Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opzetten van een nieuwe pluimveestapel
Pluimveebeslag
Pluimveestapel

Traduction de «pluimveestapel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


pluimveebeslag | pluimveestapel

Bestand an Gefluegel | Gefluegelbestand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. overwegende dat er volgens de Voedsel- en Landbouworganisatie van de VN (FAO) ongeveer 17 000 ha landbouwgrond aanzienlijke rechtstreekse schade heeft geleden en dat de helft van de pluimveestapel in Gaza is omgekomen door rechtstreekse treffers of door verwaarlozing ten gevolge van de beperkte toegang tot landbouwgrond in grensgebieden; overwegende dat de jaarlijkse vangst van de Gazaanse vissers met bijna 10% is verminderd; overwegende dat ten minste 360 fabrieken en werkplaatsen zijn beschadigd en dat 126 daarvan volledig zijn vernield, waarbij voor 47 miljoen USD aan schade is aangericht; overwegende dat het Palestijnse Industr ...[+++]

D. in der Erwägung, dass der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) zufolge ca. 17 000 Hektar Ackerland schwer beschädigt wurden und die Hälfe des Geflügelbestands in Gaza entweder durch direkte Treffer oder infolge von Vernachlässigung wegen des eingeschränkten Zugangs zu den landwirtschaftlichen Flächen in Grenzgebieten vernichtet wurde; in der Erwägung, dass die jährliche Fangmenge der Fischer von Gaza um fast 10 % zurückgegangen ist; in der Erwägung, dass mindestens 360 Fabriken und Werkstätten beschädigt – 126 davon vollständig verwüstet – wurden und sich der Schaden auf 47 Mio. USD beläuft; in d ...[+++]


J. overwegende dat er volgens de Voedsel- en Landbouworganisatie van de VN (FAO) ongeveer 17 000 ha landbouwgrond aanzienlijke rechtstreekse schade heeft geleden en dat de helft van de pluimveestapel in Gaza is omgekomen door rechtstreekse treffers of door verwaarlozing ten gevolge van de beperkte toegang tot landbouwgrond in grensgebieden;

J. in der Erwägung, dass laut Berichten der Welternährungsorganisation der Vereinten Nationen ca. 17 000 Hektar Ackerland erhebliche direkte Schäden verzeichnen und die Hälfte des Geflügelbestands im Gazastreifen durch direkte Treffer oder fehlende Versorgung wegen eingeschränkten Zugangs zu landwirtschaftlichen Nutzflächen in den Grenzgebieten vernichtet wurde;


J. overwegende dat er volgens de Voedsel- en Landbouworganisatie van de VN (FAO) ongeveer 17 000 ha landbouwgrond aanzienlijke rechtstreekse schade heeft geleden en dat de helft van de pluimveestapel in Gaza is omgekomen door rechtstreekse treffers of door verwaarlozing ten gevolge van de beperkte toegang tot landbouwgrond in grensgebieden;

J. in der Erwägung, dass laut Berichten der Welternährungsorganisation der Vereinten Nationen ca. 42 000 Morgen Ackerland erhebliche direkte Schäden verzeichnen und die Hälfte des Geflügelbestands im Gazastreifen durch direkte Treffer oder fehlende Versorgung wegen eingeschränkten Zugangs zu landwirtschaftlichen Nutzflächen in den Grenzgebieten vernichtet wurde;


We vragen de Europese Commissie niet om meer geld, maar om een flexibelere houding tijdens de bemiddeling over de programma’s voor plattelandsontwikkeling in de begroting voor de periode 2007-2013, zodat er voldoende middelen kunnen worden vrijgemaakt voor de pluimveesector, voor de reorganisatie van pluimveebedrijven en voor nieuwe pluimveestapels.

Wir fordern nicht mehr Mittel von der Europäischen Kommission, sondern eine flexiblere Haltung bei der Abstimmung der Programme zur Entwicklung des ländlichen Raumes für den Zeitraum von 2007 bis 2013, so dass ausreichende Mittel für den Geflügelsektor, den Wiederaufbau von landwirtschaftlichen Betrieben und neue Tierbestände zur Verfügung stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet meer geld worden uitgegeven voor veterinaire maatregelen en voor de aankoop van vaccins voor de hele Europese pluimveestapel. Ook moeten er voldoende voorraden worden aangelegd van antivirale geneesmiddelen, zoals tamiflu.

Es müssen mehr Mittel für veterinärmedizinische Maßnahmen und für den Kauf von Impfstoffen für die gesamte Geflügelpopulation in Europa bereitgestellt und antivirale Arzneimittel wie Tamiflu in ausreichender Menge bevorratet werden.




D'autres ont cherché : opzetten van een nieuwe pluimveestapel     pluimveebeslag     pluimveestapel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pluimveestapel' ->

Date index: 2022-02-10
w