Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plunderen
Plundering

Traduction de «plundering vraagt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
69. wijst nogmaals op het belang van het behoud en de bescherming van het cultureel erfgoed tegen aantasting door het verstrijken van de tijd en tegen vandalisme en plundering; vraagt aandacht voor de plundering van natuurschatten die op talrijke archeologische locaties nog altijd georganiseerd plaatsvindt, met name in onder water gelegen gebieden die moeilijk toegankelijk zijn en lastig te controleren zijn door de autoriteiten; roept in dit verband op tot meer doeltreffende samenwerking tussen de lidstaten met betrekking tot de identificatie en het onderscheppen van cultuurgoederen en de strij ...[+++]

69. weist darauf hin, dass das Kulturerbe zu schützen und zu erhalten ist, und zwar nicht nur vor den unvermeidlichen Einwirkungen der Zeit, sondern auch vor Vandalismus und Plünderung; weist darauf hin, dass zahlreiche archäologische Stätten nach wie vor Gefahr laufen, von organisierten Schatzsuchern geplündert zu werden, was insbesondere für Kulturerbestätten gilt, die unter der Wasseroberfläche liegen und für Behörden schwer zugänglich und kontrollierbar ist; fordert die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, wirksamer bei der Identifizierung und Rückgewinnung von Kulturgütern und bei der Bekämpfung des illegalen Handels mit so ...[+++]


69. wijst nogmaals op het belang van het behoud en de bescherming van het cultureel erfgoed tegen aantasting door het verstrijken van de tijd en tegen vandalisme en plundering; vraagt aandacht voor de plundering van natuurschatten die op talrijke archeologische locaties nog altijd georganiseerd plaatsvindt, met name in onder water gelegen gebieden die moeilijk toegankelijk zijn en lastig te controleren zijn door de autoriteiten; roept in dit verband op tot meer doeltreffende samenwerking tussen de lidstaten met betrekking tot de identificatie en het onderscheppen van cultuurgoederen en de strij ...[+++]

69. weist darauf hin, dass das Kulturerbe zu schützen und zu erhalten ist, und zwar nicht nur vor den unvermeidlichen Einwirkungen der Zeit, sondern auch vor Vandalismus und Plünderung; weist darauf hin, dass zahlreiche archäologische Stätten nach wie vor Gefahr laufen, von organisierten Schatzsuchern geplündert zu werden, was insbesondere für Kulturerbestätten gilt, die unter der Wasseroberfläche liegen und für Behörden schwer zugänglich und kontrollierbar ist; fordert die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, wirksamer bei der Identifizierung und Rückgewinnung von Kulturgütern und bei der Bekämpfung des illegalen Handels mit so ...[+++]


29. wijst nogmaals op het belang van het behoud en de bescherming van het cultureel erfgoed tegen aantasting door het verstrijken van de tijd en tegen vandalisme en plundering; vraagt aandacht voor de plundering van natuurschatten die in talrijke archeologische gebieden nog altijd georganiseerd plaatsvindt, met name in onder water gelegen gebieden die moeilijk toegankelijk zijn en lastig te controleren door de autoriteiten; roept in dit verband op tot meer en betere samenwerking tussen de lidstaten met betrekking tot de identificatie en het onderscheppen van cultureel erfgoed, en de strijd tege ...[+++]

29. weist darauf hin, dass es wichtig ist, das Kulturerbe zu schützen und zu erhalten, nicht nur vor den unvermeidlichen Einwirkungen der Zeit, sondern auch vor Vandalismus und Plünderung; weist auf das Plünderungsrisiko hin, das auch heute noch in zahlreichen archäologischen Stätten aufgrund von organisierten Reliquienjägern besteht, insbesondere wenn es sich um ein Kulturerbe handelt, das sich unter Wasser befindet und für Behörden schwer zugänglich und kontrollierbar ist; fordert in diesem Zusammenhang eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Identifizierung und Rückgewinnung von Kulturgütern und bei der B ...[+++]


13. vraagt de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties om personen waarvan vast komt te staan dat ze betrokken zijn bij de plundering van de natuurlijke rijkdommen, en eenieder die met zijn optreden het vredesproces in gevaar brengt, sancties op te leggen (beperking van bewegingsvrijheid, verbod op bankverrichtingen);

13. fordert den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen auf, für Personen, deren Beteiligung an der Ausbeutung der Reichtümer nachgewiesen wurde, sowie für Personen, die durch ihr Handeln den Friedensprozess in Gefahr bringen, Sanktionen (Einschränkung der Bewegungsfreiheit, Bankzugangsverweigerungen) vorzusehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. vraagt de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties om sancties te treffen (beperking van bewegingsvrijheid, verbod op bankverrichtingen) tegen personen waarvan de deelname aan de plundering van de rijkdommen van het Ituri-gebied vaststaat;

12. fordert den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen auf, Sanktionen (Reiseeinschränkungen, Verbot von Bankgeschäften) gegen Personen zu verhängen, deren Beteiligung an der Plünderung der Reichtümer von Ituri erwiesen ist;




D'autres ont cherché : plunderen     plundering     plundering vraagt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plundering vraagt' ->

Date index: 2021-11-20
w