Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plattelandsgebieden waar vaste supersnelle breedbandnetwerken » (Néerlandais → Allemand) :

Het voorstel voor coördinatie op EU-niveau op het gebied van radiospectrumbeheer zou de groei van innovatieve draadloze breedbanddiensten in plattelandsgebieden (waar vaste supersnelle breedbandnetwerken wellicht niet rendabel zijn) en ook elders zeker stellen.

Die vorgeschlagene EU-weite Koordinierung der Funkfrequenzverwaltung würde sicherstellen, dass innovative drahtlose Breitbanddienste u. a. in ländlichen Gebieten (wo Hochgeschwindigkeits-Breitbandfestnetze evtl. nicht rentabel sind) zunehmend genutzt werden können.


(3) stimuleren volgens het beginsel van de technologische neutraliteit in heel Europa maar vooral in plattelandsgebieden de introductie van snelle en supersnelle breedbandnetwerken die op hun beurt de ontwikkeling en introductie van trans-Europese digitale diensten bevorderen;

(3) den europaweiten Aufbau schneller und ultraschneller Breitbandnetze gemäß dem Grundsatz der Technologieneutralität mit Schwerpunkt auf den ländlichen Gebieten fördern, was wiederum die Entwicklung und Verbreitung transeuropäischer digitaler Dienste erleichtern soll;


(14 bis) Gezien de opkomende problemen op het gebied van toegang tot het spectrum, kunnen draadloze breedbandnetwerken een sleutelrol spelen bij de voorziening van alle gebieden, met inbegrip van afgelegen en plattelandsgebieden waar geen andere mogelijkheden bestaan.

(14a) Angesichts der Probleme beim Zugang zu Funkfrequenzen können Breitbandnetze eine wesentliche Rolle in Bezug auf die Abdeckung aller Gebiete spielen, einschließlich des ländlichen Raums und abgelegener Gebiete, in denen keine anderen Möglichkeiten bestehen.


12. herinnert aan de verplichting van de lidstaten om erop toe te zien dat het recht op water en sanitatie op eerlijke wijze en zonder enige vorm van discriminatie kan worden genoten; wijst erop dat de lidstaten verplicht zijn erop toe te zien dat water van goede kwaliteit ook voor behoeftigen verzekerd is en voor iedereen betaalbaar blijft, waarbij zij er ook voor moeten zorgen dat aanbieders veilig drinkwater en verbeterde sanitatie leveren, verzoekt de lidstaten de nodige wetgeving vast te stellen en concrete programma's te ontwik ...[+++]

12. weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten zu garantieren verpflichtet sind, dass das Recht auf Wasser und Sanitärversorgung gerecht und ohne jegliche Form von Diskriminierung ausgeübt wird; weist ebenfalls darauf hin, dass die Mitgliedstaaten zu garantieren verpflichtet sind, dass alle Bedürftigen Zugang zu hochwertigem und erschwinglichem Wasser erhalten und dass die Wasserversorgungsunternehmen unbedenkliches Trinkwasser und eine bessere Abwasserentsorgung bereitstellen; fordert die Mitgliedstaaten auf, entsprechende Rechtsvorschriften zu erlassen und konkrete, angemessen bezuschusste und überwachte Programme auszuarbeiten und u ...[+++]


Naast het RSPP-voorstel bevat het tevens een aanbeveling van de Commissie inzake de gereguleerde toegang tot netwerken van de volgende generatie en een mededeling over breedband waarin een samenhangend kader wordt aangereikt om de breedbanddoelstellingen van de digitale agenda waar te maken en met name wordt geschetst hoe overheids- en particuliere investeringen in snelle en supersnelle breedbandnetwerken het best kunnen worden gestimuleerd.

Neben dem FFP-Programmvorschlag umfasst es eine Empfehlung der Kommission über den regulierten Zugang zu Zugangsnetzen der nächsten Generation und eine Mitteilung zur Breitbandthematik, in der ein kohärenter Rahmen für die Verwirk­lichung der Breitbandziele der digitalen Agenda umrissen und insbesondere dargelegt wird, wie am besten Anreize für öffentliche und private Investitionen in schnelle und ultraschnelle Breitbandnetze geschaffen werden können.


8. stelt vast dat de Europese staatssteunregels op bepaalde punten star zijn en in de praktijk vaak tot rechtsonzekerheid leiden, wat geplande investeringen bemoeilijkt; roept de Commissie daarom op om na te gaan in hoeverre de voorschriften vereenvoudigd kunnen worden zodat een investeringsvriendelijker kader ontstaat, hetgeen investeringen en innovaties stimuleert en de belemmeringen voor de ontwikkeling van breedband wegneemt, vooral in de gebieden waar de realisatie daarvan onrendabel zou zijn geweest; is van mening dat de communautaire richtsnoeren ...[+++]

8. stellt fest, dass das bestehende europäische Beihilferecht in der Praxis gewisse Starrheiten aufweist und häufig zu Rechtsunsicherheit führt, was geplante Investitionen hemmt; fordert die Kommission daher auf, zu prüfen, inwieweit die Vorschriften vereinfacht werden können und dadurch ein investitionsfreundlicherer Rahmen geschaffen wird, um Investitionen und Innovationen zu fördern und Hindernisse für die Einführung der Breitbandtechnik zu beseitigen, insbesondere in Gebieten, in denen sie ansonsten unrentabel gewesen wären; vertritt die Auffassung, dass die Leitlinien der Gemeinschaft für die Anwendung der Vorschriften über staatl ...[+++]


23% van de bevolking in plattelandsgebieden heeft echter geen toegang tot vaste breedbandnetwerken.

Dennoch haben 23 % der Menschen in ländlichen Gebieten keinen Zugang zu festen Breitbandnetzen.


De Commissie is van oordeel dat traditionele „zwarte gebieden”, dat wil zeggen gebieden waar de huidige breedbanddiensten door concurrerende breedbandinfrastructuren (xDSL en kabelnetwerken) worden geleverd, gebieden zijn waar bestaande netwerkexploitanten prikkels moeten krijgen om hun huidige traditionele breedbandnetwerken te moderniseren tot supersnelle NGA-netwerken waarnaar zij hun bestaande klanten kunnen migreren.

Nach Auffassung der Kommission bestehen in Gebieten, in denen Breitbanddienste von konkurrierenden Breitbandinfrastrukturen (xDSL und Kabelnetze) angeboten werden („schwarze Flecken“ der Breitbandgrundversorgung) für die bestehenden Netzbetreiber genügend Anreize, ihre vorhandenen herkömmlichen Breitbandnetze zu hochleistungsfähigen NGA-Netzen auszubauen, auf die ihre bestehenden Kunden migrieren können.


gezien het karakter van gezamenlijke productie van de landbouw, waar niet-productieve functies hand in hand gaan met de landbouwactiviteit, is het onmogelijk een multifunctionele landbouw gestalte te geven zonder vast te houden aan de landbouwactiviteit in brede plattelandsgebieden van de EU;

Naturgemäß kann aufgrund der Leistungen der Landwirtschaft insgesamt, bei der nichtproduktive Funktionen in die landwirtschaftliche Tätigkeit einbezogen werden, eine multifunktionale Landwirtschaft nur erreicht werden, wenn gleichzeitig die landwirtschaftliche Tätigkeit in weiten ländlichen Gebieten der Union beibehalten oder gesichert wird.


w