Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal oproepen zonder succes
Polen
Regio's van Polen
Republiek Polen
SdRP
Sociaal-Democratische Partij van de Republiek Polen
Sociaal-Demokratie van de Poolse Republiek
Sociaal-democratie van de Republiek Polen
W.Succ.
Wetboek der Successierechten
Woiwodschap Groot-Polen

Traduction de «polen met succes » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Sociaal-democratie van de Republiek Polen | Sociaal-Democratische Partij van de Republiek Polen | Sociaal-Demokratie van de Poolse Republiek | SdRP [Abbr.]

Sozialdemokratie der Republik Polen | Sozialdemokratische Partei der Republik Polen | SDRP [Abbr.] | SRP [Abbr.]






aantal oproepen zonder succes

Rate der erfolglosen Verbindungsaufbauversuchen




Wetboek der Successierechten | W.Succ.

Erbschaftssteuergesetzbuch | ErbStGB
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[14] Estland, Letland en Litouwen hebben met steun van de Commissie een gemeenschappelijke module voor pompen met hoog debiet ontwikkeld ("Balt Flood Combat" genoemd), waarvan met succes gebruik is gemaakt tijdens de overstromingen in Polen en de Republiek Moldavië.

[14] Mit der Unterstützung der Kommission haben Estland, Lettland und Litauen ein gemeinsames Modul für Hochleistungspumpen („Balt Flood Combat“) entwickelt, das erfolgreich zur Bekämpfung der Überschwemmungen in Polen und der Republik Moldau eingesetzt wurde.


Tot slot wil ik niet alleen dit Parlement bedanken – dat heb ik reeds gedaan –, maar ook onze triopartners, Spanje en België, voor de voortreffelijke samenwerking en voor het feit dat we het gemeenschappelijke trioprogramma van anderhalf jaar hebben kunnen voltooien, en ik zou Polen veel succes en een Parlementsvriendelijk voorzitterschap willen toewensen.

Schließlich möchte ich nicht nur diesem Parlament danken – was ich bereits getan habe –, sondern ich möchte auch unseren Partnern in dem Trio, nämlich Spanien und Belgien, für ihre hervorragende Zusammenarbeit und für die Tatsache danken, dass wir das 18-monatige Trioprogramm vollenden konnten, und ich möchte Polen alles Gute und einen parlamentsfreundlichen Ratsvorsitz wünschen.


U. overwegende dat onderzoeksmissies in verband met in behandeling zijnde verzoekschriften, die de Commissie verzoekschriften regelmatig organiseert over kwesties waaraan zij specifieke prioriteit heeft verleend, een waardevolle rol vervullen, en overwegende dat de verslagen over dergelijke missies van maximale kwaliteit en geloofwaardigheid moeten zijn en moeten worden opgesteld in loyale samenwerking die leidt tot een gewenste consensus onder de deelnemers; overwegende dat in 2013 bezoeken zijn gebracht aan Spanje (tweemaal), Polen, Denemarken en Grie ...[+++]

U. in der Erwägung, dass Informationsreisen, die vom Ausschuss regelmäßig durchgeführt werden, um Erkenntnisse in Bezug auf untersuchte Petitionen und vorrangige Themen zu gewinnen, sehr nützlich sind und dass die Berichte zu diesen Reisen hinsichtlich Qualität und Glaubwürdigkeit höchsten Ansprüchen genügen und in vertrauensvoller Zusammenarbeit erstellt werden müssen, damit der gewünschte Konsens zwischen den Teilnehmern erzielt wird; in der Erwägung, dass der Ausschuss im Jahr 2013 zwei Reisen nach Spanien und jeweils eine Reise nach Polen, Dänemark und Griechenland unternahm; in der Erwägung, dass ...[+++]


U. overwegende dat onderzoeksmissies in verband met in behandeling zijnde verzoekschriften, die de Commissie verzoekschriften regelmatig organiseert over kwesties waaraan zij specifieke prioriteit heeft verleend, een waardevolle rol vervullen, en overwegende dat de verslagen over dergelijke missies van maximale kwaliteit en geloofwaardigheid moeten zijn en moeten worden opgesteld in loyale samenwerking die leidt tot een gewenste consensus onder de deelnemers; overwegende dat in 2013 bezoeken zijn gebracht aan Spanje (tweemaal), Polen, Denemarken en Grie ...[+++]

U. in der Erwägung, dass Informationsreisen, die vom Ausschuss regelmäßig durchgeführt werden, um Erkenntnisse in Bezug auf untersuchte Petitionen und vorrangige Themen zu gewinnen, sehr nützlich sind und dass die Berichte zu diesen Reisen hinsichtlich Qualität und Glaubwürdigkeit höchsten Ansprüchen genügen und in vertrauensvoller Zusammenarbeit erstellt werden müssen, damit der gewünschte Konsens zwischen den Teilnehmern erzielt wird; in der Erwägung, dass der Ausschuss im Jahr 2013 zwei Reisen nach Spanien und jeweils eine Reise nach Polen, Dänemark und Griechenland unternahm; in der Erwägung, dass ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (GA) Mijnheer de Voorzitter, ik was verheugd deze voorstellen van Bairbre de Brún te kunnen steunen en wens de werknemers in de Tsjechische Republiek en Polen alle succes toe.

