Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plan van aanleg voorlopig goed » (Néerlandais → Allemand) :

Een ondertekenende regering die van plan is deze overeenkomst te bekrachtigen, te aanvaarden of goed te keuren, kan op elk ogenblik de depositaris in kennis stellen van een voorlopige toepassing van deze overeenkomst overeenkomstig de wettelijke procedures van het land.

Eine Unterzeichnerregierung, die dieses Übereinkommen ratifizieren, annehmen oder genehmigen will, kann dem Verwahrer jederzeit notifizieren, dass sie dieses Übereinkommen nach Maßgabe ihrer rechtlichen Verfahren vorläufig anwenden wird.


Mevr. Daisy DEKEGEL heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de gemeenteraad van Graven d.d. 30 augustus 2016 om het gemeentelijk plan van aanleg (GPA) "Préventorium de Biez" te Graven definitief goed te keuren en van de milieuverklaring die op dat plan betrekking heeft, alsook van het ministerieel besluit van 13 april 2017 waarbij dat gemeentelijk plan van aanleg wordt goedgekeurd ...[+++]

Frau Daisy DEKEGEL hat die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats von Grez-Doiceau vom 30. August 2016 zur endgültigen Billigung des "Préventorium de Biez" genannten kommunalen Raumordnungsplans in Grez-Doiceau sowie der betreffenden Umwelterklärung, einerseits, und des Ministeriellen Erlasses vom 13. April 2017 zur Billigung dieses kommunalen Raumordnungsplans, andererseits, beantragt.


Overwegende dat het in het geval van huidige gewestplanherziening bijgevolg de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan toebehoort, een beoordeling op schaal van het plan uit te voeren; dat hij, vanuit dat oogpunt, acht dat de eventuele impacten op het natuurlijk milieu in en in de nabijheid van de locaties niet consequent zouden moeten zijn, dankzij met name het feit dat ze goed vertegenwoordigd zijn in de beschermde milieus in de nabijheid en dankzij de moge ...[+++]

In der Erwägung, dass im Falle der vorliegenden Revision des Sektorenplanes es dann dem Autor der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie oblag, eine Prüfung auf Ebene des Planes durchzuführen; dass er in dieser Hinsicht erachtet, dass die eventuellen Auswirkungen auf das natürliche Milieu in und in der Nähe der Gebiete nicht bedeutend sein müssten, insbesondere weil sie in den nahen Schutzgebieten gut vertreten sind, und weil sie durch besondere Anpassungen gemildert werden können (Verlagerung der anderen geschützten Arten als die beobach ...[+++]


Met het oog op elektriciteit- of warmteproductie mogen de modules die elk bouwwerk, installatie of gebouw gelegen op hetzelfde onroerend goed rechtstreeks bevoorraden, die met het plan van aanleg overeenstemmen en waarvan de energiebron uitsluitend solair is, toegelaten worden in een aangrenzend gebied.

Zwecks der Erzeugung von Strom oder Hitze können in einem angrenzenden Gebiet die Module zugelassen werden, deren ausschließlichen Energiequelle die Sonne ist, die einen Bau, eine Anlage oder ein Gebäude, der/die/das sich auf demselben Immobiliengut befindet, direkt versorgen und dem Sektorenplan genügen.


3. beseft dat interconnectie een van de sleutelvoorwaarden is voor de voltooiing van een geïntegreerde interne stroommarkt, die – mits goed ontworpen – zal bijdragen aan de verwezenlijking van onze klimaatdoelstellingen, zoals de doelstelling van de EU om wereldwijd voorop te lopen bij hernieuwbare energiebronnen, en de verbetering van de geopolitieke positie van de EU dankzij een grotere energiezekerheid en onafhankelijkheid, alsmede aan een vermindering van het isolement op energiegebied en van de ...[+++]

3. stellt fest, dass die Bildung von Stromverbünden eine der wesentlichen Voraussetzungen für die Vollendung eines integrierten EU-Energiebinnenmarkts ist, der bei richtiger Konzeption dazu beitragen wird, die Klimaziele der EU – unter anderem das Ziel, Weltmarktführer bei Energie aus erneuerbaren Quellen zu sein, – zu verwirklichen, und ihre geopolitische Stellung durch größere Energieversorgungssicherheit und Unabhängigkeit zu verbessern sowie die energiewirtschaftliche Isolation sowie die Möglichkeit des Auftretens von Störungen im Energiesystem zu reduzieren; betont, dass in der Frage der Stromverbindungsleitungen sowie bei ihrer Pl ...[+++]


Artikel 7. 4.2/1, § 2, van de VCRO bekrachtigt niet besluiten houdende definitieve vaststelling van een bijzonder plan van aanleg, maar machtigt de Vlaamse Regering om, op verzoek van de gemeenteraad, een besluit van de gemeenteraad houdende definitieve vaststelling van een bijzonder plan van aanleg opnieuw goed te keuren en het bijzonder plan van aanleg voor de toekomst ongewijzigd gelding te verlenen.

