Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Onder voorbehoud van
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Traduction de «plant behouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

Devisenbelassung


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

Wasserressourcen erhalten


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

Glasdicke beibehalten | Glasdicke einhalten






grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien


behouden van de erkenning

Aufrechterhaltung der Zulassung


behoudens | onder voorbehoud van

unter Vorbehalt | vorbehaltlich | u.V. [Abbr.]


behoudens een tot rechtsvragen beperkte hogere voorziening bij het Hof van Justitie

ein auf Rechtsfragen beschränktes Rechtsmittel beim Gerichtshof einlegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(ii) om de in de artikelen 84, 92 en 93 van Verordening (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of the Regulation on protective measures against pests of plants] bedoelde machtiging te verkrijgen en te behouden;

ii) Ermächtigungen gemäß den Artikeln 84, 92 und 93 der Verordnung (EU) Nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of the Regulation on protective measures against pests of plants];


(iii) om de in artikel 25 van Verordening (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of the Regulation on the production and making available on the market of plant reproductive material] bedoelde machtiging te verkrijgen en te behouden;

iii) Zulassungen gemäß Artikel 25 der Verordnung (EU) Nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of the Regulation on plant reproductive material];


Overwegende dat deze herziening, door dat grondgebiedgedeelte weer voor groengebied te bestemmen, ook de bescherming mogelijk maakt van de mannetjesorchis (Orchis mascula) die een beschermde soort is in de zin van de wet op het natuurbehoud, dat deze soort werd waargenomen in het kalkminnende eiken- en haagbeukenbos dat het aan het ontginningsgebied onttrokken deel van het bosje vormt; dat, indien de aanwezigheid ervan ook vastgesteld zou worden in het bosgedeelte dat in het ontginningsgebied behouden wordt en dat voor toekomstige exploitatie bestemd is, de uitvoering van het ontwerp het voorwerp zou moeten uitmaken van een afwijking va ...[+++]

In der Erwägung, dass die Änderung der Zweckbestimmung dieses Gebietsteils durch die vorliegende Revision, um ihn in ein Grüngebiet umzuwandeln, ebenfalls erlaubt, das männliche Knabenkraut (Orchis mascula), eine geschützte Pflanzenart im Sinne des Gesetzes über die Erhaltung der Natur, die in dem kalkliebenden Eichen-Weissbuchenwald beobachtet wurde, der den Teil des Wäldchen bildet, der dem Abbaugebiet entzogen wird, zu bewahren; dass wenn es festgestellt werden sollte, dass diese Pflanze ebenfalls in dem Teil des Waldes, der als Abbaugebiet bleibt und für den zukünftigen Betrieb bestimmt ist, vorhanden ist, die Durchführung des Proje ...[+++]


Volgens verscheidene delegaties zijn deze overeenkomsten een essentieel instrument om de handel tussen de Gemeenschap en haar handelspartners te vergemakkelijken door te garanderen dat het door de Gemeenschap gehanteerde hoge niveau van bescherming van de gezondheid van mens, dier en plant behouden blijft.

Nach Ansicht mehrerer Delegationen bilden diese Abkommen ein wichtiges Instrument zur Erleichterung des Handels zwischen der Gemeinschaft und ihren Handelspartnern, das gleichzeitig die Einhaltung des in der Gemeinschaft geltenden hohen Gesundheitsschutzniveaus für Menschen, Tiere und Pflanzen sicherstellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zodra het netwerk volledig tot stand is gekomen, moet het ervoor zorgen dat de beste voorbeelden van natuurlijke habitats in de EU en woongebieden voor zeldzame en bedreigde plant- en diersoorten adequaat beschermd en behouden worden.

Zusätzlich zur Schaffung von Natura 2000 sieht die Habitat-Richtlinie ein Verbot der Verschlechterung von Fortpflanzungs- und Ruhestätten für bestimmte Tierarten vor.


Dit netwerk moet er, zodra het volledig tot stand is gebracht, voor zorgen dat de beste voorbeelden van natuurlijke habitats in de Gemeenschap, evenals gebieden waarin zeldzame en bedreigde plant- en diersoorten zich ophouden, adequaat worden behouden en beschermd.

Sobald dieses Netz vollständig in Kraft ist, wird es gewährleisten, dass die besten Exemplare natürlicher Lebensräume in der Gemeinschaft sowie die Gebiete, die seltene und gefährdete Pflanzen- und Tierarten beherbergen, angemessen erhalten und geschützt werden.


De verwijzing naar het fysiologische stadium van de plant is geschikter en blijft behouden.

Die Bezugnahme auf die physiologische Phase der Pflanze ist besser geeignet und wird beibehalten.


Knoflookproducenten hebben er immers belang bij de irrigatie af te stemmen op de daadwerkelijke behoeften van de plant om de kwaliteit van de knoflook te behouden en het barsten van de bollen te voorkomen.

Es liegt nämlich im Interesse der Knoblaucherzeuger, die Bewässerung entsprechend dem tatsächlichen Bedarf der Pflanze zu planen, um ihre Qualität zu erhalten und ein Aufplatzen der Zwiebeln zu vermeiden.


w