Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Het inbrengen van plantensoorten
Het invoeren van plantensoorten
Introductie van plantensoorten

Vertaling van "plantensoorten dat derhalve " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het inbrengen van plantensoorten | het invoeren van plantensoorten | introductie van plantensoorten

Einführung von Pflanzenarten


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Derhalve moet hout, opgenomen in de lijsten in de bijlage A, B of C bij Verordening (EG) nr. 338/97 van de Raad van 9 december 1996 inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer als legaal gekapt worden beschouwd, op voorwaarde dat het aan die verordening en de bepalingen ter uitvoering daarvan voldoet.

Holz der in den Anhängen A, B oder C der Verordnung (EG) Nr. 338/97 des Rates vom 9. Dezember 1996 über den Schutz von Exemplaren wildlebender Tier- und Pflanzenarten durch Überwachung des Handels aufgeführten Baumarten sollte daher als legal geschlagen gelten, sofern es der genannten Verordnung und etwaigen Durchführungsbestimmungen entspricht.


Derhalve moet hout, opgenomen in de lijsten in de bijlage A, B of C bij Verordening (EG) nr. 338/97 van de Raad van 9 december 1996 inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer (5) als legaal gekapt worden beschouwd, op voorwaarde dat het aan die verordening en de bepalingen ter uitvoering daarvan voldoet.

Holz der in den Anhängen A, B oder C der Verordnung (EG) Nr. 338/97 des Rates vom 9. Dezember 1996 über den Schutz von Exemplaren wildlebender Tier- und Pflanzenarten durch Überwachung des Handels (5) aufgeführten Baumarten sollte daher als legal geschlagen gelten, sofern es der genannten Verordnung und etwaigen Durchführungsbestimmungen entspricht.


30. is bezorgd over de afnemende diversiteit van boerderijdieren en plantensoorten; dringt derhalve aan op onmiddellijke omzetting van de Richtlijn 98/95/EG van de Raad , die een rechtsgrondslag verschaft welke, binnen het kader van de wetgeving betreffende de handel in zaad, de instandhouding mogelijk maakt, door toepassing in situ en op boerderijen, van door genetische erosie bedreigde variëteiten;

30. ist beunruhigt über den Verlust der Vielfalt bei Nutzvieh und Kulturpflanzen; fordert deshalb die sofortige Umsetzung der Richtlinie 98/95/EG des Rates , die die Rechtsgrundlage dafür darstellt, dass im Rahmen der Rechtsvorschriften über den Verkehr mit Saatgut Sorten, die von genetischer Erosion bedroht sind, erhalten und vor Ort und in landwirtschaftlichen Betrieben genutzt werden dürfen;


30. is bezorgd over de afnemende diversiteit van boerderijdieren en plantensoorten; dringt derhalve aan op onmiddellijke omzetting van de Richtlijn 98/95/EG van de Raad , die een rechtsgrondslag verschaft welke, binnen het kader van de wetgeving betreffende de handel in zaad, de instandhouding mogelijk maakt, door toepassing in situ en op boerderijen, van door genetische erosie bedreigde variëteiten;

30. ist beunruhigt über den Verlust der Vielfalt bei Nutzvieh und Kulturpflanzen; fordert deshalb die sofortige Umsetzung der Richtlinie 98/95/EG des Rates , die die Rechtsgrundlage dafür darstellt, dass im Rahmen der Rechtsvorschriften über den Verkehr mit Saatgut Sorten, die von genetischer Erosion bedroht sind, erhalten und vor Ort und in landwirtschaftlichen Betrieben genutzt werden dürfen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. is bezorgd over de afnemende diversiteit van boerderijdieren en plantensoorten; dringt derhalve aan op onmiddellijke omzetting van de Richtlijn 98/95/EG van de Raad , die een rechtsgrondslag verschaft welke, binnen het kader van de wetgeving betreffende de handel in zaad, de instandhouding mogelijk maakt, door toepassing in situ en op boerderijen, van door genetische erosie bedreigde variëteiten;

29. ist beunruhigt über den Verlust der Vielfalt bei Nutzvieh und Kulturpflanzen; fordert deshalb die sofortige Umsetzung der Richtlinie 98/95/EG des Rates, die die Rechtsgrundlage dafür darstellt, dass im Rahmen der Rechtsvorschriften über den Verkehr mit Saatgut Sorten, welche von genetischer Erosion bedroht sind, erhalten und vor Ort und in landwirtschaftlichen Betrieben genutzt werden dürfen;


