Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over het planten van bomen
Adviseren over het planten van bomen
Bebouwen
Bij planten genomen monster
Classificatie van planten
Distributiechef bloemen en planten
Distributiemanager bloemen en planten
Fytocoenologie van de fluviatiele planten
Hoofd distributie bloemen en planten
Inspectie-generaal Planten en Plantaardige producten
Manager distributie bloemen en planten
Planten groeiend aan kant van wegen
Planten groeiend op verlaten cultuurgronden
Planten groeiend op woeste gronden
Plantensociologie van de fluviatele planten
Plantentaxonomie
Raad geven over het planten van bomen
Specialist im- en export van bloemen en planten
Specialist import en export van bloemen en planten
Specialiste im- en export van bloemen en planten
Specialiste import en export van bloemen en planten
Vegetatiekunde van de fluviatele planten

Vertaling van "planten te bebouwen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
hoofd distributie bloemen en planten | manager distributie bloemen en planten | distributiechef bloemen en planten | distributiemanager bloemen en planten

Vertriebsleiter für Blumen und Pflanzen | Vertriebsleiter für Blumen und Pflanzen/Vertriebsleiterin für Blumen und Pflanzen | Vertriebsleiterin für Blumen und Pflanzen


specialist im- en export van bloemen en planten | specialiste im- en export van bloemen en planten | specialist import en export van bloemen en planten | specialiste import en export van bloemen en planten

Import-/Exportsachbearbeiter für Blumen und Pflanzen | Import-/Exportsachbearbeiter für Blumen und Pflanzen/Import-/Exportsachbearbeiterin für Blumen und Pflanzen | Import-/Exportsachbearbeiterin für Blumen und Pflanzen


planten groeiend aan kant van wegen | planten groeiend op verlaten cultuurgronden | planten groeiend op woeste gronden

Ruderalpflanze | Schuttpflanze-ruderal


fytocoenologie van de fluviatiele planten | plantensociologie van de fluviatele planten | vegetatiekunde van de fluviatele planten

Soziologie der Flusspflanzen


raad geven over het planten van bomen | advies geven over het planten van bomen | adviseren over het planten van bomen

über Fragen zu Bäumen beraten




Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van planten en plantaardige producten

Haushaltsfonds für die Erzeugung und den Schutz von Pflanzen und Pflanzenerzeugnissen


Inspectie-generaal Planten en Plantaardige producten

Generalinspektion der Pflanzen und Pflanzenerzeugnisse




classificatie van planten [ plantentaxonomie ]

Klassifikation der Pflanzen [ Klassifikation der Pflanzenarten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verbintenis van de naburige producent om genetisch verenigbare planten te bebouwen op een perceel dat zich uitstrekt vóór de isolatieafstand maakt de aanvraag tot inschrijving van de genetisch gemodificeerde teelt bij de controleoverheid niet-ontvankelijk tenzij, overeenkomstig artikel 7, 6°, b, van het decreet, voor de teelten en onder de voorwaarden vermeld in bijlage 1, de naburige producent zich ertoe verbindt de oogst van het betrokken perceel, die geëtiketteerd wordt als GGO-bevattend, te gebruiken of op de markt te brengen, ongeacht het G.G.O-gehalte van het geoogste product.

Die Verpflichtung des Nachbarerzeugers, genetisch kompatible Pflanzen auf einer Parzelle, deren Grenzen sich innerhalb des vorgeschriebenen Mindestabstands befinden, anzubauen, führt dazu, dass der Antrag auf Eintragung genetisch veränderter Kulturen bei der Kontrollbehörde unzulässig wird, ausser wenn der Nachbarerzeuger sich gemäss Artikel 7, 6°, b des Dekrets für die Kulturen und nach den in der Anlage I angeführten Bedingungen verpflichtet, den Ernteertrag der betreffenden Parzelle, der als GVO beinhaltend gekennzeichnet ist, zu v ...[+++]


Het is elke naburige producent verboden genetisch gemodificeerde planten die seksueel verenigbaar zijn met het bij de overeenkomst betrokken soort binnen de isolatieafstand te bebouwen.

Es ist einem jedem Nachbarerzeuger der Zone untersagt, innerhalb des vorgeschriebenen Mindestabstands genetisch veränderte Pflanzen anzubauen, die fortpflanzungstechnisch kompatibel mit der in dem Abkommen erwähnten Art sind.


Art. 12. In het geval van een gewas dat voor de herbicidenweerstand of -tolerantie genetisch gemodificeerd is, verbindt de producent zich ertoe geen planten van een ander soort dat bestand is tegen dezelfde herbicide te bebouwen tot het einde van de toezichtduur bepaald per soort in bijlage 1.

