De Commissie is voorts van mening dat het geografische toepassingsgebied van dergelijke diensten die verleend worden onder verantwoordelijkheid van een bevoegde plaatselijke overheid of een groepering van dergelijke overheden, zodanig moet worden gedefinieerd dat deze plaatselijke diensten in de meeste gevallen aan de behoeften van een stedelijke agglomeratie en/of een plattelandsregio beantwoorden.
Die Kommission ist auch der Auffassung, dass der geografische Anwendungsbereich solcher unter der Verantwortung einer zuständigen örtlichen Behörde oder einer Gruppe solcher Behörden erbrachten Dienste so festgelegt werden muss, dass diese örtlichen Dienste in der Regel den Bedarf eines Ballungsgebiets und/oder eines Landkreises decken.