Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijke verklaring EU-NAVO
Gezamenlijke verklaring van Sarajevo
Plechtige gezamenlijke verklaring
Plechtige verklaring

Vertaling van "plechtige gezamenlijke verklaring " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
plechtige gezamenlijke verklaring

Gemeinsame Feierliche Erklärung


gezamenlijke verklaring EU-NAVO | gezamenlijke verklaring van de voorzitter van de Europese Raad, de voorzitter van de Europese Commissie en de secretaris-generaal van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie

gemeinsame Erklärung der EU und der NATO | Gemeinsame Erklärung des Präsidenten des Europäischen Rates, des Präsidenten der Europäischen Kommission und des Generalsekretärs der Nordatlantikvertrags-Organisation (NATO)


gezamenlijke verklaring van de Europese Unie, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Federale Republiek Joegoslavië over de follow-up van de top van Zagreb inzake regionale samenwerking op het gebied van asiel en immigratie | gezamenlijke verklaring van Sarajevo

gemeinsame Erklärung der Europäischen Union, Albaniens, Bosniens und Herzegowinas, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Bundesrepublik Jugoslawien zu den Maßnahmen im Anschluss an den Zagreber Gipfel über die regionale Zusammenarbeit im Bereich Asyl und Einwanderung | gemeinsame Erklärung von Sarajewo


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie, de Raad en het Europees Parlement hebben bij de Top van Nice een gezamenlijke plechtige verklaring afgegeven waarin het Handvest legitimiteit verleend wordt.

Die feierliche und gemeinsame Proklamation der Charta durch die Kommission, den Rat und das Europäische Parlament im Dezember 2000 auf dem Gipfel von Nizza verleiht ihr eine Legitimität der drei europäischen Organe.


De onderhandelingen over een nieuwe politieke, economische en handelsovereenkomst volgen op de plechtige gezamenlijke verklaring die de EU en Mexico op 2 maart 1995 in Parijs ondertekend hebben en op de conclusies van de Europese Raad van Madrid waarin behalve voor een politieke dialoog met name wordt gepleit voor een geleidelijke wederzijdse liberalisering van het handelsverkeer in goederen, diensten en investeringen waarbij rekening wordt gehouden met de gevoeligheid van bepaalde produkten en de hand wordt gehouden aan de ter zake geldende voorschriften van de WTO.

Wie erinnerlich steht die Aushandlung eines neuen Abkommens in den Bereichen Politik, Wirtschaft und Handel im Gefolge der von der EU und Mexiko am März 1995 in Paris unterzeichneten gemeinsamen feierlichen Erklärung sowie der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates auf dessen Tagung in Madrid, in denen neben einem politischen Dialog insbesondere eine schrittweise und auf der Grundlage der Gegenseitigkeit erfolgende Liberalisierung des Warenverkehrs, des Dienstleistungsverkehrs und der Investitionen empfohlen wird, und zwar unter Berücksichtigung der Empfindlichkeit bestimmter Waren und im Einklang mit den einschlägigen WTO- Regeln.


10. De aanneming van de plechtige gezamenlijke verklaring van 2 mei 1995 tussen de Europese Unie en Mexico, waarin de gemeenschappelijke wil wordt uitgesproken om te onderhandelen over een nieuwe politieke, economische, commerciële en samenwerkingsovereenkomst.

10. Am 2. Mai 1995 wurde die feierliche gemeinsame Erklärung der Europäischen Union und Mexikos angenommen, in der beide Parteien ihren Willen bekunden, ein neues Abkommen über die politische, wirtschaftliche und handelspolitische Zusammenarbeit auszuhandeln.


REKENING HOUDENDE met de termen van de plechtige gezamenlijke verklaring waarin beide partijen zich voornemen een interregionale kaderovereenkomst tot stand te brengen inzake economische en handelssamenwerking, alsook voorbereidingen te treffen voor de geleidelijke en wederkerige liberalisering van het handelsverkeer tussen beide regio's, als voorbereidingsfase voor de sluiting van een interregionale associatieovereenkomst tussen hen,

UNTER BERÜCKSICHTIGUNG der Gemeinsamen Feierlichen Erklärung, in der die Vertragsparteien ihren Willen zum Ausdruck bringen, ein interregionales Rahmenabkommen über wirtschaftliche und handelspolitische Zusammenarbeit und über die Vorbereitung der schrittweisen, auf Gegenseitigkeit beruhenden Liberalisierung des Handels zwischen beiden Regionen als Vorstufe der Aushandlung eines interregionalen Assoziationsabkommens zwischen ihnen zu vereinbaren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- herinnerend aan de beginselen van de Plechtige Gezamenlijke Verklaring die op 22 december 1994 door de partijen is ondertekend,

- unter Hinweis auf die Grundsätze, die in der zwischen den Vertragsparteien am 22. Dezember 1994 unterzeichneten Gemeinsamen feierlichen Erklärung festgelegt worden sind -


In dit verband keurde hij een ontwerp voor een plechtige gezamenlijke verklaring tussen de Europese Unie en Mexico goed en besloot deze binnenkort te ondertekenen.

In diesem Zusammenhang billigte er den Entwurf einer gemeinsamen feierlichen Erklärung der Europäischen Union und Mexikos und beschloß, sie demnächst zu unterzeichnen.


22. Door middel van een gezamenlijke verklaring over de politieke dialoog bevestigen de Mercosur en de Europese Unie plechtig dat zij verder willen gaan in de richting van een interregionale associatie en dat zij daartoe een versterkte politieke dialoog willen instellen.

21. Die Vertragsparteien treffen alle allgemeinen oder besonderen Maßnahmen, die zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus dem Abkommen erforderlich sind, und sorgen für die Verwirklichung der Ziele des Abkommens. 22. In einer gemeinsamen Erklärung zum politischen Dialog bekräftigen der Mercosur und die Europäische Union feierlich ihren Willen, Fortschritte im Hinblick auf die Schaffung einer interregionalen Assoziation zu erzielen und zu diesem Zweck einen verstärkten politischen Dialog einzurichten.


Het voorstel van de Commissie bevat, overeenkomstig de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 10 april 1995 en de gezamenlijke plechtige Verklaring, ondertekend in Parijs op 2 mei 1995 door de Raad van de Europese Unie en de Europese Commissie enerzijds en Mexico anderzijds, de onderhandelingsrichtsnoeren voor een nieuwe overeenkomst die ten doel heeft de bestaande betrekkingen tussen de partijen te versterken op basis van wederkerigheid en gemeenschappelijke belangen.

In Übereinstimmung mit den Schlußfolgerungen des Rates Allgemeine Angelegenheiten vom 10. April 1995 und der Gemeinsamen Feierlichen Erklärung, die am 2. Mai 1995 vom Rat der Europäischen Union und der Europäischen Kommission einerseits und Mexiko andererseits unterzeichnet wurde, schlägt die Kommission Verhandlungsdirektiven für ein neues Abkommen vor, mit dem die zwischen den Vertragsparteien bestehenden Beziehungen auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und der gemeinsamen Interessen vertieft werden sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plechtige gezamenlijke verklaring' ->

Date index: 2022-04-05
w