Artikel 7. 4.2/1 § 2 des Flämischen Raumordnungskodex bestätigt nicht Beschlüsse zur endgültigen Festlegung eines besonderen Raumordnungsplans, sondern ermächtigt die Flämische Regierung, auf Antrag des Gemeinderates einen Beschluss des Gemeinderates zur endgültigen Festlegung eines besonderen Raumordnungsplans erneut zu genehmigen und den besonderen Raumordnungsplan für die Zukunft unverändert für gültig zu erklären.


« Art. 51. § 1. Op grond van een analyse van de feitelijke en de rechtstoestand en na advies van de gemachtigde ambtenaar keurt de gemeenteraad het ontwerp van het gemeentelijk plan van aanleg voorlopig goed, samen met, in voorkomend geval, het milieueffectenverslag en belast er het college van burgemeester en schepenen mee bedoeld ontwerp aan een openbaar onderzoek te onderwerpen overeenkomstig artikel 4.

« Art. 51 - § 1. Auf der Grundlage einer Analyse der bestehenden Sach- und Rechtslage und nach Begutachtung durch den beauftragten Beamten verabschiedet der Gemeinderat provisorisch den Entwurf zum kommunalen Raumordnungsplan, dem der Umweltverträglichkeitsbericht gegebenenfalls beigefügt wird, und beauftragt das Bürgermeister- und Schöffenkollegium damit, ihn gemäss Artikel 4 einer öffentlichen Untersuchung zu unterwerfen.


« Art. 51. § 1. Op grond van een analyse van de feitelijke en de rechtstoestand en na advies van de gemachtigde ambtenaar keurt de gemeenteraad het ontwerp van het gemeentelijk plan van aanleg voorlopig goed, samen met, in voorkomend geval, de milieueffectenstudie en belast er het college van burgemeester en schepenen mee bedoeld ontwerp aan een openbaar onderzoek te onderwerpen.

« Art. 51 - § 1. Auf der Grundlage einer Analyse der bestehenden Sach- und Rechtslage und nach Begutachtung durch den beauftragten Beamten verabschiedet der Gemeinderat provisorisch den Entwurf zum kommunalen Raumordnungsplan, dem die Umweltverträglichkeitsprüfung gegebenenfalls beigefügt wird, und beauftragt das Bürgermeister- und Schöffenkollegium damit, ihn einer öffentlichen Untersuchung zu unterwerfen.


G. overwegende dat de huidige Spaanse wetgeving inzake grondbezit grondeigenaars 90% van de bouwrechten toekent, en dat de LRAU eigenaars van onroerend goed specifiek verplicht om bij goedkeuring van een urbanisatieproject (plan de actuación integrada - PAI) door de plaatselijke autoriteiten, zonder enige compensatie minimaal 10 % van hun perceel aan de gemeente af te staan als gemeentelijk grondpatrimonium en voorts ook nog grond ter beschikking te stellen voor de aanleg van wegen ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Bodengesetzgebung, die in Spanien gilt, den Landeigentümern 90 % der Bebauungsrechte zubilligt, und in Erwägung des besonderen Charakters des LRAU, das die Eigentümer im Fall, dass ein Entwicklungsprojekt und Erschließungsplan (plan de actuación integrada – PAI) von einer lokalen Körperschaft genehmigt wird, zwingt, entschädigungslos 10 % davon als "Patrimonio Municipal Suelo" (Gemeindegrund) an die Gemeinde sowie ferner das Grundstück für eventuelle Wege, Straßen, Parkplätze usw., öffentliche Flächen und öffentliche Anlagen abzutreten oder die vom Bauträger dieser neuen Infrastruktur beschlossenen Erschließungs ...[+++]


G. overwegende dat de huidige Spaanse wetgeving inzake grondbezit grondeigenaars 90% van de bouwrechten toekent, en dat de LRAU eigenaars van onroerend goed specifiek verplicht om bij goedkeuring van een urbanisatieproject (plan de actuación integrada - PAI) door de plaatselijke autoriteiten, zonder enige compensatie minimaal 10 % van hun perceel aan de gemeente af te staan als gemeentelijk grondpatrimonium en voorts ook nog grond ter beschikking te stellen voor de aanleg van wegen ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Bodengesetzgebung, die in Spanien gilt, den Landeigentümern 90 % der Bebauungsrechte zubilligt, und in Erwägung des besonderen Charakters des LRAU, das die Eigentümer im Fall, dass ein Erschließungsprojekt (PAI) von einer lokalen Körperschaft genehmigt wird, zwingt, ohne Entschädigung 10 % davon als „Patrimonio Municipal Suelo“ an die Gemeinde sowie ferner das Grundstück für eventuelle Wege, Straßen, Parkplätze usw, öffentliche Flächen und öffentliche Anlagen abzutreten oder die vom Bauträger dieser neuen Infrastruktur beschlossenen Erschließungskosten zu zahlen, ein Verfahren, über das der Eigentümer keinerl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plan van aanleg voorlopig goed' ->

Date index: 2024-10-19
w