Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsdoelstellingen analyseren
Bedrijfsgegevens analyseren
Plannen maken ter preventie en beveiliging van winkels
Plannen voor de korte en lange termijn maken
Planning maken voor softwaretesten
Softwaretesten plannen
Softwaretesten uitvoeren
Targets bepalen
Te allen tijde van een contingent gebruik kunnen maken
Testen van software plannen

Vertaling van "plannen kunnen maken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
softwaretesten uitvoeren | testen van software plannen | planning maken voor softwaretesten | softwaretesten plannen

Softwareprüfung planen


de Commissie wordt tijdig op de hoogte gebracht,om haar opmerkingen te kunnen maken

die Kommission wird so rechtzeitig unterrichtet,dass sie sich aeussern kann


te allen tijde van een contingent gebruik kunnen maken

kontinuierlicher Zugang zu einem Kontingent


bedrijfsgegevens analyseren | plannen voor de korte en lange termijn maken | bedrijfsdoelstellingen analyseren | targets bepalen

geschäftliche Ziele analysieren | Geschäftsziele auswerten | Geschäftsziele analysieren | Unternehmensziele analysieren


plannen maken ter preventie en beveiliging van winkels

Präventions- und Sicherheitsplan für das Ladengeschäft erstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten hadden de plannen voor afvalbeheer uiterlijk op 12 december 2013 moeten aannemen; deze plannen vormen een noodzakelijke voorwaarde om aanspraak te kunnen maken op EU-middelen.

Die Mitgliedstaaten hätten die Abfallbewirtschaftungspläne, die Voraussetzung für die Inanspruchnahme von EU-Mitteln sind, bis zum 12. Dezember 2013 annehmen müssen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, dames en heren, wij zouden allemaal graag willen dat David Kato – die een aantal weken geleden is vermoord – nog steeds zou leven en hier bij ons aanwezig zou kunnen zijn, net zoals afgelopen november. Dan zou hij kunnen spreken over de rechten van lesbische en homoseksuele mensen en over het ontbreken van die rechten in Oeganda. Dan hadden wij gezamenlijk plannen kunnen maken om hierin verandering te brengen.

− Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Wir alle hätten uns wohl gewünscht, dass David Kato, der vor wenigen Wochen ermordet wurde, noch am Leben ist und dass er – wie schon im vergangenen November – hier bei uns sein könnte, um über die Rechte von Lesben und Schwulen und den Mangel an Rechten von Lesben und Schwulen in Uganda zu sprechen und mit uns gemeinsam zu planen, was zu tun ist, um das zu ändern.


18. benadrukt de noodzaak om flexibiliteit bij de betaling van samenwerkingsgelden – om te kunnen inspelen op veranderende omstandigheden, zoals stijgende voedselprijzen – af te stemmen op de eis dat de financiering voorspelbaar is, zodat partnerlanden plannen kunnen maken voor duurzame ontwikkeling en de aanpassing aan en het opvangen van de gevolgen van de klimaatverandering;

18. betont die Notwendigkeit, bei der Ausgabe von Mitteln für die Zusammenarbeit flexibel vorzugehen, um auf sich verändernde Umstände reagieren zu können, beispielsweise steigende Lebensmittelpreise, wobei die Finanzierung vorsehbar sein muss, damit die Partnerländer eine nachhaltige Entwicklung sowie Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel und zu seiner Begrenzung planen können;


18. benadrukt de noodzaak om flexibiliteit bij de betaling van samenwerkingsgelden – om te kunnen inspelen op veranderende omstandigheden, zoals stijgende voedselprijzen – af te stemmen op de eis dat de financiering voorspelbaar is, zodat partnerlanden plannen kunnen maken voor duurzame ontwikkeling en de aanpassing aan en het opvangen van de gevolgen van de klimaatverandering;

