Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Getelde aantal pogingen
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «pogingen zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moet een ambitieus streefcijfer worden bepaald voor meer uitwisseling van studenten tussen onze twee regio's, dat beantwoordt aan de pogingen die afzonderlijke partners zullen ondernemen om hun activiteiten op dit gebied te intensiveren.

Bei der Steigerung des Studentenaustauschs zwischen den zwei Regionen sollte das Ziel möglichst hochgesteckt sein, so daß sich die Intensivierung der Anstrengungen einzelner Partner in diesem Bereich widerspiegelt.


Er zullen echter geen pogingen worden gedaan om specifieke initiatieven te implementeren op milieubeleidsgebieden die reeds onder algemeen geaccepteerde beleidsterreinen vallen.

Sie erhebt jedoch nicht den Anspruch, spezifische Initiativen in umweltpolitischen Bereichen durchzuführen, die bereits durch bestehende Politiken abgedeckt werden.


de coördinatie tussen alle diensten en autoriteiten die in elke lidstaat bij de terugkeerprocedure betrokken zijn uiterlijk in juni 2017 te verbeteren, zodat er voldoende vaardigheden en deskundigheid voorhanden zijn om de terugkeerders op efficiënte wijze en met inachtneming van hun rechten terug te sturen; de termijn voor beroep tegen terugkeerbesluiten te verkorten, stelselmatig terugkeerbesluiten zonder uiterste datum uit te vaardigen en – om dubbel werk te voorkomen – besluiten tot beëindiging van het legaal verblijf te combineren met een terugkeerbesluit; misbruik van het stelsel aan te pakken door gebruik te maken van de mogelijkheid om asielverzoeken te beoordelen door middel van versnelde procedures of – indien wenselijk – grensp ...[+++]

die Koordinierung zwischen allen am Rückkehrprozess beteiligten Dienststellen und Behörden in jedem Mitgliedstaat bis Juni 2017 zu verbessern, damit alle für wirksame Rückführungen erforderlichen Fähigkeiten und Fachkenntnisse zur Verfügung stehen, während zugleich die Rechte der Rückkehrer gewahrt werden; Schwachstellen zu beseitigen, indem sie die Fristen für das Einlegen von Rechtsbehelfen verkürzen, systematisch Rückkehrentscheidungen ohne Ablauffrist erlassen und Entscheidungen über die Beendigung eines legalen Aufenthalts mit einer Rückführungsentscheidung kombinieren, um Doppelarbeit zu vermeiden; den Missbrauch des Systems zu b ...[+++]


Aangezien de CCCTB verplicht zal worden gesteld voor de grootste multinationale groepen die in de EU actief zijn, zullen de vennootschappen waarvoor het risico van agressieve fiscale planning het grootst is, niet in staat zijn pogingen tot grootschalige belastingontwijking te ondernemen.

Da die GKKB für die größten, in der EU tätigen multinationalen Konzerne verpflichtend sein wird, werden die Unternehmen mit dem größten Risiko der aggressiven Steuerplanung nicht mehr in der Lage sein, in großem Maßstab Steuervermeidung zu betreiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
President Obama heeft aangekondigd dat nieuwe diplomatieke pogingen zullen worden ondernomen om een oplossing te vinden voor het probleem van Guantánamo.

Präsident Obama hat angekündigt, dass neue diplomatische Anstrengungen unternommen werden, um eine Lösung für das Guantánamo-Problem zu finden.


Al uw pogingen zullen tevergeefs zijn, mijnheer Dimas, als u de Amerikanen niet meekrijgt.

Ihre Bemühungen sind vergebens, Herr Dimas, wenn Sie die Amerikaner nicht dazu bringen, die Regeln einzuhalten.


28. is ervan overtuigd dat de economische argumenten voor het aanpakken van de klimaatverandering duidelijk zijn en dat alle pogingen om de nodige actie uit te stellen, uiteindelijk tot grotere kosten zal leiden; is verder van mening dat de verbetering van de energie-efficiëntie en de overstap naar hernieuwbare energiebronnen en een klimaatvriendelijke economie geld zullen uitsparen, onze afhankelijkheid van energie-invoer zullen verminderen en in deze moeilijke tijden een positieve invloed zullen hebben op de creatie van nieuwe bane ...[+++]

28. ist überzeugt, dass die Bekämpfung des Klimawandels auch aus wirtschaftlichen Gründen ein Muss ist und dass jede Verzögerung der notwendigen Maßnahmen letztendlich noch größere Kosten verursachen wird; ist im Übrigen der Auffassung, dass die Verbesserung der Energieeffizienz und eine Verlagerung hin zu erneuerbaren Energiequellen und zu einer klimafreundlichen Wirtschaft nicht nur Geld sparen, sondern auch die Abhängigkeit von Energieimporten verringern und sich in dieser kritischen Phase positiv auf die Schaffung von Arbeitsplätzen in Europa auswirken wird;


Ik ben het ook geheel met u eens dat dit een belangrijk onderwerp is en we moeten doorzetten. Dit voorzitterschap heeft het nodige ondernomen om vooruitgang te maken, en ik kan u verzekeren dat we onze pogingen zullen voortzetten.

Aus Sicht des Ratsvorsitzes kann ich ihm versichern, dass wir uns um diese wichtige Frage kümmern und dies auch weiterhin tun werden.


Het Parlement wil onmiddellijk de constitutionele draad weer oppakken. Wij hebben dan ook waardering voor het feit dat de Intergouvernementele Conferentie opnieuw bijeen zal worden geroepen en pogingen zullen worden gedaan om op transparante wijze te werken aan steeds nauwere banden tussen de instellingen van de Unie en haar burgers.

Das Parlament will den Weg zur Verfassung sofort wieder aufnehmen und schätzt die Verpflichtung, erneut die Regierungskonferenz einzuberufen und in aller Offenheit für fortschreitend engere Beziehungen zwischen den EU-Organen und den Bürgern zu agieren.


Alle pogingen om een eenvoudiger en doelmatiger uitvoeringssysteem voor het toekomstige cohesiebeleid te ontwerpen zullen weinig opleveren als de overgedragen middelen hoger zijn dan het bedrag dat administratief, financieel en economisch kan worden geabsorbeerd.

Sämtliche Versuche, für die Durchführung der künftigen Kohäsionspolitik einfachere und effizientere Verfahren einzuführen, sind zum Scheitern verurteilt, wenn die übertragenen Mittel das Maß übersteigen, das verwaltungstechnisch, finanziell und wirtschaftlich aufgenommen werden kann.




D'autres ont cherché : getelde aantal pogingen     pogingen zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pogingen zullen' ->

Date index: 2022-12-08
w