Je regrette que la directive sur l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables n'impose pas la cogénération et aboutisse à la mise en place de centrales de production de biomasse, de grande échelle et sans cogénération, qui ne sont pas performantes au plan énergétique et déstabilisent le marché du bois d'industrie et du bois énergie. J'en ai des exemples dans ma région, le Limousin.
Ich bedauere, dass die Richtlinie über die aus erneuerbaren Energiequellen erzeugte Elektrizität die Wärme-Kraft-Kopplung nicht zwingend vorschreibt und somit den Bau von großen Biomasse-Kraftwerken ohne Wärme-Kraft-Kopplung zur Folge haben wird, wobei Letztere aus energetischer Sicht nicht leistungsfähig sind und den Markt für Nutz- und Brennholz destabilisieren. Ich kenne Beispiele hierfür aus meiner Heimatregion, dem Limousin.