18. betont die Notwendigkeit, bei der Ausgabe von Mitteln für die Zusammenarbeit flexibel vorzugehen, um auf sich verändernde Umstände reagieren zu können, beispielsweise steigende Lebensmittelpreise, wobei die Finanzierung vorsehbar sein muss, damit die Partnerländer eine nachhaltige Entwicklung sowie Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel und zu seiner Begrenzung planen können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. benadrukt de noodzaak om flexibiliteit bij de betaling van samenwerkingsgelden – om te kunnen inspelen op veranderende omstandigheden, zoals stijgende voedselprijzen – af te stemmen op de eis dat de financiering voorspelbaar is, zodat partnerlanden plannen kunnen maken voor duurzame ontwikkeling en de aanpassing aan en het opvangen van de gevolgen van de klimaatverandering;

18. betont die Notwendigkeit, bei der Ausgabe von Mitteln für die Zusammenarbeit flexibel vorzugehen, um auf sich verändernde Umstände reagieren zu können, beispielsweise steigende Lebensmittelpreise, wobei die Finanzierung vorsehbar sein muss, damit die Partnerländer eine nachhaltige Entwicklung sowie Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel und zu seiner Begrenzung planen können;


Hierdoor kunnen zij opmerkingen maken over elkaars plannen en kan de Commissie tijdig beleidsadvies geven, voordat er beslissingen worden genomen op nationaal niveau.

Auf diese Weise wird ihnen ermöglicht, zu den Planungen anderer Mitgliedstaaten Stellung zu nehmen, und die Kommission wird in die Lage versetzt, zeitnahpolitische Leitlinien vorzulegen, bevor auf nationaler Ebene Entscheidungen fallen.


De software kan ook een simulatie maken van hetzelfde scenario met een oudere bevolking om plannen te kunnen maken voor de vergrijzing in Europa of een Europa met beperkte energievoorraden.

Daneben kann das Programm das gleiche Szenario mit einer älteren Bevölkerung durchrechnen, um die Planung mit Blick auf die demografische Alterung Europas zu erleichtern, oder eine begrenzte Energieversorgung simulieren.


De voorgestelde strategie moet een beter inzicht opleveren in de bedreigingen voor de gezondheid van de mens vanuit het milieu, zodat we de door milieufactoren in de EU veroorzaakte ziektelast kunnen bepalen en plannen kunnen maken voor beleid om op de uitdagingen te reageren wanneer deze zich voordoen.

Das Ziel ist es, die Umweltgefahren für die menschliche Gesundheit besser zu erkennen, um die Belastungen durch Krankheiten zu ermitteln, die durch Umweltfaktoren in der EU verursacht werden, und politische Antworten auf die entstehenden Herausforderungen zu planen.


een aanvang maken met het opstellen van plannen, inclusief de nodige aanbestedingsprocedures, teneinde te zorgen voor een soepele overgang van geselecteerde taken van de United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) naar een mogelijke EU-crisisbeheersingsoperatie op het gebied van de rechtsstaat en andere gebieden die door de Raad in het kader van het proces ter bepaling van de toekomstige status kunnen worden vastgesteld; waar nodig technisch advies ver ...[+++]

die Planung einzuleiten, einschließlich der erforderlichen Beschaffungsverfahren, um einen reibungslosen Übergang von bestimmten Aufgaben der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) zu einer möglichen EU-Krisenbewältigungsoperation im Bereich der Rechtsstaatlichkeit und in anderen Bereichen, die der Rat gegebenenfalls im Kontext des Prozesses zur Bestimmung des künftigen Status ermittelt, zu gewährleisten; die erforderliche technische Beratung für die EU bereitzustellen, damit sie zum Dialog mit der UNMIK bezüglich ihrer Pläne zur Reduzierung und zur Übergabe von Zuständigkeiten an die lokalen Institutionen ...[+++]


Daarbij was het de bedoeling om uit een groot aantal uiteenlopende categorieën bepaalde projecten te kiezen voor het experimentele jaar, zodat alle aspecten aan bod zouden komen en de Commissie aan de hand van een evaluatie plannen zou kunnen maken voor de voortzetting van het programma.

Dabei sollten für die Anlaufphase Projekte aus möglichst verschiedenen Kategorien ausgewählt werden, damit die Kommission nach einer Evaluierung in Kenntnis aller Aspekte die Fortsetzung des Programms planen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plannen kunnen maken' ->

Date index: 2024-05-02
w