Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exclusief
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Mogelijkheden
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Over de hoofdzaak pleiten
Pleiten
Pleiten in een echtscheidingsprocedure
Pleiten ter openbare terechtzitting
Pleiten ter openbare zitting
Ten gronde pleiten
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Vertaling van "pleiten voor mogelijkheden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
over de hoofdzaak pleiten | ten gronde pleiten

zum Hauptstreite reden | zur Hauptsache verhandeln


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

Kunden/Kundinnen über technische Möglichkeiten beraten


klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

Kunden und Kundinnen über Finanzierungsmöglichkeiten für Fahrzeuge beraten


pleiten ter openbare terechtzitting | pleiten ter openbare zitting

vor Gericht plädieren


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

neue Recyclingmöglichkeiten ermitteln






exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exklusiv | ausschließlich


pleiten in een echtscheidingsprocedure

einen Scheidungsfall führen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
38) Gezien de belangrijke maatschappelijke rol van sport en de sterke lokale verankering ervan zal de Commissie pleiten voor het behoud van de bestaande mogelijkheden om voor sport een verlaagd btw-tarief toe te passen.

(38) Aufgrund der wichtigen gesellschaftlichen Funktion des Sports und seiner starken lokalen Verankerung wird sich die Kommission dafür einsetzen, die derzeitigen Möglichkeiten für geringere Mehrwertsteuersätze im Sportbereich beizubehalten.


Gezien de technische mogelijkheden, de economische effecten en de financiële veranderingen zijn er argumenten die pleiten voor hogere doelstellingen.

Sicherlich gibt es entlang der technischen Möglichkeiten, der wirtschaftlichen Auswirkungen, der finanziellen Veränderungen Argumente für höhere Werte.


26. is teleurgesteld over het voornemen de afzonderlijke maatregelen uit bestaande fondsen te financieren en verzoekt de Commissie te pleiten voor het verbeteren van de mogelijkheden van het huidige veterinaire fonds, en haar standpunten voor het begrotingsoverleg dat in 2009 van start gaat voor te bereiden;

26. hält es für unbefriedigend, dass die einzelnen Maßnahmen aus bestehenden Fonds gefördert werden sollen; fordert die Kommission mit Blick auf die 2009 beginnende Haushaltsdebatte auf, eine Aufstockung des Veterinärfonds vorzuschlagen;


25. is teleurgesteld over het voornemen de afzonderlijke maatregelen uit bestaande fondsen te financieren en verzoekt de Commissie te pleiten voor het verbeteren van de mogelijkheden van het huidige veterinaire fonds, en haar standpunten voor het begrotingsoverleg dat in 2009 van start gaat voor te bereiden;

25. hält es für unbefriedigend, dass die einzelnen Maßnahmen aus bestehenden Fonds gefördert werden sollen; fordert die Kommission mit Blick auf die 2009 beginnende Haushaltsdebatte auf, eine Aufstockung des Dringlichkeitsfonds für den Veterinärbereich vorzuschlagen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom wil ik ervoor pleiten dat we de lidstaten meer alternatieve mogelijkheden bieden zoals ISO of RIO, dus regionale samenwerking.

Deshalb möchte ich dafür werben, dass wir den Mitgliedstaaten in stärkerem Maße auch alternative Möglichkeiten wie ISO oder RIO, also regionale Zusammenarbeit, bieten.


38) Gezien de belangrijke maatschappelijke rol van sport en de sterke lokale verankering ervan zal de Commissie pleiten voor het behoud van de bestaande mogelijkheden om voor sport een verlaagd btw-tarief toe te passen.

(38) Aufgrund der wichtigen gesellschaftlichen Funktion des Sports und seiner starken lokalen Verankerung wird sich die Kommission dafür einsetzen, die derzeitigen Möglichkeiten für geringere Mehrwertsteuersätze im Sportbereich beizubehalten.


Overal in Europa zijn tal van conferenties en openbare debatten gehouden, waarover zowel in de pers als op internet verslag gedaan is. Het Europees Jaar heeft personen met een handicap en hun organisaties dan ook de unieke gelegenheid geboden om op te komen voor de eigen rechten en te pleiten voor mogelijkheden voor personen met een handicap om ten volle in de samenleving en de economie mee te kunnen draaien.

Dank der zahlreichen Konferenzen und öffentlichen Debatten, die in ganz Europa stattfanden und über die in der Presse und im Internet berichtet wurde, bot das Europäische Jahr den Menschen mit Behinderungen und den Behindertenorganisationen auf allen Ebenen die einmalige Gelegenheit, die Rechte und die uneingeschränkte Teilhabe von Behinderten in Gesellschaft und Wirtschaft zu fördern.


Het CvdR blijft pleiten voor meer aandacht binnen het Media Plus-programma voor de financiering van informatietechnologie in openbare gebouwen, daar bibliotheken, gemeenschapscentra en andere gemeentelijke voorzieningen met name mogelijkheden bieden om de bewustmaking te vergroten en het publiek toegang te verschaffen tot audiovisueel materiaal.

Der Ausschuss empfiehlt, im Rahmen von MEDIA PLUS Überlegungen zur Finanzierung von Informationstechnologien in öffentlichen Gebäuden anzustellen, zumal Bibliotheken, Gemeindezentren und andere kommunale Gebäude bestens dafür geeignet sind, die breite Öffentlichkeit über audiovisuelles Material zu informieren und ihr Zugang zu diesem zu ermöglichen; er schlägt vor, für das neue Programm 2007 entsprechende Pilotprojekte zu erwägen.


w