Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plenaire vergadering van gisteren heeft ingrid betancourt » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de plenaire vergadering van gisteren heeft Ingrid Betancourt uit Latijns-Amerika en Frankrijk gezegd dat ze droomt van een Latijns-Amerika dat net zo kan samenwerken en verenigd is als de Europese Unie.

Während der Plenarsitzung gestern sagte Ingrid Betancourt, eine kolumbianische Politikerin, die auch die französische Nationalität besitzt, dass sie von einem Lateinamerika träume, das so zusammenarbeiten und geeint sein könne wie die Europäische Union.


In zijn toespraak in de plenaire vergadering van gisteren zei de heer Schulz nadrukkelijk dat noch de voorzitter van de Commissie noch de voorzitter van de Europese Raad het recht heeft de rol van het Parlement te bagatelliseren.

In seiner Rede gestern im Plenum hat Herr Schulz nachdrücklich erklärt, dass weder der Präsident der Kommission noch der Präsident des Europäischen Rates das Recht haben, die Rolle des Parlaments herunterzuspielen.


Zij beweerde namelijk dat ik gisteren het woord heb mogen voeren over de opheffing van mijn immuniteit, wat niet klopt. Dit Parlement heeft dus een van zijn leden een essentieel recht op bescherming ontnomen zonder dat de belanghebbende zelf of iemand die het voor hem had willen opnemen, hierover in de plenaire vergadering heeft mogen spreken, niet in een debat, noch via een stemverklaring of op welke andere wijze dan ook.

Dieses Parlament hat demnach eines ihrer Mitglieder eines grundlegenden Schutzrechtes beraubt, ohne entweder dem Betroffenen selbst oder irgendeiner Person, die zu seiner Verteidigung sprechen hätte können, zu erlauben, über diese Angelegenheit in der Plenarsitzung zu sprechen, entweder während einer Debatte oder während der Erklärungen zur Abstimmung oder zu irgendeiner anderen Gelegenheit.


(PT) Gisteren zou de hymne van Europa hier in de plenaire vergadering de achtergrond hebben kunnen vormen voor de tranen van Ingrid Betancourt.

(PT) Gestern hätte die europäische Hymne hier im Plenum eine Kulisse für die Tränen von Ingrid Betancourt bilden können.


Ik zou de heer Barón Crespo toch willen vragen om terug te nemen wat hij gisteren in de plenaire vergadering heeft gezegd. Helaas staat dat niet in de notulen van de vergadering.

Aber ich möchte den Kollegen Barón Crespo doch bitten, seine Äußerungen zurückzunehmen, die er gestern hier im Plenum gemacht hat, die sich leider im Protokoll des Parlamentes nicht wiederfinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plenaire vergadering van gisteren heeft ingrid betancourt' ->

Date index: 2022-02-20
w