o
verweegt dat de leden van het Europees Parlement toegang
moeten krijgen tot hoogwaardige dienstverlening om hun taak op gelijke voet te kunnen uit
oefenen; benadrukt derhalve het belang van een gelijke behandeling van leden van alle
nationaliteiten en talen wat betreft de mogelijkheid hun taken en politieke werkzaamheid uit te oefenen in hun eigen taal, als zij daarvoo
...[+++]r kiezen; vindt bijvoorbeeld het gebrek aan vertolking in commissievergaderingen onaanvaardbaar; meent dat het beginsel van goed financieel beheer ook van toepassing moet zijn op tolk- en vertaaldiensten; ist der Ansicht, dass Mitgliedern der Zugang zu hochwertigen Diens
tleistungen gewährt werden muss, damit sie ihre Aufgaben gleichberechtigt wahrnehmen können;
betont daher, dass allen Mitgliedern – unabhängig von Staatsangehörigkeit und Sprache – die Möglichkeit gegeben
werden muss, ihren Pflichten und ihrer politischen Arbeit im Rahmen des von ihnen ausgeübten Amtes in ihrer eigenen Sprache nachzugehen, wenn sie dies wünschen; erachtet z. B. das Fehlen von Simultanübert
...[+++]ragungen in Ausschusssitzungen als inakzeptabel; ist der Ansicht, dass der Grundsatz der wirtschaftlichen Haushaltsführung auch auf das Übersetzen und Dolmetschen angewendet werden muss;