Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als onbeduidend voorstellen
Analyses uitvoeren op technische ICT-modellen
Boerderij-inrichting voorstellen
Boerderijfaciliteiten voorstellen
Een uitdaging tot drinken voorstellen
Getelde aantal pogingen
ICT-voorstellen analyseren
Ict-oplossingen uitwerken
Ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen
Minimaliseren
Oproep tot het indienen van voorstellen
Technische ICT-voorstellen analyseren
Technische ICT-voorstellen bekijken
Uitnodiging tot het indienen van voorstellen

Vertaling van "pogingen en voorstellen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ICT-voorstellen analyseren | technische ICT-voorstellen bekijken | analyses uitvoeren op technische ICT-modellen | technische ICT-voorstellen analyseren

technische Vorschläge im IKT-Bereich analysieren


ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen

IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen | technische Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen


oproep tot het indienen van voorstellen | uitnodiging tot het indienen van voorstellen

Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen | Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen


boerderijfaciliteiten voorstellen | boerderij-inrichting voorstellen

durch landwirtschaftliche Betriebe führen


een uitdaging tot drinken voorstellen

zum Trinken herausfordern


minimaliseren | als onbeduidend voorstellen

minimieren | auf ein Minimum senken




voorstellen van de beurzen ter bevordering van grensoverschrijdende stelsels van prijsinformatie

grenzübergreifendes Kursinformationssystem der Börsen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. waarschuwt de Raad geen pogingen te ondernemen om het niveau van EU-uitgaven zoals voorgesteld door de Commissie verder te verlagen; zet zich krachtig af tegen elke poging tot invoering van horizontale verlagingen die de uitvoering en doeltreffendheid van alle beleidsmaatregelen van de EU zouden bedreigen, ongeacht hun Europese toegevoegde waarde, politieke belang of resultaten; daagt de Raad in plaats daarvan uit om bij het voorstellen van bezuinigingen duidelijk en openbaar aan te geve ...[+++]

20. warnt den Rates vor allen Versuchen, den von der Kommission vorgeschlagenen Umfang der EU-Ausgaben weiter zu kürzen; spricht sich strikt gegen jede Forderung nach linearen, bereichsübergreifenden Kürzungen aus, durch die die Umsetzung und Wirksamkeit aller politischen Maßnahmen der EU, unabhängig von ihrem Mehrwert für die EU, ihrem politischen Gewicht oder ihrer Effizienz, aufs Spiel gesetzt werden würden; fordert den Rat stattdessen dazu auf, für den Fall, dass er Kürzungen vorschlagen sollte, klar und öffentlich darzustellen, auf welche seiner ...[+++]


Ondanks de pogingen en voorstellen van de Fractie Europees Unitair Links heeft het Europees Parlement, door middel van het door haar goedgekeurde compromis van Europees Rechts en de Sociaal-democratische Fractie, en ondanks enkele individuele wijzigingen, de basisfilosofie aangenomen van de neoliberale voorstellen van de Commissie.

Ungeachtet der Anstrengungen und Vorschläge der Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken hat sich das Europäische Parlament mit dem von ihm gebilligten Kompromiss der europäischen Konservativen/Sozialdemokraten der Philosophie angeschlossen, die den – trotz der vorgenommenen Änderungen – neoliberalen Vorschlägen der Kommission zugrunde liegt.


8. verheugt zich daarom over de voorstellen van de Europese Commissie om het bestaand wettelijk raamwerk voor de structuurfondsen 2007-2013 te verbeteren met de bedoeling om het systeem te vereenvoudigen en de betalingen aan de lidstaten te bespoedigen en gemakkelijker te laten verlopen; beschouwt de voorstellen als belangrijke eerste stap om de lidstaten bij te staan in hun pogingen om de negatieve uitwerkingen van de economische crisis van vandaag te bestrijden; verheugt zich bijgevolg ook over het besluit van de Europese Commissi ...[+++]

