Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «planningsstructuur » (Néerlandais → Allemand) :

11. is verheugd over het initiatief van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter om het concept van een „alomvattende aanpak” te ontwikkelen teneinde het potentieel van het Verdrag van Lissabon ten volle te benutten en ervoor te zorgen dat het GBVB en het GVDB in hun geheel doeltreffend en coherent zijn; doet een beroep op de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter om een debat met het Parlement aan te gaan over de vraag hoe het beste kan worden gewaarborgd dat deze alomvattende aanpak consistent wordt toegepast, en met name dat de prioriteiten van ons buitenlands beleid verder worden uitgewerkt op een wijze die strookt met onze belangen en waarden en dat zij worden geschraagd door de nodige financiële middelen en door doeltreffende en flexi ...[+++]

11. begrüßt die Initiative der HR/VP zur Weiterentwicklung des Konzepts eines „umfassenden Ansatzes“ mit dem Ziel, das gesamte Potenzial des Vertrags von Lissabon auszuschöpfen und für die Wirksamkeit und Kohärenz von GASP und ESVP insgesamt zu sorgen; fordert die HR/VP zu einem Austausch mit dem Parlament darüber auf, wie am besten sichergestellt werden kann, dass dieser umfassende Ansatz konsequent umgesetzt wird und dass insbesondere die Prioritäten der EU-Außenpolitik im Einklang mit ihren Interessen und Werten weiterentwickelt und durch die notwendigen finanziellen Mittel sowie wirksame und flexible Instrumente unterstützt werden; betont, dass militärische Strukturen und Fähigkeiten, einschließlich einer dauerhaften ...[+++]


11. is verheugd over het initiatief van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter om het concept van een "alomvattende aanpak" te ontwikkelen teneinde het potentieel van het Verdrag van Lissabon ten volle te benutten en ervoor te zorgen dat het GBVB en het GVDB in hun geheel doeltreffend en coherent zijn; doet een beroep op de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter om een debat met het Parlement aan te gaan over de vraag hoe het beste kan worden gewaarborgd dat deze alomvattende aanpak consistent wordt toegepast, en met name dat de prioriteiten van ons buitenlands beleid verder worden uitgewerkt op een wijze die strookt met onze belangen en waarden en dat zij worden geschraagd door de nodige financiële middelen en door doeltreffende en flexi ...[+++]

11. begrüßt die Initiative der HR/VP zur Weiterentwicklung des Konzepts eines „umfassenden Ansatzes“ mit dem Ziel, das gesamte Potenzial des Vertrags von Lissabon auszuschöpfen und für die Wirksamkeit und Kohärenz von GASP und ESVP insgesamt zu sorgen; fordert die HR/VP zu einem Austausch mit dem Parlament darüber auf, wie am besten sichergestellt werden kann, dass dieser umfassende Ansatz konsequent umgesetzt wird und dass insbesondere die Prioritäten der EU-Außenpolitik im Einklang mit ihren Interessen und Werten weiterentwickelt und durch die notwendigen finanziellen Mittel sowie wirksame und flexible Instrumente unterstützt werden; betont, dass militärische Strukturen und Fähigkeiten, einschließlich einer dauerhaften ...[+++]


In het licht van het voorafgaande meent uw rapporteur voor advies dat de inspanningen in die zin moeten worden opgevoerd, in het bijzonder om ervoor te zorgen dat het bedrijfsleven meer en meer sociaal- en milieubewuste praktijken gaat toepassen, dat adequate middelen worden besteed aan eco-innovatie, in het kader van een afzonderlijk specifiek programma met zijn eigen beheers- en planningsstructuur, en dat in de aanbestedingsprocedures milieu-mainstreaming wordt doorgevoerd.

Aufgrund dieser Überlegungen vertritt der Verfasser der Stellungnahme die Auffassung, dass das Engagement in diese Richtung verstärkt werden muss, insbesondere dadurch, dass sich die Unternehmen in den Bereichen Soziales und Umwelt verantwortungsvolle Vorgehensweisen zu eigen machen, mehr Mittel für Umwelt-Innovationen vorgesehen werden, und zwar in Form eines separaten, spezifischen Programms mit eigener Verwaltungs- und Planungsstruktur, und bei Ausschreibungen auch Umweltkriterien zur Geltung kommen.


Er zou een afzonderlijk programma met een eigen beheers- en planningsstructuur voor eco-innovatie moeten worden opgezet om de huidige beleidsterreinen ter bevordering van milieutechnologieën voort te zetten en te versterken.

Für den Bereich der Umweltinnovation sollte ein separates Programm mit eigenem Management und eigenen Planungsstrukturen vorgesehen werden, um die derzeitigen Politiken zur Förderung von Umwelttechnologien zu begleiten und zu verstärken.


De Europese Raad moedigt de inspanningen van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger aan om te komen tot een nieuwe civiel-militaire planningsstructuur op strategisch niveau voor de EVDB-operaties en -missies.

6. Der Europäische Rat bestärkt den Generalsekretär/Hohen Vertreter in seinen Bemühungen um Schaffung einer neuen ganzheitlichen Struktur zur zivil-militärischen strategischen Planung für die ESVP-Operationen und -Missionen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'planningsstructuur' ->

Date index: 2025-01-18
w