4. stelt vast dat de Europese Unie thans reeds vele politieke beslissingen neemt die een rechtstreeks of onrechtstreeks effect hebben op de Europese bossen en de bosbouw, dat echter de coördinatie tussen de verschillende beleidsgebieden betreffende de bossen door de Commissie zeer te wensen overlaat; stelt vast dat door deze omstandigheid grote nadelen zijn ontstaan wat betreft de verenigbaarheid van verschillende doelstellingen van het milieubeleid en de voorwaarden voor de bosbouw, en dat het daarom tot de belangrijkste taken van de Commissie behoort, het geldende beleid met betrekking tot de bossen te coördineren en in de toekomst evaluaties van tevoren uit te voeren opdat er bijtij ...[+++]

4. stellt fest, dass die Europäische Union schon heute viele politische Entscheidungen trifft, die sich unmittelbar oder mittelbar auf die europäischen Wälder und die Forstwirtschaft auswirken, dass aber die Koordination der einzelnen Politikbereiche, die die Wälder betreffen, durch die Kommission durchaus unzulänglich ist; stellt fest, dass sich daraus erhebliche Nachteile ergeben haben, was die Vereinbarkeit verschiedener umweltpolitischer Ziele und die Bedingungen für forstwirtschaftliche Tätigkeit angeht, und dass die wichtigsten Aufgaben der Kommission deshalb darin bestehen sollten, die bisherige auf die Wälder bezogene Politik zu ...[+++]


Overwegende dat een wijziging is aangebracht in bijlage III van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten; dat derhalve bijlage C van Verordening (EG) nr. 338/97 in overeenstemming met bedoelde wijziging moet worden gewijzigd;

Da Anhang III des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen geändert wurde, sollte auch Anhang C der Verordnung (EG) Nr. 338/97 entsprechend geändert werden.


36. verzoekt de Commissie bij de onderhandelingen over specifieke beschermingsvoorschriften voor plantensoorten en andere rechten overeenkomstig artikel 27, lid 3, sub b) van de TRIPS-overeenkomst te letten op de verenigbaarheid van de WTO-voorschriften met de bepalingen van het Verdrag van Rio betreffende de biodiversiteit en in dit verband rekening te houden met de specifieke rechten van de ontwikkelingslanden op hun biologisch erfgoed en de belangen van de inheemse volkeren; wenst derhalve dat dit artikel bij de onderhandelingen w ...[+++]

36. fordert die Kommission auf, bei den Verhandlungen über spezifische Schutzvorschriften für Pflanzensorten und andere Rechte gemäß Artikel 27 Absatz 3 Buchstabe b TRIPS auf die Vereinbarkeit der WTO-Vorschriften mit den Bestimmungen der Konvention von Rio über die Artenvielfalt zu achten und hierbei den besonderen Interessen der Entwicklungsländer an ihrem biologischen Erbe sowie dem Interesse der indigenen Bevölkerungen Rechnung zu tragen; fordert daher, dass im Rahmen der Verhandlungen der Inhalt dieses Artikels überprüft wird, w ...[+++]


(1) Overwegende dat wijzigingen zijn aangebracht in bijlage III van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten; dat bijlage C van Verordening (EG) nr. 338/97 derhalve in overeenstemming met bedoelde wijzigingen moet worden gewijzigd;

(1) Anhang III des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten wildlebender Tiere und Pflanzen ist geändert worden. Anhang C der Verordnung (EG) Nr. 338/97 sollte deshalb geändert werden, um diesen Änderungen Rechnung zu tragen.


Overwegende dat er tijdens de tiende vergadering van de conferentie der partijen bij de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten, die van 9 tot 20 juni 1997 in Harare heeft plaatsgevonden, wijzigingen zijn aangebracht in de bijlagen I en II van de Overeenkomst; dat er wijzigingen zijn aangebracht in bijlage III van de Overeenkomst; dat het derhalve noodzakelijk is om de bijlagen A, B, C en D van Verordening (EG) nr. 338/97 aan te passen om bedoelde wijzigingen op te nemen; ...[+++]

Auf der zehnten Tagung der Konferenz der Parteien des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen in Harare vom 9. bis 20. Juni 1997 sind Änderungen an den Anhängen I und II des Übereinkommens vorgenommen worden; Änderungen des Anhangs III des Übereinkommens sind ebenfalls vorgenommen worden. Infolgedessen sind an den Anhängen A, B, C und D der Verordnung (EG) Nr. 338/97 entsprechende Änderungen vorzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plantensoorten dat derhalve' ->

Date index: 2024-11-30
w