– (GA) Herr Präsident! Ich habe die Vorschläge von Bairbre de Brún mit Freude unterstützt und wünsche den Arbeitnehmern in der Tschechischen Republik und in Polen den größtmöglichen Erfolg.


Volgens Polen levert Nauta diensten van hoge kwaliteit en kan de onderneming met succes concurreren met de goedkopere diensten van lagere kwaliteit van Russische scheepswerven.

Laut den polnischen Behörden sind die Dienstleistungen von Nauta qualitativ hochwertig und können erfolgreich mit den preiswerteren aber qualitativ schlechteren Dienstleistungen russischer Schiffswerften konkurrieren.


8. neemt kennis van de verontrusting die in Polen leeft met betrekking tot de aankoop van terreinen en grond; wijst erop dat de door Polen gewenste overgangstijd van 18 jaar zeer lang is, aangezien te lange overgangstijden in deze sector distorsies van de gemeenschappelijke grondmarkt tot gevolg kunnen hebben; wijst in dit verband op de noodzaak daar in sterkere mate coöperatieve organismen te ondersteunen, opdat Polen met succes kan deelnemen aan de interne markt;

8. nimmt die Befürchtungen Polens in Bezug auf den Bodenerwerb bzw. Landkauf zur Kenntnis. macht darauf aufmerksam, dass die von Polen gewünschte Übergangsfrist von 18 Jahren sehr lange ist, da zu lange Übergangsfristen in diesem Bereich zu Verzerrungen auf dem gemeinsamen Grundstücksmarkt führen können; verweist in diesem Zusammenhang auf die Notwendigkeit, dort verstärkt kooperative Formen zu unterstützen, damit Polen erfolgreich am Binnenmarkt teilnehmen kann;


TWEEDE SELECTIERONDE VOOR POLEN EN HONGARIJE 1994-1995 INSTELLING VAN 6 NIEUWE JEAN MONNET-LEERSTOELEN IN MIDDEN-EUROPA EN 23 BIJKOMENDE VASTE CURSUSSEN OVER DE EUROPESE INTEGRATIE BIJ DE AANVANG VAN HET ACADEMIEJAAR IN OKTOBER 1994 Ingevolge het succes van de eerste actie Jean Monnet voor Polen en Hongarije, waarmee op verzoek van de Poolse en Hongaarse autoriteiten in 1993-1994 van start werd gegaan en die werd gefinancierd uit het nationaal PHARE-Programma (waarmee in Polen en Hongarije 56 projecten konden worden opgezet), werd onl ...[+++]

ZWEITE AUSWAHLRUNDE FÜR POLEN UND UNGARN 1994/1995 EINRICHTUNG 6 NEUER "JEAN MONNET-LEHRSTÜHLE" IN EUROPA 23 ZUSÄTZLICHE PFLICHTVERANSTALTUNGEN ÜBER DIE EUROPÄISCHE INTEGRATION ZU BEGINN DES STUDIENJAHRES IM OKTOBER 1994 Angesichts des Erfolges der ersten Aktion Jean Monnet für Polen und Ungarn, die auf Antrag der polnischen und ungarischen Behörden 1993/1994 durchgeführt und im Rahmen ihres nationalen PHARE-Programms finanziert wurde (56 Projekte in Polen und Ungarn), wurde nunmehr eine neue Serie von Projekten für das Studienjahr 1994/1995 ausgewählt.


Wanneer het dan gaat om een markt buiten de Europese Unie, zoals in Polen, wordt het allemaal nog complexer. De Europese Commissie wil de betrokken transacties en transnationale samenwerking vergemakkelijken. Zij beseft dat de eerste stap naar succes voor de ondernemingen erin bestaat partners in andere landen te zoeken en betrekkingen met hen aan te knopen.

Die Europäische Kommission räumt ein, daß diese Operationen erleichtert werden müssen, Operationen, die noch weit komplexer sind, wenn sie sich an Länder außerhalb der Europäischen Union wie beispielsweise Polen richten. Insofern besteht diese transnationale Zusammenarbeit als erster Schritt zum Erfolg für die Unternehmen darin, die Beziehungen zu den Partnern anderer Länder zu identifizieren und auszubauen.


Sommige lidstaten, zoals de Baltische staten, Tsjechië, Luxemburg, Hongarije, Polen, Slowakije en het Verenigd Koninkrijk, hebben in de eerste drie kwartalen van 2014 een vrij stevige productiegroei laten zien, en ook lidstaten zoals Spanje en Slovenië hebben met succes een inhaalbeweging uitgevoerd na een ernstige economische aanpassing te hebben doorgemaakt, terwijl andere zowel grote als kleine economieën een zwakke ontwikkeling bleven vertonen.

Während beispielsweise die Baltischen Staaten, die Tschechische Republik, Luxemburg, Ungarn, Polen, die Slowakei und das Vereinigte Königreich in den ersten drei Quartalen 2014 ein relativ robustes Produktionswachstum verzeichneten und Mitgliedstaaten wie Spanien und Slowenien nach einer harten wirtschaftlichen Anpassung erfolgreich zu anderen Volkswirtschaften aufschließen konnten, verlief die Entwicklung in anderen großen wie kleinen Volkswirtschaften nach wie vor schleppend.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polen met succes' ->

Date index: 2024-08-04
w