Art. 12 - Im Falle einer Kultur, die genetisch verändert wurde, um gegen ein Herbizid resistent oder tolerant zu sein, verpflichtet sich der Erzeuger, keine Pflanzen einer anderen Art, die gegen dasselbe Herbizid resistent ist, anzubauen, bevor die in Anlage 1 pro Pflanzenart festgelegte Uberwachungsdauer nicht abgelaufen ist.


Op een kaart op schaal 1/5000 geleverd door de betekenende producent lokaliseert de naburige producent alle percelen waarvan de grenzen zich uitstrekken vóór de isolatieafstand waarvoor hij zich ertoe verbindt genetisch verenigbare planten al dan niet te bebouwen.

Der Nachbarerzeuger lokalisiert auf einer Karte im Massstab 1/50.000, die der mitteilende Erzeuger zur Verfügung stellt, alle Parzellen, deren Grenzen sich innerhalb des vorgeschriebenen Mindestabstands befinden, für die er sich verpflichtet, genetisch kompatible Pflanzen anzubauen oder nicht anzubauen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. verzoekt de Commissie in het kader van de doorlichting van het GLB maatregelen in te voeren om de creatie van ecologische compensatiegebieden (zoals braakland voor bijenteelt) aan te moedigen, met name in de belangrijke akkerbouwgebieden; dringt erop aan dat deze worden aangelegd in die delen van het areaal die moeilijk te bebouwen vallen en waar planten zoals phacelia, bernagie, herik en wilde witte klaver zouden kunnen worden aangeplant, die een rijke bron van nectar voor bijen vormen;

5. fordert die Kommission auf, im Zuge des GAP-Gesundheitschecks Maßnahmen zu ergreifen, um die Einrichtung ökologischer Ausgleichsflächen (wie die Nutzung von Brachland zur Bienenzucht) zu fördern, insbesondere in großflächigen Anbaugebieten; fordert, dass diese Ausgleichsflächen an den am schwierigsten zu bewirtschaftenden Stellen angesiedelt werden sollten, an denen Pflanzen wie Bienenweide, Borretsch, Ackersenf und Weißklee wachsen können, die wichtige Nahrungsquellen für Bienen sind;


5. verzoekt de Commissie in het kader van de doorlichting van het GLB maatregelen in te voeren om de creatie van ecologische compensatiegebieden (zoals braakland voor bijenteelt) aan te moedigen, met name in de belangrijke akkerbouwgebieden; dringt erop aan dat deze worden aangelegd in die delen van het areaal die moeilijk te bebouwen vallen en waar planten zoals phacelia, bernagie, herik en wilde witte klaver zouden kunnen worden aangeplant, die een rijke bron van nectar voor bijen vormen;

5. fordert die Kommission auf, im Zuge des GAP-Gesundheitschecks Maßnahmen zu ergreifen, um die Einrichtung ökologischer Ausgleichsflächen (wie die Nutzung von Brachland zur Bienenzucht) zu fördern, insbesondere in großflächigen Anbaugebieten; fordert, dass diese Ausgleichsflächen an den am schwierigsten zu bewirtschaftenden Stellen angesiedelt werden sollten, an denen Pflanzen wie Bienenweide, Borretsch, Ackersenf und Weißklee wachsen können, die wichtige Nahrungsquellen für Bienen sind;


5. verzoekt de Commissie in het kader van de doorlichting van het GLB ecologische compensatiegebieden (zoals braakland voor bijenteelt) te creëren, met name in de belangrijke akkerbouwgebieden; dringt erop aan dat deze worden aangelegd in die delen van het areaal die moeilijk te bebouwen vallen en waar planten zoals phacelia, bernagie, herik en wilde witte klaver zouden kunnen worden aangeplant, die een rijke bron van nectar voor bijen vormen;

5. fordert die Kommission auf, im Zuge des GAP-Gesundheitschecks Maßnahmen zu ergreifen, um die Einrichtung ökologischer Ausgleichsflächen (wie die Nutzung von Brachland zur Bienenzucht) zu fördern, insbesondere in großflächigen Anbaugebieten, wobei die ökologischen Ausgleichsflächen an den am schwierigsten zu bewirtschaftenden Stellen angesiedelt werden sollten, an denen Pflanzen wie Bienenweide, Borretsch, Ackersenf und Weißklee wachsen können, die wichtige Nahrungsquellen für Bienen sind;


w