Daarbij komt dat mijn commissie, in tegenstelling tot de commissie ten principale, eigenlijk vindt dat we de onderhandelingsresultaten van de Commissie inzake het luchtverkeer positief moeten opvatten. Passagiers mogen in deze tijden immers niet benadeeld worden. Ik wil dan ook pleiten voor een praktische benadering, zodat we de betrekkingen kunnen verstevigen, ook in het tijdperk van het terrorisme.
Dabei ist es auch so, dass mein Ausschuss – im Gegensatz zu dem federführenden Ausschuss – eigentlich der Auffassung ist, dass man die Verhandlungsergebnisse der Kommission in Fragen des Luftverkehrs positiv aufnehmen sollte, damit es für die Menschen, die hin- und herreisen, nicht zu Verschlechterungen in diesen Zeiten kommt, und dass wir deswegen auch hier für einen praktischen Ansatz werben sollten, um auch auf diese Art und Weise die Beziehungen zu stärken, auch im Zeitalter des Terrorismus.