7. erkennt an, dass die gegenwärtige Finanzkrise die wirtschaftliche und finanzielle Lage in vielen Mitgliedstaaten erheblich verändert hat; stellt fest, dass sich infolge dieser Krise die nationalen Investitionsprioritäten möglicherweise ändern und aus diesem Grund mehrere operationelle Programme unter Umständen angepasst werden müssen; unterstreicht die Tatsache, dass die Mitgliedstaaten möglicherweise auch mit Liquiditätsproblemen konfrontiert sind, die sie daran hindern, die Zahlung der nationalen Beiträge zur Durchführung der strukturpolitischen Maßnahmen und Programme zu gewährleisten; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, e ...[+++]


- (EN) Ik wil de rapporteur steunen in haar pogingen iets te doen aan de ernstige zorgen over de pogingen om radiofrequenties uit te sluiten van de voorstellen, in het bijzonder gezien de spectrumwinst die zal ontstaan als gevolg van de overschakeling op digitale omroep.

– (EN) Ich möchte das Bemühen der Berichterstatterin unterstützen, den besorgniserregenden Aktivitäten entgegenzutreten, deren Ziel es ist, Rundfunkfrequenzen von den Vorschlägen auszunehmen, insbesondere im Hinblick auf die digitale Dividende, die sich aus dem Übergang zum digitalen Rundfunk ergeben wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen de rapporteur deze voorstellen van de Commissie uit 2004 bestudeerde, kwam hij tot de slotsom dat alle pogingen van het Europees Parlement om voor de eigen middelen een billijke, eenvoudige en transparante oplossing te vinden zouden moeten plaatsvinden in nauwe samenwerking met de parlementen van de lidstaten, omdat die uiteindelijk hun goedkeuring zouden moeten hechten aan voorstellen op dat gebied.

Als der Berichterstatter diese von der Kommission 2004 unterbreiteten Vorschläge prüfte, kam er zu dem Schluss, dass jegliche Arbeit des Europäischen Parlaments in Bezug auf das Thema Eigenmittel mit dem Ziel, eine gerechte, einfache und transparente Lösung zu finden, in enger Zusammenarbeit mit den Parlamenten der Mitgliedstaaten erfolgen müsste, da letztendlich sie jeglichem gegebenenfalls unterbreiteten Vorschlag zustimmen müssten.


Deze voorstellen zullen belangrijke pogingen tot vereenvoudiging zijn, die het programma toegankelijk en eenvoudiger voor de gebruikers moeten maken.

Diese Vorschläge stellen einen wichtigen Beitrag hin zu der von der Kommission angestrebten Vereinfachung dar, indem das Programm leichter zugänglich und klarer in der Anwendung für die Nutzer ist.


Peter Straub sprak zijn waardering uit voor de pogingen van de Hongaarse eerste minister, Péter Medgyessy, om decentralisering te stimuleren, alsook voor de voorstellen van de regering om de bevoegdheden van lokale en regionale overheden duidelijk af te bakenen.

Straub schätzte die Anstrengungen des ungarischen Premierministers, Péter Medgyessy, zur weiteren Dezentralisierung und begrüßte die Vorschläge der Regierung zur eindeutigen Festlegung der Befugnisse gewählter Körperschaften auf regionaler und lokaler Ebene.


De Europese Raad dringt er derhalve opnieuw bij alle betrokken partijen, met name Turkije en de Turks-Cypriotische leiders, op aan de pogingen van de secretaris-generaal van de VN in sterke mate te steunen, en roept op tot een onmiddellijke hervatting van de besprekingen op basis van diens voorstellen.

Der Europäische Rat appelliert daher erneut an alle betroffenen Parteien - insbesondere an die Türkei und an die türkisch-zyprische Führung -, die Bemühungen des VN-Generalsekretärs nachdrücklich zu unterstützen, und ruft in diesem Zusammenhang zu einer sofortigen Wiederaufnahme der Gespräche auf der Grundlage seiner Vorschläge auf.


Noch de Koreaanse regering, noch de vertegenwoordigers van de belangrijkste Koreaanse werven konden echter een bevredigende oplossing voorstellen. Op 27 oktober heeft de Koreaanse regering de Commissie meegedeeld dat zij mislukt was in haar pogingen om de scheepswerven ervan te overtuigen het voorstel van de EU te aanvaarden.

Am 27. Oktober informierte die koreanische Regierung die Kommission, dass ihre Bemühungen fehlgeschlagen seien, die Werften zur Annahme des EU-Ansatzes zu bewegen.


w