Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Categorieën plafond
Categorieën plafonds
Contingent
Contingentering
Kwantitatief contingent
Kwantitatief plafond
Kwantitatieve beperking
Kwantitatieve limiet
Maximum van de rubriek
Monteur plafonds
Monteuse van plafonds
Overeenstemmende rubriek
Plafondmonteur
Plafondplaatser
Rubriek
Soorten plafond
Typen plafonds
Vals plafond
Vals plafond installeren
Vals plafond plaatsen
Verlaagd plafond installeren
Verlaagd plafond plaatsen

Traduction de «plafond van rubriek » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
categorieën plafond | typen plafonds | categorieën plafonds | soorten plafond

Deckenarten


vals plafond installeren | verlaagd plafond plaatsen | vals plafond plaatsen | verlaagd plafond installeren

abgehängte Decke anbringen | Unterdecke anbringen












monteuse van plafonds | plafondplaatser | monteur plafonds | plafondmonteur

Deckenmonteur | Deckenmonteurin | Deckenverkleider | Deckenverkleider/Deckenverkleiderin


kwantitatieve beperking [ contingent | contingentering | kwantitatief contingent | kwantitatief plafond | kwantitatieve limiet ]

mengenmäßige Beschränkung [ Höchstmenge | Kontingent | Kontingentierung | mengenmäßiges Kontingent ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De steun aan het nabuurschap- en partnerschapinstrument en aan het pretoetredingsinstrument uit de rubriek Cohesiebeleid zou per betrokken lidstaat worden omgeslagen en zou bijdragen aan de totale middelen die worden toegekend uit de Structuurfondsen en het Cohesiefonds teneinde het plafond van 4% te respecteren.

Der Beitrag aus der Rubrik Kohäsionspolitik für ENPI und Heranführungsinstrument wird aufgeschlüsselt nach betroffenen Mitgliedstaaten und würde zu den Gesamtmitteln aus dem Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds im Hinblick auf die Obergrenze von 4 % beitragen.


overwegende dat het plafond voor rubriek 5 van het meerjarig financieel kader (MFK) voor de begroting van de EU voor 2012, 8 754 miljoen EUR bedraagt (hetgeen een stijging betekent van 340 miljoen EUR, of 4 %, in vergelijking met 2011, waaronder 2 % wegens inflatie),

in der Erwägung, dass die Obergrenze der Rubrik 5 des mehrjährigen Finanzrahmens für den Haushaltsplan der EU für 2012 bei 8 754 Millionen EUR liegt (was unter Berücksichtigung einer Inflationsrate von 2 % einem Anstieg um 340 Millionen EUR oder 4 % im Vergleich zu 2011 entspricht),


overwegende dat de begrotingsautoriteit de laatste jaren heeft ingestemd met een voorzichtige aanpak van administratieve uitgaven, zodat aanzienlijke marges zijn overgebleven onder het plafond van rubriek 5,

in der Erwägung, dass sich die Haushaltsbehörde in vergangenen Jahren auf ein behutsames Vorgehen im Zusammenhang mit Verwaltungsausgaben festgelegt hat und dadurch in der Rubrik 5 erhebliche Spielräume gelassen wurden,


Dit bedrag zal worden toegewezen uit de marge binnen het plafond van rubriek 4, waarin een bedrag van 998 miljoen euro beschikbaar is voor deze periode.

Dieser Betrag wird aus den Mitteln, die innerhalb der Höchstgrenze des in Rubrik 4 für diesen Zeitraum vorgesehen Betrags von 998 Mio. EUR, noch verfügbar sind, finanziert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het plafond voor 2009 van rubriek 1a wordt verhoogd met een bedrag van 2 000 miljoen EUR, dat zal worden gecompenseerd met een verlaging met hetzelfde bedrag van het plafond voor 2009 in rubriek 2, overeenkomstig de punten 21, 22 en 23 van het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) van 17 mei 2006.

Die Obergrenze der Rubrik 1a wird für 2009 um 2 Mrd. EUR aufgestockt; dies wird — im Einklang mit den Nummern 21, 22 und 23 der Interinstitutionellen Vereinbarung (IIV) vom 17. Mai 2006 — durch eine Senkung der Obergrenze der Rubrik 2 für 2009 um den gleichen Betrag ausgeglichen.


De uitgaven voor het programma mogen het in rubriek 3 van het financiële kader aangegeven plafond niet overschrijden.

Die Ausgaben für das Programm sollten mit der Obergrenze der Rubrik 3 des Finanzrahmens vereinbar sein.


(11) De uitgaven voor het programma mogen het in rubriek 3 van de Financiële vooruitzichten aangegeven plafond niet overschrijden.

(11) Die Ausgaben für das Programm sollten die in Rubrik 3 der Finanziellen Vorausschau ausgewiesene Obergrenze nicht überschreiten.


De uitgaven voor het programma mogen het in rubriek 3 van het financiële kader aangegeven plafond niet overschrijden.

Die Ausgaben für das Programm sollten mit der Obergrenze der Rubrik 3 des Finanzrahmens vereinbar sein.


(13) De uitgaven voor het programma mogen het in rubriek 3 van de Financiële vooruitzichten aangegeven plafond niet overschrijden.

(13) Die Ausgaben für das Programm sollten die in Rubrik 3 der Finanziellen Vorausschau ausgewiesene Obergrenze nicht überschreiten.


(4) De herziening van de financiële vooruitzichten met het oog op de uitbreiding voorziet in een verhoging van het plafond van rubriek 3, die door de wetgevingsautoriteit in acht moet worden genomen ingeval van voortzetting van bestaande programma's.

(4) Die Revision der Finanziellen Vorausschau im Hinblick auf die Erweiterung sieht eine Erhöhung der Obergrenze der Rubrik 3 vor, die von dem Gesetzgeber bei der Verlängerung laufender Programme beachtet werden muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plafond van rubriek' ->

Date index: 2024-01-23
w