Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politie buitensporig geweld heeft gebruikt » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat de Turkse politie buitensporig geweld heeft gebruikt - met instemming van de politieke autoriteiten - naar aanleiding van de legitieme en vreedzame reactie van de bevolking van Istanbul op het bouwproject in het Gezipark op het Taksimplein te Istanbul (de geplande bouw van de Taksimkazerne en een winkelcentrum);

A. in der Erwägung, dass die türkische Polizei mit Zustimmung der Regierung mit unangemessener Gewalt vorging, nachdem die Einwohner Istanbuls am 31. Mai 2013 in legaler und friedlicher Weise auf die Bauvorhaben im Istanbuler Taksim-Gezi-Park (der geplante Bau der Taksim-Kaserne und eines Einkaufszentrums) reagiert hatten;


E. overwegende dat de politie excessief geweld heeft gebruikt in haar optreden tegen vreedzame betogers, waarbij doden zijn gevallen; overwegende dat er volgens cijfers van de politie 892 mensen zijn gearresteerd in verband met de protesten tussen 26 april en 12 mei 2015 en dat er vervolgens 568 zijn vrijgelaten; overwegende dat er 280 arrestanten zijn overgedragen aan het parket;

E. in der Erwägung, dass die Polizei übermäßige Gewalt eingesetzt hat, um gegen friedliche Protestteilnehmer vorzugehen, wodurch Menschen ums Leben kamen; in der Erwägung, dass zwischen dem 26. April und dem 12. Mai 2015 den Aufzeichnungen der Polizei zufolge 892 Menschen im Zusammenhang mit den Protesten festgenommen und 568 anschließend wieder freigelassen wurden; in der Erwägung, dass 280 Inhaftierte der Staatsanwaltschaft übergeben wurden;


E. overwegende dat de politie excessief geweld heeft gebruikt in haar optreden tegen vreedzame betogers, waarbij doden zijn gevallen; overwegende dat er volgens cijfers van de politie 892 mensen zijn gearresteerd in verband met de protesten tussen 26 april en 12 mei 2015 en dat er vervolgens 568 zijn vrijgelaten; overwegende dat er 280 arrestanten zijn overgedragen aan het parket;

E. in der Erwägung, dass die Polizei übermäßige Gewalt eingesetzt hat, um gegen friedliche Protestteilnehmer vorzugehen, wodurch Menschen ums Leben kamen; in der Erwägung, dass zwischen dem 26. April und dem 12. Mai 2015 den Aufzeichnungen der Polizei zufolge 892 Menschen im Zusammenhang mit den Protesten festgenommen und 568 anschließend wieder freigelassen wurden; in der Erwägung, dass 280 Inhaftierte der Staatsanwaltschaft übergeben wurden;


Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet blijkt dat de wetgever het aangewezen heeft geacht die administratie principieel een recht van rechtstreekse bevraging van de A.N.G. te verlenen, zij het enkel aan de « onderzoeks- en opsporingsdienst » van die administratie, zodat « de van de politie ontvangen gegevens [...] niet gebruikt [kunnen] worden voor doeleinden van belastingheffing » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, p. 57).

Aus den Vorarbeiten zu dem angefochtenen Gesetz geht hervor, dass der Gesetzgeber es als angebracht erachtet hat, dieser Verwaltung prinzipiell ein Recht der direkten Abfrage der AND zu erteilen, wenn auch nur dem « Untersuchungs- und Fahndungsdienst » dieser Verwaltung, sodass « die von der Polizei erhaltenen Daten nicht zu Zwecken der Steuererhebung genutzt werden können » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, S. 57).


dringt er bij de regering op aan om in samenwerking met de Verenigde Naties een grondig en onpartijdig onderzoek uit te voeren, teneinde alle personen voor de rechter te brengen die verantwoordelijk zijn voor de recente brute aanval op de twee CNRP-leden van de nationale assemblee door leden van de strijdkrachten en voor het buitensporige geweld dat door het leger en de politie is gebruikt om een einde te maken aan demonstraties, stakingen en sociale onrust.

fordert die Regierung auf, für umfassende und unparteiische Ermittlungen zu sorgen, die unter Beteiligung der Vereinten Nationen geführt werden und in der strafrechtlichen Verfolgung all derjenigen münden, die für den unlängst von Angehörigen der Streitkräfte verübten brutalen Überfall auf zwei der CNRP angehörenden Mitglieder der Nationalversammlung sowie für den übermäßigen Einsatz von Gewalt durch Militär und Polizei zur Niederschlagung von Demonstrationen, Streiks und gesellschaftlichen Unruhen verantwortlich sind.


D. overwegende dat de Estse politie buitensporig geweld heeft gebruikt tegen de demonstranten en leiders van tegen de verplaatsing van het monument protesterende organisaties heeft gearresteerd, hetgeen leidde tot nieuw geweld en spanningen in Estse steden; overwegende dat er berichten zijn over mishandeling van gearresteerde personen,

D. in der Erwägung, dass die estnische Polizei mit unverhältnismäßiger Gewalt gegen die Demonstranten vorging und die Anführer von Organisationen, die Widerstand gegen die Entfernung des Denkmals geleistet haben, verhaftet hat, was wiederum zu neuer Gewalt und neuen Spannungen in den Straßen der estnischen Städte geführt hat; in der Erwägung, dass es Berichte über Misshandlungen von Verhafteten gibt,


Uit de inspecties van het ministerie van Binnenlandse Zaken werd geconcludeerd dat de politie in mei en juni buitensporig geweld gebruikte tegen de demonstranten.

Die vom Innenministerium durchgeführten Untersuchungen ergaben, dass die Polizei im Mai und Juni mit unverhältnismäßiger Gewalt gegen die Demonstranten vorgegangen ist.


Pogingen om tegemoet te komen aan de demonstranten waren beperkt en werden overschaduwd door het buitensporige geweld van de politie, de polariserende taal en het algemene gebrek aan dialoog.

Die Versuche, Kontakt zu den Demonstranten aufzunehmen, blieben begrenzt und wurden überschattet durch übermäßige Gewaltanwendung seitens der Polizei, eine polarisierenden Sprache und generell durch das Fehlen eines Dialogs.


Wat betreft mishandeling heeft de ombudsman wederom klachten ontvangen over het gebruik van buitensporig geweld door de politie. Aan deze klachten moet een adequate follow-up worden gegeven.

Beim Bürgerbeauftragten gehen weiterhin Beschwerden über Misshandlungen in Form übermäßiger Gewaltanwendung durch die Polizei ein; dieser Bereich ist auch weiterhin aufmerksam zu verfolgen.


Wat betreft mishandeling, heeft de ombudsman wederom klachten ontvangen over het gebruik van buitensporig geweld door de politie.

Der Bürgerbeauftragte erhält weiterhin Beschwerden über Misshandlungen in Form übermäßiger Gewaltanwendung durch die Polizei.


w