Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echtelijke plicht
Geuren bij klanten testen
Herziene overeenkomst van 1958
Huwelijksverplichting
Logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien
Logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Parfums bij klanten testen
Plicht
Plicht van gerechtelijke politie
Testen of geuren voldoen aan de eisen van klanten
Testen of parfums voldoen aan de eisen van klanten
Verplichting
Wederzijdse plicht van echtgenoten
Zijn plicht verzuimen

Vertaling van "plicht te eisen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
echtelijke plicht | huwelijksverplichting | wederzijdse plicht van echtgenoten

eheliche Pflichten | Pflicht zur Geschlechtsgemeinschaft


anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien

Vorkehrungen für logistische Anforderungen an den Hafenbetrieb treffen


plicht van gerechtelijke politie

gerichtspolizeiliche Pflicht








naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten | die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten


geuren bij klanten testen | parfums bij klanten testen | testen of geuren voldoen aan de eisen van klanten | testen of parfums voldoen aan de eisen van klanten

Duftstoffe durch Kundenbefragungen testen | Kundenzufriedenheitsuntersuchung für Duftstoffe durchführen


Overeenkomst betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen

Übereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden


herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen

Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar mijn mening is het gewoon onze plicht te eisen dat politieke gevangenen worden vrijgelaten en internationale mensenrechtenverdragen worden geëerbiedigd, voordat er vooruitgang kan worden geboekt met het associatieverdrag tussen de Europese Unie en Syrië.

Meiner Ansicht nach sind wir stark in der Pflicht, die Freilassung der politischen Gefangenen und die Einhaltung internationaler Menschenrechtsabkommen zu fordern, bevor wir mit dem Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Syrien fortfahren können.


Om hun administratieve last te beperken, moet het voor de lidstaten mogelijk zijn het aantal berekeningen te reduceren door referentiegebouwen vast te stellen die meer dan één categorie van gebouwen vertegenwoordigen, zonder dat dit van invloed is op de plicht van de lidstaten overeenkomstig Richtlijn 2010/31/EU om minimumenergieprestatie-eisen voor bepaalde categorieën gebouwen vast te stellen,

Zur Begrenzung des Verwaltungsaufwands der Mitgliedstaaten sollten diese die Anzahl der Berechnungen verringern können, indem Referenzgebäude erstellt werden, die für mehr als eine Gebäudekategorie repräsentativ sind, ohne dass die Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Festlegung von Mindestanforderungen an die Gesamtenergieeffizienz für bestimmte Gebäudekategorien gemäß der Richtlinie 2010/31/EU beeinträchtigt wird —


Om hun administratieve last te beperken, moet het voor de lidstaten mogelijk zijn het aantal berekeningen te reduceren door referentiegebouwen vast te stellen die meer dan één categorie van gebouwen vertegenwoordigen, zonder dat dit van invloed is op de plicht van de lidstaten overeenkomstig Richtlijn 2010/31/EU om minimumenergieprestatie-eisen voor bepaalde categorieën gebouwen vast te stellen,

Zur Begrenzung des Verwaltungsaufwands der Mitgliedstaaten sollten diese die Anzahl der Berechnungen verringern können, indem Referenzgebäude erstellt werden, die für mehr als eine Gebäudekategorie repräsentativ sind, ohne dass die Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Festlegung von Mindestanforderungen an die Gesamtenergieeffizienz für bestimmte Gebäudekategorien gemäß der Richtlinie 2010/31/EU beeinträchtigt wird —


Als Europees Parlement hebben wij niet alleen de plicht te eisen dat volledig licht op deze zaak wordt geworpen maar moeten wij ook de onderzoeken ernaar op de voet volgen en druk uitoefenen, opdat degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan schendingen van het internationaal humanitair recht ter verantwoording worden geroepen.

Im Europäischen Parlament haben wir die Verpflichtung, zu verlangen, dass diese Angelegenheit komplett aufgeklärt wird, um so die Untersuchungen eng zu überwachen und darauf zu drängen, dass die Verantwortung für alle Verletzungen von internationalem humanitärem Recht zugewiesen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De externe deskundigen moeten aan dezelfde eisen van onafhankelijkheid voldoen en hebben dezelfde plicht tot samenwerking als bedoeld in artikel 6 als de leden van de Accountantscommissie.

Die externen Sachverständigen müssen hinsichtlich ihrer Unabhängigkeit die gleichen Anforderungen erfüllen wie die Mitglieder des Ausschusses der Rechnungsprüfer und wie sie der Kooperationspflicht gemäß Artikel 6 nachkommen.


Als bemiddelaars hebben wij de plicht de eisen van liberalisering van de markt af te stemmen op de rechten van de zwakste sociale groepen.

Als Vermittler sind wir verpflichtet, die Liberalisierungserfordernisse des Marktes mit den Rechten der schwächeren Gesellschaftsschichten in Einklang zu bringen.


