Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appellant
Categorieën plafond
Categorieën plafonds
Contingent
Contingentering
ETS-emissieplafond
ETS-plafond
EU-ETS-plafond
Een plafond bepalen
Een plafond vaststellen
Kwantitatief contingent
Kwantitatief plafond
Kwantitatieve beperking
Kwantitatieve limiet
Monteur plafonds
Monteuse van plafonds
Persoon die in hoger beroep gaat
Plafondmonteur
Plafondplaatser
Soorten plafond
Typen plafonds
Vals plafond
Vals plafond installeren
Vals plafond plaatsen
Verlaagd plafond installeren
Verlaagd plafond plaatsen
Verlaagde plafond
Zelfdragend plafond

Traduction de «plafond gaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
categorieën plafond | typen plafonds | categorieën plafonds | soorten plafond

Deckenarten


vals plafond installeren | verlaagd plafond plaatsen | vals plafond plaatsen | verlaagd plafond installeren

abgehängte Decke anbringen | Unterdecke anbringen


ETS-emissieplafond | ETS-plafond | EU-ETS-plafond

EHS-Obergrenze | Emissionsobergrenze des EU-EHS | EU-EHS-Obergrenze | Obergrenze für das Emissionshandelssystem der EU


een plafond bepalen | een plafond vaststellen

Festsetzung einer Höchstgrenze | Festsetzung eines Plafonds


monteuse van plafonds | plafondplaatser | monteur plafonds | plafondmonteur

Deckenmonteur | Deckenmonteurin | Deckenverkleider | Deckenverkleider/Deckenverkleiderin


appellant | persoon die in hoger beroep gaat

Berufungskläger | Rechtsmittelführer


kwantitatieve beperking [ contingent | contingentering | kwantitatief contingent | kwantitatief plafond | kwantitatieve limiet ]

mengenmäßige Beschränkung [ Höchstmenge | Kontingent | Kontingentierung | mengenmäßiges Kontingent ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Totdat de structurele maatregelen volledig effect sorteren en de concurrentie lagere prijzen voor de eindgebruiker oplevert, moet het verordeningsvoorstel ervoor zorgen dat de huidige maximumtarieven (wholesale en retail) voor spraaktelefonie- en sms-diensten stapsgewijs worden verlaagd en dat voor het eerst een plafond gaat gelden voor de retailtarieven voor mobiele datadiensten.

Bis die strukturellen Maßnahmen voll wirksam werden und der Wettbewerb zu günstigen Endkundenpreisen führt, soll durch den Regulierungsvorschlag schrittweise die Senkung der aktuellen Preisobergrenzen auf der Vorleistungs- und der Endkundenebene für Sprach- und SMS-Dienste definiert sowie erstmals eine Obergrenze bei den Endkundenpreisen für mobile Datendienste eingeführt werden.


Eén van deze plafonds (het standaard volumeplafond) gaat gepaard met een bedrag van ten hoogste 50 EUR aan verschuldigde kosten per maandelijkse factureringsperiode (exclusief btw).

Eine dieser Obergrenzen (pauschale Obergrenze für das Datenvolumen) muss einem Betrag von höchstens 50 EUR (ohne Mehrwertsteuer) an ausstehenden Entgelten pro monatlichem Abrechnungszeitraum entsprechen.


Dergelijke precieze berekeningen kunnen bijvoorbeeld worden uitgevoerd wanneer het gaat om subsidies, rentesubsidies en belastingvrijstellingen waarvoor een plafond geldt.

Eine solche präzise Berechnung ist beispielsweise bei Zuschüssen, Zinszuschüssen und begrenzten Steuerbefreiungen möglich.


Dergelijke precieze berekening kan bijvoorbeeld plaatsvinden wanneer het gaat om subsidies, rentesubsidies en belastingvrijstellingen waarvoor een plafond geldt.

Eine solche präzise Berechnung ist beispielsweise bei Zuschüssen, Zinszuschüssen und begrenzten Steuerbefreiungen möglich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen maar vragen, gezien ook het voorgaande debat over de invasie van producten uit China en landen die de Raad omschrijft als “ontwikkelingslanden”, of de Raad heeft berekend hoeveel dit plafond voor de Europese productieregio’s gaat kosten en of hij voornemens is in de toekomst, wanneer blijkt dat de voorziene hulp niet voldoende is, deze te verhogen, om te voorkomen dat ook de katoensector ten onder gaat door de invasie van producten van elders.

