragen van de e-overheidsconferenties van Malmö, Posen en Madrid; is van mening dat de periode 2012-2013 van beslissende betekenis is voor de grensoverschrijdende interoperabiliteit van e-overheidsdiensten en wacht daarom met belangstelling op de conferentierapporten en conclusies van de conferentie over het thema „e-overheid” die in maart 2012 in Kopenhagen plaatsvindt; ...[+++]

80. begrüßt den hohen Stellenwert, den der schwedische, spanische, polnische und dänische Ratsvorsitz den Themen eGovernment und digitale Märkte einräumte, und hebt die positiven Beiträge der eGovernment-Konferenzen von Malmö, Posen und Madrid hervor; ist der Auffassung, dass der Zeitraum 2012/2013 entscheidend ist für die länderübergreifende Interoperabilität von elektronischen Behördendiensten, und erwartet daher mit Interesse die Tagungsberichte und Ergebnisse der im März 2012 in Kopenhagen stattfindenden Konferenz zum Thema „eGovernment“;


Voor producenten van fonogrammen vangt de periode aan met de vastlegging van het fonogram of met de geoorloofde publicatie ervan indien deze binnen een termijn van 50 jaar na de vastlegging plaatsvindt of, bij gebreke van dergelijke publicatie, met de geoorloofde mededeling van het fonogram aan het publiek mits deze binnen een termijn van 50 jaar na de vastlegging plaatsvindt.

Für die Tonträgerhersteller beginnt dieser Zeitraum mit der Aufzeichnung oder mit der erlaubten Veröffentlichung des Tonträgers innerhalb von 50 Jahren nach der Aufzeichnung oder, wenn dieser nicht so veröffentlicht wird, mit der erlaubten öffentlichen Wiedergabe innerhalb von 50 Jahren nach der Aufzeichnung.


(3) Voor producenten van fonogrammen vangt de periode aan met de vastlegging van het fonogram of de publicatie ervan indien deze binnen een termijn van 50 jaar na de vastlegging plaatsvindt of, bij gebreke van publicatie, met de mededeling van het fonogram aan het publiek mits deze binnen een termijn van 50 jaar na de vastlegging plaatsvindt.

(3) Für die Tonträgerhersteller beginnt dieser Zeitraum mit der Aufzeichnung oder Veröffentlichung des Tonträgers innerhalb von 50 Jahren nach der Aufzeichnung oder, wenn keine Veröffentlichung erfolgt, mit der öffentlichen Wiedergabe innerhalb von 50 Jahren nach der Aufzeichnung.


(3) Voor producenten van fonogrammen vangt de periode aan met de vastlegging van het fonogram of de publicatie ervan indien deze binnen een termijn van 50 jaar na de vastlegging plaatsvindt of, bij gebreke van publicatie, met de mededeling van het fonogram aan het publiek mits deze binnen een termijn van 50 jaar na de vastlegging plaatsvindt.

(3) Für die Tonträgerhersteller beginnt dieser Zeitraum mit der Aufzeichnung oder Veröffentlichung des Tonträgers innerhalb von 50 Jahren nach der Aufzeichnung oder, wenn keine Veröffentlichung erfolgt, mit der öffentlichen Wiedergabe innerhalb von 50 Jahren nach der Aufzeichnung.


Des te meer daar in dezelfde periode, vanaf 2009, ook het debat over de herwaardering van de gemeenschapsbegroting plaatsvindt, met inbegrip van de eigen middelen zoals beslist in het kader van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006, de herziening van het Kyotoprotocol, de gesprekken over de financiële vooruitzichten voor de periode na 2013 en waarschijnlijk een akkoord in de WTO.

Dies gilt umso mehr, da vor demselben Zeithorizont bereits 2009 die Diskussion über die Neubewertung des Gemeinschaftshaushalts, einschließlich der Eigenmittel, die im Rahmen der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 beschlossen wurde, ebenso in den Vordergrund rücken wird wie die Überprüfung des Kyoto-Protokolls, die Debatte über die Finanzielle Vorausschau für die Zeit nach 2013 und ein wahrscheinliches Abkommen in der WTO.


De verordening houdende algemene bepalingen van de Structuurfondsen bestrijkt voor alle doelstellingen een periode van zeven jaar (2000-2006), met dien verstande dat aanpassingen in de loop van die periode mogelijk zijn en dat halverwege de looptijd een evaluatie plaatsvindt (einde 2003).

Die Bestimmungen der allgemeinen Strukturfondsverordnung decken für alle Ziele einen Zeitraum von 7 Jahren ab (2000-2006), wobei allerdings je nach den Ergebnissen der Halbzeitbewertungen (Ende 2003) Anpassungen vorgenommen werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaatsvindt de periode' ->

Date index: 2020-12-30
w