Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "planning had moeten " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat een bijzondere aandacht zal moeten besteed worden aan de effecten van het voorontwerp van plan op de landbouw- en bosactiviteiten; dat de Waalse Regering hier de bezorgdheid bevestigt die zij op 17 juli 2008 reeds had uitgedrukt voor de landbouwproblematiek op het ogenblik dat zij akte genomen heeft van de indiening van de aanvullende effectenonderzoeken;

In der Erwägung, dass den Auswirkungen des Planvorentwurfs auf die landwirtschaftlichen und forstwirtschaftlichen Tätigkeiten eine besondere Aufmerksamkeit zu schenken ist; dass die Wallonische Regierung diesbezüglich die bereits am 17. Juli 2008 bei der Einreichung der Nachträge zur Umweltverträglichkeitsstudie zum Ausdruck gebrachte Besorgnis für die Agrarproblematik bestätigt;


Vermeden moet worden dat de opdrachtgever de verplichte opneming van alternatieven voor het voorgestelde project in de effectbeoordeling uitsluit op basis van de simpele constatering dat de beoordeling van de alternatieven op het niveau van de planning had moeten plaatsvinden.

Die Möglichkeit, dass der Projektträger die verpflichtende Aufnahme von Alternativen zum vorgeschlagenen Projekt in den Prüfungsbericht ausschließt, indem er anführt, dass die Bewertung der Alternativen im Rahmen der Planung stattzufinden hat, muss ausgeräumt werden.


Het Fonds werd echter slechts gedurende drie kwartalen operationeel, aangezien, enerzijds, de Raad van State, afdeling administratie, in zijn arrest nr. 85.871 van 13 maart 2000 het uitvoeringsbesluit van 3 juni 1999 heeft vernietigd omdat geen sprake was van dringende noodzakelijkheid, zodat het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State had moeten worden ingewonnen, en, anderzijds, de Europese Commissie in een beschikking van 9 april 2002 « betreffende de door België ten uitvoer gelegde steunregeling C-74/2001 (ex NN-76/ ...[+++]

Der Fonds war jedoch nur drei Quartale lang operationell, da einerseits der Staatsrat - Verwaltungsabteilung - in seinem Entscheid Nr. 85. 871 vom 13. März 2000 den Ausführungserlass vom 3. Juni 1999 für nichtig erklärt hat, weil keine Dringlichkeit vorlag, so dass ein Gutachten der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates hätte eingeholt werden müssen, und andererseits die Europäische Kommission in einer Entscheidung vom 9. April 2002 « über die Beihilferegelung Nr. C 74/2001 (ex NN76/2001), die Belgien zugunsten des Diamantensektors durchgeführt hat, und über die Beihilferegelung, die Belgien zugunsten des Diamantensektors durchzuführen ...[+++]


4. neemt nota van de toezegging van het Agentschap dat het de planning en controle zal verbeteren en het aantal overschrijvingen zal verminderen; toont zich tevens bezorgd over het feit dat veel aankopen plaatsvonden door middel van procedures via onderhandelen, wat gemeld had moeten worden aan de begrotingsautoriteit; stelt vast dat het Agentschap van oordeel is dat zijn aankoopprocedures nu stroken met de bepalingen van het Financieel Reglement;

4. nimmt die Zusicherung der Agentur zur Kenntnis, die Planung und Überwachung zu verbessern, um die Anzahl der Mittelübertragungen zu verringern; ist ferner über den hohen Anteil der im Verhandlungsverfahren vergebenen Aufträge besorgt, die der Haushaltsbehörde hätten mitgeteilt werden müssen; nimmt zur Kenntnis, dass die Agentur davon ausgeht, dass die Meldung ihrer Vergabeverfahren nunmehr den Bestimmungen der Haushaltsordnung entspricht;


Deze garantie en deze verhoging van het garantieplafond moeten de bank helpen om de laatste hand te leggen aan haar plan voor een gecontroleerde afwikkeling en moet de financiële stabiliteit van de betrokken lidstaten helpen te bewaren. Dexia NV is immers een systeemrelevante bank. Op 31 mei 2012 had de Commissie de tijdelijke goedkeuring van de garantie al verlengd tot en met 30 september 2012 (zie IP/12/523).

Mit Hilfe der nun aufgestockten Garantie soll der Bank die Möglichkeit gegeben werden, den Plan für ihre geordnete Abwicklung fertig zu stellen, und die Finanzstabilität der Mitgliedstaaten, in denen Dexia eine systemrelevante Bank ist, gewahrt werden. Am 31. Mai 2012 hat die Kommission die Verlängerung der Garantie bis zum 30. September 2012 genehmigt (IP/12/523).


Om na te gaan of dit in het onderhavige geval ook zou zijn gebeurd, dient de Commissie na te gaan i) of een rechter de lidstaat veroordeeld zou hebben voor het opschorten van het desbetreffende sociaal plan zonder daarover met de directie van de onderneming te overleggen, ii) zo ja, welk bedrag de lidstaat volgens de rechter dan had moeten betalen en iii) in hoeverre een dergelijke mogelijkheid voor de hand had gelegen (176).

Um ein solches Vorgehen in einem Fall wie dem vorliegenden als erheblich ansehen zu können, müsste die Kommission i) bewerten, ob ein Richter den Mitgliedstaat verurteilt hätte, weil er ohne Absprache mit der Geschäftsleitung des Unternehmens den betreffenden Sozialplan ausgesetzt hat, ii) den Betrag schätzen, den der Mitgliedstaat in diesem Fall aufgrund des Urteils hätte zahlen müssen, und iii) die Wahrscheinlichkeit des Eintretens eines solchen Falls bewerten (176).


Stelt u zich eens voor dat de recente transatlantische Top door een toeval in de planning twee weken had moeten worden uitgesteld.

Stellen wir uns einmal vor, dass durch die Zufälle der Zeitplanung der jüngste transatlantische Gipfel zwei Wochen später stattgefunden hätte.


Vindt de Commissie niet dat een dergelijk plan negatief inwerkt op het milieu, aangezien een bekken uitgebaggerd zal worden dat, als "GCB" (gebied van communautair belang), krachtens richtlijn 92/43/EEG reeds geruime tijd uitgebaggerd had moeten worden, hetgeen zal leiden tot een verdere opeenhoping en verspreiding van schadelijke stoffen?

Hält sie diesen Plan auch für umweltschädlich, da ein Meeresboden ausgebaggert werden soll, der bereits seit langem als so genanntes „Gebiet von gemeinschaftlichem Interesse“ gemäß der Richtlinie 92/43/EWG ausgebaggert werden sollte, was allerdings dazu führen würde, dass sich Schadstoffe weiter ansammeln und ausbreiten würden?


Hij had een andere bijzonder belangrijke afspraak, en volgens de planning had dit debat een stuk eerder afgelopen moeten zijn.

Er hatte einen anderen sehr wichtigen Termin, und nach der Tagesordnung hätte diese Aussprache ja schon sehr viel früher zu Ende sein sollen.


Dat de spelen in Athene gehouden zouden worden, is al jaren bekend, en de aanbestedende dienst had daar bij de planning van de werkzaamheden rekening mee moeten houden.

Die Tatsache, dass die Spiele in Athen stattfinden, ist seit Jahren bekannt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'planning had moeten' ->

Date index: 2022-06-10
w