Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparatuur voor werken op hoogte bedienen
EPSO
Europees Platform van Seniorenorganisaties
Europees Platform voor Senioren Organisaties
Islamitische staat
LL
Laadruimte die te koop staat beheren
Land dat niet aan zee gelegen is
Mobiele hoogwerkers bedienen
Mobiele platforms bedienen
Platforms voor werken op hoogte bedienen
Staat
Staat van de werken
Veiligheid van klanten op het platform controleren
Veiligheid van passagiers op het platform controleren
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Vertaling van "platforms in staat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Binnenstaat | küstenferner Staat | küstenfernes Land | LL [Abbr.]






veiligheid van klanten op het platform controleren | veiligheid van passagiers op het platform controleren

Sicherheit der Passagiere auf dem Vorfeld überwachen


bewapende platforms, niet-bewapende platforms en bijkomende uitrusting

Waffenplattformen, nicht für den Einsatz von Waffen bestimmte Plattformen sowie Zusatzgeräte


apparatuur voor werken op hoogte bedienen | mobiele platforms bedienen | mobiele hoogwerkers bedienen | platforms voor werken op hoogte bedienen

Bedienen von Hubarbeitsbühnen | Hubarbeitsbühne bedienen | Hebebühnen bedienen | Hubarbeitsbühnen bedienen


Europees Platform van Seniorenorganisaties | Europees Platform voor Senioren Organisaties | EPSO [Abbr.]

Europäische Plattform der Seniorenorganisationen | Europäische Plattform für Senioren-Organisationen | EPSO [Abbr.]


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

sich um zum Verkauf stehenden Frachtraum kümmern


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het werkprogramma bevat 15 voorstellen die voortvloeien uit een zogenaamde Refit-herziening van bestaande wetten en uit adviezen van het Refit-platform. Refit staat voor "regulatory fitness and performance" (gezonde en resultaatgerichte regelgeving).

Das Arbeitsprogramm enthält 15 Vorschläge, die auf die Überprüfung geltender Rechtsvorschriften im Rahmen des Programms zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung (REFIT) unter Berücksichtigung der Stellungnahmen der REFIT-Plattform zurückgehen.


Op basis van unieke identificatiecodes moet het platform in staat zijn om informatie uit de registers van elke lidstaat aan de bevoegde registers van andere lidstaten door te geven in een gestandaardiseerd berichtformaat (een elektronisch berichtenformulier dat wordt uitgewisseld tussen IT-systemen, zoals XML) en in de relevante taalversie.

Auf der Grundlage einer einheitlichen Kennung sollte die Plattform imstande sein, Informationen aus jedem einzelnen mitgliedstaatlichen Register den zuständigen Registern anderer Mitgliedstaaten in einem standardisierten Nachrichten-Format (ein elektronisches Nachrichten-Format für den Austausch zwischen IT-Systemen, wie beispielsweise XML) und in der betreffenden Sprachfassung zukommen zu lassen.


De uitwisseling van informatie en beste praktijken moet het platform in staat stellen met een betekenisvolle inbreng te komen voor mogelijke maatregelen op Unieniveau, onder meer van de Commissie, om zwartwerk aan te pakken.

Der Austausch von Informationen und von bewährten Praktiken sollte es der Plattform ermöglichen, einen wertvollen Beitrag zu möglichen Maßnahmen auf Unionsebene, einschließlich Maßnahmen der Kommission, zur Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit zu leisten.


Om het platform in staat te stellen zijn doelstellingen te bereiken moet het in elke lidstaat ondersteund worden door een hoge vertegenwoordiger die als coördinator optreedt en contact onderhoudt met de autoriteiten van de lidstaten, en in voorkomend geval met andere actoren waaronder de sociale partners, die zich bezig houden met zwartwerk in al zijn aspecten.

Im Hinblick auf die Verwirklichung ihrer Ziele sollte die Plattform in jedem Mitgliedstaat von jeweils einem hochrangigen Vertreter unterstützt werden, der sich mit den Behörden der Mitgliedstaaten und gegebenenfalls mit anderen Akteuren, darunter den Sozialpartnern, die sich mit den vielschichtigen Aspekten nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit befassen, in Verbindung setzen und abstimmen sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(15) Om het platform in staat te stellen zijn doelstellingen te bereiken moet het ondersteund worden door een hoge vertegenwoordiger uit elke lidstaat die over de noodzakelijke bevoegdheid beschikt om contact te onderhouden met de nationale autoriteiten, de regionale en Unie-organen, en andere actoren, met name de sociale partners, die zich bezighouden met zwartwerk in al zijn veelzijdige aspecten.

