Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderen steunen
Anderen verdedigen
Behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen
Een voorstel steunen
Opkomen voor anderen
Polen
Regio's van Polen
Republiek Polen
SdRP
Sociaal-Democratische Partij van de Republiek Polen
Sociaal-Demokratie van de Poolse Republiek
Sociaal-democratie van de Republiek Polen
Steunen
Woiwodschap Groot-Polen

Traduction de «polen te steunen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Sociaal-democratie van de Republiek Polen | Sociaal-Democratische Partij van de Republiek Polen | Sociaal-Demokratie van de Poolse Republiek | SdRP [Abbr.]

Sozialdemokratie der Republik Polen | Sozialdemokratische Partei der Republik Polen | SDRP [Abbr.] | SRP [Abbr.]








behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen

für die Bedürfnisse von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems eintreten


een voorstel steunen

einen Antrag unterstützen | einen Vorschlag unterstützen


anderen steunen | anderen verdedigen | opkomen voor anderen

andere vertreten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- gebied bestemd voor bebouwing slecht gelegen t.o.v. de doelstelling om het grondgebied te structureren door te steunen op bestaande polen (SDER);

- das zur Verstädterung bestimmte Gebiet hat eine ungünstige Lage im Hinblick auf das Ziel, das darin besteht, sich auf bestehende Schwerpunkte zu stützen, um das Gebiet zu strukturieren (SDER);


Dit is een belangrijk besluit, waardoor we een belangrijke buur van de Europese Unie en Polen kunnen steunen.

Dies ist eine wichtige Entscheidung, die bedeutet, dass wir einem sehr wichtigen Nachbarn der Europäischen Union und Polens helfen.


De Raad heeft op 18 december 1989 Verordening (EEG) nr. 3906/89 betreffende economische hulp ten gunste van de Republiek Hongarije en de Volksrepubliek Polen vastgesteld, waarin wordt voorzien in hulp op bepaalde gebieden waaronder opleiding om het proces van economische en sociale hervormingen in Hongarije en Polen te steunen.

Der Rat hat am 18. Dezember 1989 die Verordnung (EWG) Nr. 3906/89 vom 18. Dezember 1989 über Wirtschaftshilfe für die Republik Ungarn und die Volksrepublik Polen erlassen, die Hilfe in verschiedenen Bereichen, einschließlich dem der Berufsbildung, mit dem Ziel vorsah, den Prozess der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Reform in Ungarn und Polen zu unterstützen.


De Raad heeft op 18 december 1989 Verordening (EEG) nr. 3906/89 betreffende economische hulp ten gunste van de Republiek Hongarije en de Volksrepubliek Polen (4) vastgesteld, waarin wordt voorzien in hulp op bepaalde gebieden waaronder opleiding om het proces van economische en sociale hervormingen in Hongarije en Polen te steunen.

Der Rat hat am 18. Dezember 1989 die Verordnung (EWG) Nr. 3906/89 vom 18. Dezember 1989 über Wirtschaftshilfe für die Republik Ungarn und die Volksrepublik Polen (4) erlassen, die Hilfe in verschiedenen Bereichen, einschließlich dem der Berufsbildung, mit dem Ziel vorsah, den Prozess der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Reform in Ungarn und Polen zu unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) De Raad heeft op 18 december 1989 Verordening (EEG) nr. 3906/89 betreffende economische hulp ten gunste van de Republiek Hongarije en de Volksrepubliek Polen vastgesteld, waarin werd voorzien in hulp op bepaalde gebieden waaronder opleiding om het proces van economische en sociale hervormingen in Hongarije en Polen te steunen.

(4) Der Rat hat am 18. Dezember 1989 die Verordnung (EWG) Nr. 3906/89 über Wirtschaftshilfe für die Republik Ungarn und die Volksrepublik Polen erlassen, die Hilfe in verschiedenen Bereichen, einschließlich dem der Berufsbildung, mit dem Ziel vorsieht, den Prozess der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Reform in Ungarn und Polen zu unterstützen.