12. beklemtoont dat de controle op de jaarrekeningen van vennootschappen en de plicht tot openbaarmaking ervan van belang zijn voor een soepel functioneren van de interne markt en dat nieuwe elektronische afzetkanalen en technologieën, zoals bijvoorbeeld elektronische verslagformats (XBRL) het mogelijk moeten maken goedkoop, efficiënt en snel te voldoen aan de verplichting tot openbaarmaking; is met het oog op de vereenvoudiging van de eerste en elfde richtlijn inzake vennootschapsrecht ingenomen met de beoogde beperking van de plicht tot openbaarmaking; wijst er echter op dat ook de verplichting tot openbaarmaking - zoals bij andere m ...[+++]

12. betont, dass die Abschlussprüfung und die Veröffentlichungspflichten bei Publikumsgesellschaften für das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes wichtig sind und dass es neue elektronische Vertriebskanäle und Technologien, wie z.B. die elektronischen Berichtsformate (z.B. XBRL), ermöglichen sollen, die Veröffentlichungspflichten kostengünstig, wirksam und rasch zu erfüllen; begrüßt in Hinblick auf Vereinfachungen zur Ersten und Elften Gesellschaftrechtlichen Richtlinie die angestrebte Verringerung von Offenlegungspflichten; betont allerdings, dass auch Veröffentlichungspflichten - wie bei anderen Vereinfachungsmaßnahmen - vo ...[+++]


12. beklemtoont dat de plicht tot openbaarmaking van de jaarrekeningen van vennootschappen van belang is voor een soepel functioneren van de interne markt en dat nieuwe elektronische afzetkanalen en technologieën, zoals bijvoorbeeld elektronische verslagformats (XBRL) het mogelijk moeten maken goedkoop, efficiënt en snel te voldoen aan de verplichting tot openbaarmaking; is met het oog op de vereenvoudiging van de eerste en elfde richtlijn vennootschapsrecht ingenomen met de beoogde beperking van de plicht tot openbaarmaking; wijst er echter op dat ook de verplichting tot openbaarmaking - zoals bij andere maatregelen tot vereenvoudigin ...[+++]

12. betont, dass die Abschlussprüfung und die Veröffentlichungspflichten bei Publikumsgesellschaften für das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes wichtig sind und dass es neue elektronische Vertriebskanäle und Technologien, wie z.B. die elektronischen Berichtsformate (z.B. XBRL), ermöglichen sollen, die Veröffentlichungspflichten kostengünstig, wirksam und rasch zu erfüllen; begrüßt in Hinblick auf Vereinfachungen zur Ersten und Elften Gesellschaftrechtlichen Richtlinie die angestrebte Verringerung von Offenlegungspflichten; betont allerdings, dass auch Veröffentlichungspflichten - wie bei anderen Vereinfachungsmaßnahmen - vo ...[+++]


Noch de uitvoering van het reductieprogramma, noch de toepassing van artikel 84 ontslaan de installaties of activiteiten die de in dit artikel bedoelde stoffen uitwerpen, van de plicht te voldoen aan de eisen en grenswaarden die erin vermeld worden.

Weder die Einsetzung eines Reduzierungsplans noch die Anwendung des Artikels 84 entbinden die Anlagen bzw. Tätigkeiten, die in dem vorliegenden Artikel angegebene Stoffe freisetzen, von der Einhaltung der dort erwähnten Anforderungen und Grenzwerte.


De aldus voorziene plichten worden hoofdzakelijk behandeld in de artikelen 1, § 3, eerste lid, 2° (van een gedrag zijn dat in overeenstemming is met de eisen van het ambt), 3 (verbod om bepaalde feiten aan het licht te brengen), 7 (plicht om hun ambt uit te oefenen op loyale en integere wijze plicht om de gebruikers te behandelen met begrip en zonder enige vorm van discriminatie) en 8 (plicht om buiten het ambt van een gedrag blijk te geven dat aansluit op dat ambt het verbod om gratificaties, giften of andere voordelen van de gebruik ...[+++]

Die hiermit gemeinten Pflichten beziehen sich hauptsächlich auf Artikel 1, § 3, Absatz 1, 2° (eine den Anforderungen des Amtes angemessene Führung haben), Artikel 3 (Verbot, bestimmte Tatsachen zu enthüllen), Artikel 7 (Pflicht, ihr Amt redlich und rechtschaffen auszuüben Pflicht, die Benutzer mit Verständnis und ohne jegliche Diskriminierung zu behandeln) und Artikel 8 (Pflicht, ausserhalb des Amtes ein Verhalten zu haben, das mit diesem Amt vereinbar ist Verbot, Zuwendungen, Geschenke oder sonstige Vorteile von den Benutzern zu verlangen, zu empfangen oder anzufordern Pflicht, sich über den Stand der Technik und der Regelungen in ihrem ...[+++]


w