Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plan waarbij hij evenwel » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 28 april 2016 waarbij hij instemt met de overdracht van de site SAR/LG222 "Ancienne gare aux marchandises et terrain Electrabel" te Luik (Bressoux) alsook met het bedrag betreffende deze overdracht naar de lijst van de maatregel IV. 2.A - Sanering van de vervuilde sites van Marshall-Plan 2.groen

Aufgrund des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 28. April 2016, durch den sie der Übertragung des Geländes SAR/LG222 genannt "Ancienne gare aux marchandises et terrain Electrabel" in Lüttich (Bressoux) sowie dem Betrag bezüglich dieser Übertragung auf die Liste der Maßnahme IV. 2.A - Sanierung der verschmutzten Gelände des Marshallplans 2. Grün zustimmt;


Overwegende dat de gemeenteraad van Flémalle een gunstig advies heeft uitgebracht over het ontwerp van plan, waarbij hij evenwel de schrapping van het bijkomend voorschrift gemerkt « *S.04 » op het plan, op het geheel van de bedrijfsruimte genoemd « Cahottes » eist om er ondernemingen te kunnen installeren die niet zouden gebonden zijn met de luchthavenactiviteiten;

In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Flémalle ein günstiges Gutachten über den Planentwurf abgegeben hat, wobei er jedoch die Streichung der auf dem Plan mit « *.S04 » gekennzeichneten zusätzlichen Vorschrift für das gesamte Gewerbegebiet « des Cahottes » fordert, um dort Unternehmen ansiedeln zu können, deren Tätigkeit nicht in direktem Zusammenhang mit der Betriebstätigkeit des Flughafens stehen würde;


Overwegende dat de « CWEDD » een gunstig advies heeft uitgebracht over het onderdeel van het ontwerp van plan, waarbij hij evenwel suggereert het groengebied langs de autosnelweg E42 te handhaven;

In der Erwägung, dass der CWEDD ein günstiges Gutachten über die Komponente des Planentwurfs abgegeben hat, wobei er jedoch empfiehlt, das Grüngebiet entlang der Autobahn E42 zu erhalten;


Overwegende dat de « CWEDD » een gunstig advies heeft uitgebracht over dit onderdeel van het ontwerp van plan, waarbij hij evenwel suggereert het groengebied langs de autosnelweg E42 te handhaven;

In der Erwägung, dass der CWEDD ein günstiges Gutachten über diese Komponente des Planentwurfs abgegeben hat, wobei er jedoch empfiehlt, das Grüngebiet entlang der Autobahn E42 zu erhalten;


Overwegende dat de gemeenteraad van Ottignies-Louvain-la-Neuve zich verbaast dat er geen aanbeveling inzake het percentage banen/ha wordt gemaakt door het auteur van het onderzoek, of opgelegd wordt via bijkomende voorschriften in het ontwerp van plan voor zover de doelstelling van de Waalse Regering de bevordering van het GEN-gebruik in het station van Louvain-la-Neuve is en dat hij van plan is bijna alle terreinen gelegen tussen de RN4 en de E411 te bestemmen voor economische activiteiten en dat hij zelfs voorstelt een bedrijfsruimte boven de E411 op het grondgebied van de gemeente Chaumont-Gistoux op te richten, ...[+++]

In der Erwägung, dass sich der Gemeinderat von Ottignies-Louvain-la-Neuve über die Tatsache wundert, dass der Autor der Studie keine Empfehlung betreffend die Beschäftigungsrate pro Hektar gibt, oder mittels zusätzlicher Vorschriften im Planentwurf auferlegt, obwohl es das erklärte Ziel der Wallonischen Regierung ist, die Benutzung des RER im Bahnhof von Neu-Löwen zu fördern, und obwohl sie die Absicht hat, fast die Gesamtheit der Grundstücke zwischen der RN4 und der E411 wirtschaftlichen Aktivitäten zu widmen, wobei sie sogar die Schaffung eines Gewerbegebiets auf der anderen Seite der E411 auf dem Gebiet der Gemeinde Chaumont-Gistoux v ...[+++]


28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; ...[+++]

28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Beauftragung der Öffentlichen Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität ("SPAQuE") mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cristalleries du Val Saint-Lambert" in Seraing und Flémalle Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, insbesondere der Artikel 39 und 43; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert am 23. Juli 2015 und am 18. April 2016; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 2014 zur Regelung der Arbeitsweise der Regierung; Aufgrund des ...[+++]


Overwegende dat de gemeenteraad van Grâce-Hollogne een gunstig advies heeft uitgebracht over dit onderdeel van het ontwerp van plan, voorzien evenwel van een geheel van maatregelen die voor de uitvoering ervan getroffen moeten worden, en waarbij hij de « SPI+ » verzoekt om het beheer ervan te waarborgen;

In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Grâce-Hollogne ein günstiges Gutachten über diese Komponente des Planentwurfs abgegeben hat, wobei er diesem Gutachten jedoch eine Reihe von Massnahmen für dessen Umsetzung beigefügt hat und die SPI+ gebeten hat, deren Durchführung zu gewährleisten;


Het dient de consument evenwel vrij te staan om een overeenkomst in zijn eigen woorden te herroepen, mits zijn verklaring waarbij hij de overeenkomst herroept, ten overstaan van de handelaar ondubbelzinnig is.

Dem Verbraucher sollte es jedoch nach wie vor freistehen, den Vertrag mit seinen eigenen Worten zu widerrufen, vorausgesetzt, seine an den Unternehmer gerichtete Erklärung, aus der seine Widerrufsentscheidung hervorgeht, ist unmissverständlich.


Indien het de bewaarder uitdrukkelijk is toegestaan zich van aansprakelijkheid te ontdoen op voorwaarde dat deze aansprakelijkheid vooraf contractueel aan die derde is overgedragen, onder de vorm van een schriftelijk contract tussen de bewaarder en de abi of de abi-beheerder die namens de abi optreedt, waarbij deze kwijting objectief is verantwoord, en de derde inderdaad voor het verlies aansprakelijk kan worden gesteld op basis van een contract tussen de bewaarder en de derde, kan de bewaarder zich in dergelijk geval evenwel van zijn aansprakelijkheid o ...[+++]

Falls es jedoch der Verwahrstelle gemäß einem schriftlichen Vertrag zwischen der Verwahrstelle und dem AIF oder gegebenenfalls dem für den AIF tätigen AIFM, in dem diese Übertragung objektiv gerechtfertigt wird, ausdrücklich gestattet ist, sich vorbehaltlich einer vertraglichen Vereinbarung zur Haftungsübertragung an diesen Dritten von der Haftung zu befreien, und falls der Dritte für den Verlust auf der Grundlage eines Vertrags zwischen der Verwahrstelle und dem Dritten haftbar gemacht werden kann, sollte die Verwahrstelle sich von der Haftung befreien können, wenn sie beweisen kann, dass sie die gebotene Sachkenntnis, Sorgfalt und Gewi ...[+++]


Aan een GND wiens duur van detachering minder dan zes maanden bedraagt kan evenwel, op grond van een met redenen omkleed verzoek zijnerzijds, bijzonder verlof worden toegekend bij besluit van de directeur-generaal van de dienst waarbij hij is aangesteld.

Einem ANS, dessen Abordnung weniger als sechs Monate dauert, kann jedoch auf begründeten Antrag durch Beschluss des Generaldirektors der Dienststelle, der er zugewiesen ist, eine Dienstbefreiung gewährt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plan waarbij hij evenwel' ->

Date index: 2022-05-14
w