I. overwegende dat de tenuitvoerlegging van het Europese Jaar van de gelijke kansen 2007 in Polen ernstig wordt vertraagd door de besluiteloosheid van de Poolse regering en administratie met betrekking tot de te steunen projecten, zoals die welke zijn voorgesteld door GLBT-organisaties, wat in feit betekent dat dit project in Polen geblokkeerd wordt,

I. in der Erwägung, dass die Durchführung des ‚Europäischen Jahres der Chancengleichheit 2007‘ der Europäischen Union seitens der polnischen Regierung und durch die Unentschlossenheit der Behörden ernsthaft verzögert wird, weil sie sich nicht entscheiden, welche Vorhaben gefördert werden sollen, und dass zu diesen Vorhaben auch solche gehören, die von LGBT-Organisationen vorgeschlagen wurden, was im Klartext dazu führt, dass dieses Projekt in Polen blockiert wird,


M. overwegende dat de tenuitvoerlegging van het Europese Jaar van de gelijke kansen 2007 in Polen ernstig wordt vertraagd door de besluiteloosheid van de Poolse regering en administratie met betrekking tot de te steunen projecten, zoals die welke zijn voorgesteld door GLBT-organisaties, wat in feit betekent dat dit project in Polen geblokkeerd wordt,

M. in der Erwägung, dass die Durchführung des ‚Europäischen Jahres der Chancengleichheit 2007‘ der Europäischen Union seitens der polnischen Regierung und durch die Unentschlossenheit der Behörden ernsthaft verzögert wird, weil sie sich nicht entscheiden, welche Vorhaben gefördert werden sollen, und dass zu diesen Vorhaben auch solche gehören, die von LGBT-Organisationen vorgeschlagen wurden, was im Klartext dazu führt, dass dieses Projekt in Polen blockiert wird,


G. overwegende dat de tenuitvoerlegging van het Europese Jaar van de gelijke kansen 2007 in Polen ernstig wordt vertraagd door de besluiteloosheid van de Poolse regering en administratie met betrekking tot de te steunen projecten, zoals die welke zijn voorgesteld door GLBT-organisaties, wat in feit betekent dat dit project in Polen geblokkeerd wordt,

G. in der Erwägung, dass die Durchführung des ‚Europäischen Jahres der Chancengleichheit 2007‘ der Europäischen Union seitens der polnischen Regierung und durch die Unentschlossenheit der Behörden ernsthaft verzögert wird, weil sie sich nicht entscheiden, welche Vorhaben gefördert werden sollen, und dass zu diesen Vorhaben auch solche gehören, die von LGBT-Organisationen vorgeschlagen wurden, was im Klartext dazu führt, dass dieses Projekt in Polen blockiert wird,


Overwegende dat de Raad op 18 december 1989 Verordening (EEG) nr. 3906/89 (4) betreffende economische hulp ten gunste van de Republiek Hongarije en de Volksrepubliek Polen heeft vastgesteld, waarin wordt voorzien in hulp op bepaalde gebieden, waaronder opleiding, om het proces van economische en sociale hervormingen in Hongarije en in Polen te steunen;

Der Rat hat am 18. Dezember 1989 die Verordnung (EWG) Nr. 3906/89 über Wirtschaftshilfe für die Republik Ungarn und die Volksrepublik Polen (4) erlassen, die Hilfe in verschiedenen Bereichen, einschließlich dem der Berufsbildung, mit dem Ziel vorsieht, den Prozeß der Wirtschafts- und Sozialreform in Ungarn und Polen zu unterstützen.


Overwegende dat de Raad op 18 december 1989 Verordening (EEG) nr. 3906/89 (4) betreffende economische hulp ten gunste van de Republiek Hongarije en de Volksrepubliek Polen heeft vastgesteld, waarin wordt voorzien in hulp op bepaalde gebieden waaronder opleiding om het proces van economische en sociale hervormingen in Hongarije en Polen te steunen;

Der Rat hat am 18. Dezember 1989 die Verordnung (EWG) Nr. 3906/89 über Wirtschaftshilfe für die Republik Ungarn und die Volksrepublik Polen (4) erlassen, die Hilfe in verschiedenen Bereichen, einschließlich dem der Berufsbildung, mit dem Ziel vorsieht, den Prozeß der Wirtschafts- und Sozialreform in Ungarn und Polen zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polen te steunen' ->

Date index: 2021-07-22
w