Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Conditie
DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast
DTA
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd
Munt waarin wordt uitbetaald
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Recombinant
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt
Toestand waarin iemand verkeert

Vertaling van "plichten waarin " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd | munt waarin wordt uitbetaald

Zahlungsmittel


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs




reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

sichtvermerksfähiges Reisedokument


faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

Konkurs mit betrügerischer Absicht


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

Protokoll zur Feststellung des Sachverhaltes


recombinant | DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast

rekombinant | Umlagerung von Erbgut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de tekst en de parlementaire voorbereiding van artikel 23 van de Grondwet blijkt dat de Grondwetgever niet enkel rechten beoogde te waarborgen, maar ook plichten wilde vooropstellen, uitgaande van de idee dat « het de plicht van de burger is om mee te werken aan de sociale en de economische vooruitgang van de maatschappij waarin hij leeft » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 100-2/4°, pp. 16-17).

Aus dem Wortlaut von Artikel 23 der Verfassung sowie aus dessen Vorarbeiten geht hervor, dass der Verfassungsgeber nicht nur Rechte gewährleisten, sondern auch Pflichten vorschreiben wollte, und zwar ausgehend von dem Gedanken, dass « der Bürger verpflichtet ist, am sozialen und wirtschaftlichen Fortschritt der Gesellschaft, in der er lebt, mitzuwirken » (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1991-1992, Nr. 100-2/4°, SS. 16-17).


door een kwaliteitskader voor stages op te stellen waarin de rechten en plichten van partijen worden gespecificeerd, om ervoor te zorgen dat stages niet als een vorm van “onbetaalde arbeid” worden gebruikt;

durch Einführung eines Qualitätsrahmens für Praktika, in dem die Rechte und Pflichten beider Parteien festgelegt sind, damit garantiert ist, dass Praktika nicht als eine Form der „unbezahlten Beschäftigung“ zweckentfremdet werden.


Indien de drager van de plichten bedoeld in artikel 18 failliet verklaard is, het voorwerp uitmaakt van een beslaglegging of van een collectieve schuldenregeling, worden de stappen i.v.m. de plichten waarin deze bepaling voorziet ambtshalve ondernomen door :

Wenn der Inhaber der in Artikel 18 erwähnten Verpflichtungen Konkursschuldner oder Pfändungsschuldner ist oder einer kollektiven Schuldenregelung unterliegt, wird die Durchführung der Massnahmen, die mit den in dieser Bestimmung vorgesehenen Verpflichtungen verbunden sind, jeweils von Amts wegen von folgenden Personen eingeleitet:


Door de relatief recente ontwikkeling van open markten en vaststelling van consumentenregelgeving in de nieuwe lidstaten zijn de rechten en plichten waarin het consumentenbeleid van de EU voorziet, minder diep geworteld in het gedrag van de consumenten, de handhavingsinstanties en het bedrijfsleven.

Da es in diesen Mitgliedstaaten erst seit kurzem offene Märkte und Verbraucherschutzvorschriften gibt, sind die in der EU-Verbraucherpolitik verankerten Rechte und Pflichten weniger tief im Verhalten der Verbraucher, der Durchsetzungsgremien und der Unternehmen verwurzelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Onverminderd de overige rechten en plichten waarin het Gemeenschapsrecht voorziet voor de in artikel 1, lid 1, bedoelde vennootschappen, dragen de lidstaten er zorg voor dat de in de leden 2 tot en met 7 bedoelde voorschriften gelden wanneer een bod openbaar is gemaakt.

(1) Unbeschadet anderer gemeinschaftsrechtlicher Rechte und Pflichten für die in Artikel 1 Absatz 1 genannten Gesellschaften stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass nach Bekanntmachung eines Angebots die Bestimmungen der Absätze 2 bis 7 beachtet werden.


De Raad heeft zijn voldoening uitgesproken over een rapport van de Commissie, waarin deze tot de slotsom komt dat Bulgarije en Roemenië gezien de vooruitgang die ze hebben geboekt, in staat zullen zijn om, zoals gepland per 1 januari 2007 de rechten en plichten van het lidmaatschap van de Europese Unie op zich te nemen.

Der Rat hat einen Bericht der Kommission begrüßt, in dem abschließend festgehalten wird, dass Bulgarien und Rumänien angesichts der erzielten Fortschritte in der Lage sein werden, wie geplant am 1. Januar 2007 die Rechte und Pflichten aus einer Mitgliedschaft in der Europäischen Union zu übernehmen.


Daarom lijkt het dan ook wenselijk om over deze nieuwe regeling een informatiebrochure uit te geven, waarin de automobielproducenten, producenten van reserveonderdelen en componenten, importeurs en dealers geïnformeerd worden over hun rechten en plichten zoals die vanaf 1 oktober 2002 - de datum van inwerkingtreding van de nieuwe verordening - van toepassing zijn.

Aus diesen Gründen hat die Kommission eine Broschüre über die Neuregelung herausgegeben, die sich an die Verbraucher, Kfz- und Teilehersteller, Importeure und Konzessionshändler richtet und in der ihre ab dem Inkrafttreten der neuen Verordnung am 1. Oktober geltenden Rechte und Pflichten erläutert werden.


Vooraleer de nieuwe verordening van toepassing wordt, zal de Commissie voor het brede publiek een infobrochure publiceren waarin de rechten en plichten uiteengezet worden die de nieuwe verordening meebrengt voor consumenten en alle marktdeelnemers in de sector van de motorvoertuigendistributie, aftersales services en distributie van reserveonderdelen .

Zum Inkrafttreten der neuen Verordnung wird die Kommission eine Broschüre veröffentlichen, in der die Rechte und Pflichten der Verbraucher und sämtlicher am Kfz-Handel, Kundendienst und Ersatzteilhandel Beteiligten erläutert werden .


c) een contract waarin de toegangsvoorwaarden, de plichten van de onderzoekers, de maatregelen om de geheimhouding van statistische gegevens te respecteren en de sancties in geval van niet-naleving van deze plichten zijn vastgelegd, werd ondertekend door de onderzoeker, zijn instelling of de organisatie die de opdracht voor het onderzoek geeft, en door de communautaire instantie;

c) Ein Vertrag, in dem die Bedingungen des Zugangs, die Pflichten der Wissenschaftler, die Maßnahmen zur Wahrung der Vertraulichkeit statistischer Daten und die Sanktionen bei Verstößen gegen die vertraglichen Pflichten festgelegt sind, wurde von dem/der einzelnen Wissenschaftler/in, seiner/ihrer Forschungseinrichtung oder von der Organisation, die die Forschungsarbeiten in Auftrag gibt, und von der Gemeinschaftsdienststelle unterzeichnet.


De toetredingsakte van 1985 bepaalt dat de rechten en plichten die voortvloeien uit visserijovereenkomsten die de nieuwe lidstaten vroeger met derde landen hebben gesloten, onverlet blijven gedurende de periode waarin de bepalingen van die overeenkomsten van kracht blijven.

Gemäß der Beitrittsakte von 1985 bleiben die Rechte und Pflichten, die sich für die neuen Mitgliedstaaten aus den zuvor mit Drittländern geschlossenen Fischereiabkommen ergeben, während des Zeitraums unberührt, in dem die Bestimmungen dieser Abkommen aufrechterhalten werden.




Anderen hebben gezocht naar : conditie     munt waarin wordt uitbetaald     recombinant     toestand waarin iemand verkeert     plichten waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plichten waarin' ->

Date index: 2021-05-26
w