Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plan niet rechtvaardigt in hoeverre » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat een bezwaarindiener onderstreept dat geen onderzoek de opportuniteit van de door de Waalse Regering voorgestelde compensatie kan rechtvaardigen; dat sommige ervan op niet te verwaarlozen afstanden van de nieuwe bebouwingsgebieden gelegen zijn en dat het ontwerp van plan niet rechtvaardigt in hoeverre ze het evenredigheidsbeginsel bedoeld in artikel 46, § 1, tweede lid, 3°, van het CWATUPE in acht nemen;

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer darauf hinweist, dass keine Analyse es ermöglicht, die Zweckmäßigkeit der von der Wallonischen Regierung vorgeschlagenen Ausgleichsmaßnahmen zu begründen; dass manche sich in einem beträchtlichen Abstand von den neuen zur Verstädterung bestimmten Gebieten befinden, und dass der Planentwurf nicht begründet, wie sie den in Artikel 46, § 1, 2. Absatz, 3° des CWATUPE erklärten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit beachten;


in hoeverre het plan voorziet in oplossingen voor het wegnemen van eventuele belemmeringen voor de tenuitvoerlegging van herstelmaatregelen binnen de groep die zijn geïdentificeerd in het kader van een scenario als bedoeld in artikel 5, lid 6, van Richtlijn 2014/59/EU; indien de belemmeringen niet kunnen worden weggenomen, de mate waarin alternatieve herstelmaatregelen dezelfde doelstellingen kunnen verwezenlijken.

Umfang, in dem der Plan Lösungen zur Überwindung von Hindernissen für die Umsetzung von Sanierungsmaßnahmen innerhalb der Gruppe bietet, die in Bezug auf ein in Artikel 5 Absatz 6 der Richtlinie 2014/59/EU vorgesehenes Szenario festgestellt werden; falls die Hindernisse nicht überwunden werden können, Umfang, in dem alternative Sanierungsmaßnahmen die gleichen Ziele erreichen könnten.


in hoeverre het plan voorziet in oplossingen om eventuele wezenlijke praktische of juridische belemmeringen weg te nemen voor de onmiddellijke overdracht van eigen vermogen of voor het terugbetalen van activa of passiva binnen de groep; indien de belemmeringen niet kunnen worden weggenomen, de mate waarin alternatieve herstelmaatregelen dezelfde doelstellingen kunnen verwezenlijken.

Umfang, in dem der Plan Lösungen zur Überwindung wesentlicher Hindernisse praktischer oder rechtlicher Art bietet, die im Hinblick auf die umgehende Übertragung von Eigenmitteln, Rückzahlung von Verbindlichkeiten oder Rückerstattung von Vermögenswerten innerhalb der Gruppe festgestellt werden; falls die Hindernisse nicht überwunden werden können, Umfang, in dem alternative Sanierungsmaßnahmen die gleichen Ziele erreichen könnten.


De gedeeltelijke opschortende werking van het hoger beroep ter zake geeft weer hoe specifiek geschillen inzake gerechtelijke reorganisatie zijn ten opzichte van andere geschillen met een onsplitsbaar karakter, maar rechtvaardigt niet, rekening houdend met hetgeen in B.8.2 is uiteengezet, dat dit rechtsmiddel aan ontvankelijkheidsvoorwaarden wordt onderworpen die verschillend zijn naargelang het wordt aangewend tegen een vonni ...[+++]

Die teilweise aussetzende Wirkung der diesbezüglichen Berufung ist Ausdruck der spezifischen Beschaffenheit der Streitsachen der gerichtlichen Reorganisation im Vergleich zu anderen unteilbaren Streitsachen, doch sie rechtfertigt es angesichts des in B.8.2 Erwähnten nicht, dass dieses Rechtsmittel unterschiedlichen Zulässigkeitsbedingungen unterliegt, je nachdem, ob es gegen ein Urteil zur Homologierung eines gerichtlichen Reorganisationsplans oder zur Ablehnung einer solchen Homologierung gerichtet ist, oder dass es ausgeübt werden k ...[+++]


Natuurlijk mag de dreiging niet worden onderschat, maar in hoeverre rechtvaardigt die dreiging de toch wel vergaande maatregelen die de afgelopen jaren in rap tempo werden afgekondigd en waarvan de effectiviteit verre van duidelijk is?

Selbstverständlich sollten wir die Bedrohung nicht unterschätzen, aber inwieweit rechtfertigt diese Bedrohung diese – worauf es letzten Endes hinausläuft – weit reichenden Maßnahmen, die in den letzten Jahren in rasantem Tempo eingeleitet wurden und deren Wirksamkeit ganz und gar nicht erwiesen ist?


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Re ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsp ...[+++]


5. merkt op dat het aangenomen plan positieve en negatieve kanten heeft; meent echter dat in het algemeen meer de nadruk is gelegd op economische, handels, en ontwikkelingsdoelstellingen en niet zozeer milieu- en sociale doelstellingen, en dat een evenwichtiger vooruitgang op beide terreinen geboekt moest worden; is voorts van mening dat het feit dat men er niet in geslaagd is een breed pakket specifieke streefdoelen en tijdschema's, zoals gewenst door de Europeanen, vast te stellen de effectiviteit van het verdrag verzwakt en het moeilijker maakt te ...[+++]

5. stellt fest, dass der verabschiedete Plan sowohl positive als auch weniger gute Elemente enthält; ist jedoch der Ansicht, dass generell der Schwerpunkt stärker auf der Verfolgung von wirtschafts-, handels- und entwicklungspolitischen Zielen als von umwelt- und sozialpolitischen Zielen liegt und dass ausgewogenere Fortschritte in beiden Zielbereichen erforderlich sind; ist ferner der Auffassung, dass die Nichtfestlegung eines b ...[+++]


3. merkt op dat het aangenomen plan positieve en negatieve kanten heeft; meent echter dat in het algemeen meer de nadruk is gelegd op economische, handels, en ontwikkelingsdoelstellingen en niet zozeer milieu- en sociale doelstellingen, en dat een evenwichtiger vooruitgang op beide terreinen geboekt moest worden; is voorts van mening dat het feit dat men er niet in geslaagd is een breed pakket specifieke streefdoelen en tijdschema's, zoals gewenst door de Europeanen, vast te stellen de effectiviteit van het verdrag verzwakt en het moeilijker maakt te ...[+++]

3. stellt fest, dass der verabschiedete Plan sowohl positive als auch weniger gute Elemente enthält; ist jedoch der Ansicht, dass generell der Schwerpunkt stärker auf der Verfolgung von wirtschafts-, handels- und entwicklungspolitischen Zielen als von umwelt- und sozialpolitischen Zielen liegt und dass ausgewogenere Fortschritte in beiden Zielbereichen erforderlich sind; ist ferner der Auffassung, dass die Nichtfestlegung eines b ...[+++]


De bedrijven die dit doen, voeren aan dat een bouwplaats constant verandert en niet de opstelling rechtvaardigt van een zeer gedetailleerde planning die zeer snel achterhaald kan zijn.

Unternehmen, die so vorgehen, argumentieren, eine Baustelle verändere sich laufend und rechtfertige daher keine sehr detaillierte Planung, die sehr rasch überholt sein könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plan niet rechtvaardigt in hoeverre' ->

Date index: 2022-11-28
w