– (IT) Herr Präsident! Zum Teil mit Blick auf die vorangegangene Aussprache über den Zustrom von Erzeugnissen aus China und aus Ländern, die Sie als „Entwicklungsländer“ bezeichnen, möchte ich nur fragen, ob der Rat einmal errechnet hat, wie viel die Obergrenze für die Baumwolle erzeugenden Regionen Europas kosten könnte, und ob der Rat in Zukunft beabsichtigt, die Beihilfe zu erhöhen, wenn sich die geplante Summe als unzureichend erweist, damit verhindert wird, dass auch die Baumwollbauern vom Zustrom von Erzeugnissen aus anderen Teilen der Welt erdrückt werden.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen maar vragen, gezien ook het voorgaande debat over de invasie van producten uit China en landen die de Raad omschrijft als “ontwikkelingslanden”, of de Raad heeft berekend hoeveel dit plafond voor de Europese productieregio’s gaat kosten en of hij voornemens is in de toekomst, wanneer blijkt dat de voorziene hulp niet voldoende is, deze te verhogen, om te voorkomen dat ook de katoensector ten onder gaat door de invasie van producten van elders.

– (IT) Herr Präsident! Zum Teil mit Blick auf die vorangegangene Aussprache über den Zustrom von Erzeugnissen aus China und aus Ländern, die Sie als „Entwicklungsländer“ bezeichnen, möchte ich nur fragen, ob der Rat einmal errechnet hat, wie viel die Obergrenze für die Baumwolle erzeugenden Regionen Europas kosten könnte, und ob der Rat in Zukunft beabsichtigt, die Beihilfe zu erhöhen, wenn sich die geplante Summe als unzureichend erweist, damit verhindert wird, dass auch die Baumwollbauern vom Zustrom von Erzeugnissen aus anderen Teilen der Welt erdrückt werden.


Aangezien het om plafonds gaat en de Commissie in de regel veel minder financiert mag dat acceptabel klinken.

Da es sich jedoch um Höchstsätze handelt und die Kommission in der Regel wesentlich weniger finanziert, mag das angehen.


Bovendien blijft, aangezien het hier om een verlengingsbesluit gaat, het plafond voor de jaarlijkse communautaire bijdrage in 2005 en 2006 hetzelfde als het plafond dat bij het bestaande besluit voor 2004 is vastgesteld (€ 235 000).

Außerdem sieht der Vorschlag angesichts der Art der Ausweitung des Beschlusses für die Beiträge der Gemeinschaft für 2005 und 2006 die gleiche Höchstgrenze vor, die für 2004 durch den geltenden Beschluss festgelegt worden war (235.000 Euro).


Dit strookt trouwens met de opzet van de financiële vooruitzichten: het gaat erom te garanderen dat er voldoende betalingskredieten zullen zijn, maar het uit die vooruitzichten voortvloeiende plafond voor de betalingen is geen streefcijfer voor de hoogte van de uitgaven.

Dies entspricht durchaus der Logik der Finanzvorausschätzungen, die sich Zahlungsermächtigungen in ausreichender Höhe sichern will, für die aber der Auszahlungshöchstbetrag kein Ausgabenziel darstellt.


Op werk gerichte opleidingscursussen: tot ten hoogste 85 % van de goedgekeurde kostenraming, met een maximumbedrag per aanvrager en voor alle voorgestelde op werk gerichte opleidingscursussen van 30050,61 EUR, behalve wanneer het gaat om projecten die van bijzonder belang worden geacht en waarvoor dit plafond mag worden overschreden.

Betriebliche Weiterbildung: bis zu 85 % der genehmigten Ausgaben bei einem Hoechstbetrag je Antragsteller und für alle geförderten betrieblichen Weiterbildungsmaßnahmen von 30050,61 EUR, es sei denn, es handelt sich um Vorhaben von besonderem Interesse, bei denen diese Schwelle überschritten werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plafond gaat' ->

Date index: 2024-12-08
w