Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De mondelinge behandeling na de pleidooien sluiten
Empathie hebben voor het productieteam
Het bestuur hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Memories en pleidooien van partijen
Pleidooien van partijen
Toegang hebben
Uitwerking hebben

Traduction de «pleidooien hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


de mondelinge behandeling na de pleidooien sluiten

am Ende der Verhandlung die mündliche Verhandlung für geschlossen erklären


memories en pleidooien van partijen

Schriftsätze und mündliche Ausführungen der Parteien


pleidooien van partijen

mündliche Ausführungen der Parteien


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. merkt op dat de straf die de heer Maseko en de heer Makhubu hebben gekregen, veel zwaarder is dan andere straffen in soortgelijke gevallen en beschouwt dit als een duidelijke poging om de activisten het zwijgen op te leggen en als afschrikmiddel voor anderen, zoals de verantwoordelijke rechter heeft verklaard; vraagt de regering van Swaziland ervoor te zorgen dat autoriteiten onmiddellijk ophouden met het intimideren van journalisten, advocaten, rechters met een onafhankelijke instelling, vakbondsvertegenwoordigers en parlementsleden die worden bedreigd met geweld, arrestatie, vervolging of andere drukkingsmiddelen als gevol ...[+++]

3. weist darauf hin, dass die Urteile gegen Maseko und Makhubu viel härter ausfallen als andere Urteile in ähnlichen Fällen, und betrachtet dies als eindeutigen Versuch, die politisch aktiven Personen zum Schweigen zu bringen, was als Abschreckung für andere dienen soll, wie der zuständige Richter geäußert hat; verlangt, dass die Regierung Swasilands unverzüglich der behördlichen Einschüchterung von Journalisten, Anwälten, unabhängig eingestellten Richtern, Gewerkschaftern und Parlamentariern ein Ende bereitet, nachdem die genannten Personen als Folge ihres Eintretens für die Menschenrechte, den Rechtsstaat oder politische Reformen mit ...[+++]


3. merkt op dat de straf die de heer Maseko en de heer Makhubu hebben gekregen, veel zwaarder is dan andere straffen in soortgelijke gevallen en beschouwt dit als een duidelijke poging om de activisten het zwijgen op te leggen en als afschrikmiddel voor anderen, zoals de verantwoordelijke rechter heeft verklaard; vraagt de regering van Swaziland ervoor te zorgen dat autoriteiten onmiddellijk ophouden met het intimideren van journalisten, advocaten, rechters met een onafhankelijke instelling, vakbondsvertegenwoordigers en parlementsleden die worden bedreigd met geweld, arrestatie, vervolging of andere drukkingsmiddelen als gevol ...[+++]

3. weist darauf hin, dass die Urteile gegen Maseko und Makhubu viel härter ausfallen als andere Urteile in ähnlichen Fällen, und betrachtet dies als eindeutigen Versuch, die politisch aktiven Personen zum Schweigen zu bringen, was als Abschreckung für andere dienen soll, wie der zuständige Richter geäußert hat; verlangt, dass die Regierung Swasilands unverzüglich der behördlichen Einschüchterung von Journalisten, Anwälten, unabhängig eingestellten Richtern, Gewerkschaftern und Parlamentariern ein Ende bereitet, nachdem die genannten Personen als Folge ihres Eintretens für die Menschenrechte, den Rechtsstaat oder politische Reformen mit ...[+++]


Er zij op gewezen dat deze lijst niet limitatief is omdat er moeilijk alle impliciete bijdragen, pleidooien en adviezen in kunnen worden vermeld die tot de opstelling van dit rapport aanleiding hebben gegeven.

Es sei darauf hingewiesen, dass es sich um eine nicht erschöpfende Liste handelt, da es schwierig ist, indirekte Beiträge und die Lobbyarbeit einzubeziehen, die in den Bericht eingeflossen sind.


Tijdens de pleidooien hebben de partijen gepreciseerd dat hun vordering tot schorsing enkel betrekking heeft op artikel 48, tweede lid, van de aangevochten wet.

Während der mündlichen Verhandlung haben die Parteien erklärt, dass ihre Klage auf einstweilige Aufhebung sich nur auf Artikel 48 Absatz 2 des angefochtenen Gesetzes beziehe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De opmerkingen van de lidstaten en de begunstigden komen grotendeels overeen met de pleidooien die zij voor het Hof van Justitie hebben gevoerd in de zaken betreffende Beschikking 2006/323/EG (16).

Die Kommentare der Mitgliedstaaten und der Begünstigten decken sich in weiten Teilen mit ihren Stellungnahmen vor dem Gerichtshof in den anhängigen Anfechtungen der Entscheidung 2006/323/EG (16).


6. pleit wederom voor een actievere rol van de Raad bij het zoeken naar een politieke oplossing en voor een grotere bijdrage van de Unie, betreurt het dat de Raad aan eerdere pleidooien geen gevolg heeft gegeven en meent dat deze pleidooien hun geldigheid nog niet hebben verloren en dat de Raad zich actief dient op te stellen; doet derhalve een beroep op de Raad en het fungerend Voorzitterschap om zich sterker in te zetten en Rusland te helpen bij het vinden van een vreedzame oplossing van het conflict, bijvoorbeeld met een aanbod vo ...[+++]

6. wiederholt seine Empfehlung, dass sich der Rat aktiver um eine politische Lösung bemühen und die EU ihre Unterstützung verstärken sollte; bedauert, dass der Rat diesen Empfehlungen nicht nachgekommen ist, und ist der Auffassung, dass sie noch weiterhin gültig sind und der Rat tätig werden sollte; fordert daher den Rat und den amtierenden Ratsvorsitz auf, weitere Anstrengungen zu unternehmen, um Russland bei der Suche nach einer friedlichen Lösung des Konflikts - einschließlich eines Vermittlungsangebots der EU - zu unterstützen; unterstreicht, dass die EU mit einer Stimme sprechen und sich auf eine gemeinsame Haltung gegenüber Russ ...[+++]


De pleidooien hebben op 13 februari 2001 voor het Hof van Justitie plaatsgevonden.

Die Sachvorträge der Parteien vor dem Gerichtshof wurden am 13. Februar 2001 gehalten.


De pleidooien hebben op 13 februari 2001 voor het Hof van Justitie plaatsgevonden.

Die Sachvorträge der Parteien vor dem Gerichtshof wurden am 13. Februar 2001 gehalten.


8. uit zijn ongerustheid over de pleidooien voor het sluiten van associatieovereenkomsten betreffende vrije handel tussen de EU en de derde Middellandse-Zeelanden, aangezien dit ernstige economische en sociale gevolgen kan hebben voor de industrie en landbouw, terwijl het doel van het partnerschap toch de economische en sociale ontwikkeling van de Middellandse-Zeelanden zou moeten zijn;

8. ist besorgt wegen der Bekräftigung des Willens, die Assoziationsabkommen zwischen der Europäischen Union und den Mittelmeerdrittländern auf den Freihandel zu gründen, was gravierende wirtschaftliche und soziale Folgen für die Industrie und die Landwirtschaft haben kann, während das Ziel der Partnerschaft die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Mittelmeerländer sein sollte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pleidooien hebben' ->

Date index: 2024-08-20
w