(15) Im Hinblick auf die Verwirklichung ihrer Ziele sollte die Plattform von jeweils einem hochrangigen Vertreter aus jedem Mitgliedstaat unterstützt werden, der befugt sein sollte, mit den nationalen Behörden, den Stellen auf regionaler und europäischer Ebene und anderen Akteuren, insbesondere den Sozialpartnern, die sich mit den vielschichtigen Aspekten der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit befassen, zusammenzuarbeiten.


(15) Om het platform in staat te stellen zijn doelstellingen te bereiken moet het in elke lidstaat ondersteund worden door een enig contactpunt dat over de noodzakelijke bevoegdheid beschikt om contact te onderhouden met de nationale autoriteiten die zich bezig houden met zwartwerk in al zijn veelzijdige aspecten.

(15) Im Hinblick auf die Verwirklichung ihrer Ziele sollte die Plattform in jedem Mitgliedstaat durch eine „einzige Anlaufstelle“ unterstützt werden, die befugt sein sollte, mit den nationalen Behörden, die sich mit den vielschichtigen Aspekten der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit befassen, zusammenzuarbeiten.


12. benadrukt dat de bestaande beperkingen en uitzonderingen op het gebied van auteursrechten moeten worden geharmoniseerd voor het illustratief gebruik in het niet-commercieel onderwijs, teneinde open leermiddelen en grensoverschrijdend afstandsonderwijs te bevorderen en Europese platforms in staat te stellen mondiaal te concurreren door schaalvoordelen te creëren;

12. betont, dass die bestehenden Einschränkungen und Ausnahmen im Bereich des Urheberrechts für Abbildungen im Bereich des nicht-kommerziellen Lehrens harmonisiert werden müssen, sodass OER und Fernunterricht grenzüberschreitend eingesetzt werden können und europäische Plattformen in die Lage versetzt werden, durch Skaleneffekte im weltweiten Wettbewerb zu bestehen;


12. benadrukt dat de bestaande beperkingen en uitzonderingen op het gebied van auteursrechten moeten worden geharmoniseerd voor het illustratief gebruik in het niet-commercieel onderwijs, teneinde open leermiddelen en grensoverschrijdend afstandsonderwijs te bevorderen en Europese platforms in staat te stellen mondiaal te concurreren door schaalvoordelen te creëren;

12. betont, dass die bestehenden Einschränkungen und Ausnahmen im Bereich des Urheberrechts für Abbildungen im Bereich des nicht-kommerziellen Lehrens harmonisiert werden müssen, sodass OER und Fernunterricht grenzüberschreitend eingesetzt werden können und europäische Plattformen in die Lage versetzt werden, durch Skaleneffekte im weltweiten Wettbewerb zu bestehen;


Op basis van unieke identificatiecodes moet het platform in staat zijn om informatie uit de registers van elke lidstaat aan de bevoegde registers van andere lidstaten door te geven in een gestandaardiseerd berichtformaat (een elektronisch berichtenformulier dat wordt uitgewisseld tussen IT-systemen, zoals: xml) en in de relevante taalversie.

Auf der Grundlage einer einheitlichen Kennung sollte die Plattform imstande sein, Informationen aus jedem einzelnen mitgliedstaatlichen Register den zuständigen Registern anderer Mitgliedstaaten in einem standardisierten Nachrichten-Format (ein elektronisches Nachrichten-Format für den Austausch zwischen IT-Systemen, wie beispielsweise XML) und in der betreffenden Sprachfassung zukommen zu lassen.


Zij zijn gekozen via een platform dat staat voor de klassenbelangen die zij vertegenwoordigen in het Europees Parlement.

Sie wurden aufgrund eines Programms gewählt, das für die Klasseninteressen steht, die sie im Europäischen Parlament vertreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'platforms in staat' ->

Date index: 2021-11-19
w